请输入您要查询的英文单词:

 

单词 联手
释义

External sources (not reviewed)

与此同时,该国政府和国家与国际伙 联手 在 建 筑领域建立了一个社区支持 方案。
daccess-ods.un.org
At the same time, the Government, in conjunction with national and international partners, created a community support programme in the area of construction.
daccess-ods.un.org
2008 年 4 月,巴基斯坦总统穆沙拉夫访问北京时表示,上海 合作组织能够与美国及北约驻阿富汗军 联手 共 同 结束 当地危机。
crisisgroup.org
In April 2008, while visiting Beijing, President Pervez Musharraf of Pakistan said the SCO could join with U.S. and NATO forces in Afghanistan to end the crisis there.
crisisgroup.org
教科文组织与几个重要的国际及地区媒体组 联手 ( 例如,国际新闻工作者联合会, 亚洲媒体信息和传播中心,亚洲及太平洋广播发展研究所,地中海视听经营者常务会议,国 际广播电视大学),一同启动了年度“妇女做新闻”(WMN)倡议,其主题为“实行注重性别 问题的媒体指标:媒体与媒体内容中的性别视角最佳做法”。
unesdoc.unesco.org
UNESCO joined forces with key international and regional media organizations (e.g. the International Federation of Journalists, the Asia Media information and Communication Centre, the Asia Pacific Institute, COPEAM and URTI) to launch the annual Women Make the News (WMN) initiative under the theme Towards Gender Sensitive Indicators for Media: Best Practices for Gender Perspective in Media and in Media Content.
unesdoc.unesco.org
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个
[...] 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购实 联手操 纵 市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 [...]
格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的
[...]
质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有关国家的法律;(d)串通涉及 有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事情屡见不鲜。
daccess-ods.un.org
It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more
[...]
supplier(s) or contractor(s) and the procuring
[...] entity, work in tandem to manipulate the [...]
market in a way detrimental to obtaining
[...]
an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to distort fair competition; (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon.
daccess-ods.un.org
毒品和犯罪问题办公室应当与其他组织,尤其 是与教科文组织和国际刑警组织展开合作和协调行动,并在适当 联手 开 展这 类活动。
daccess-ods.un.org
UNODC should cooperate and coordinate action with other organizations, in particular UNESCO and INTERPOL, and join in these activities where appropriate.
daccess-ods.un.org
因此,社会科学及人文科学部门与自然科学部 联手 协 作 ,以确保自然科学部门/社会 科学及人文科学部门联合审查科学政策,其方法则充分纳入社会科学。
unesdoc.unesco.org
Therefore, the Social and Human Sciences Sector and the Natural
[...]
Sciences Sector have formed a collaboration
[...] to ensure that joint SC/SHS science [...]
policy reviews and their methodologies fully
[...]
integrate the social sciences.
unesdoc.unesco.org
2005 年,国家就 业局与国家罗姆族事务联手组织了“罗姆族就业平台”,该倡议旨在令罗姆族 知悉自身权利以及求职时可用到的相关服务。
daccess-ods.un.org
In 2005, the National Agency for Employment in cooperation with the National Agency for Roma organised the Employment Caravan for Roma, an initiative aimed at informing Roma about their rights and about the services they can benefit from in order to find jobs.
daccess-ods.un.org
结果是,以色列政府及其定居者不仅 联手 摧 毁 巴勒斯坦被占领土的毗连 和完整,而且在加速和平进程和建立在 [...]
1967 年前边界基础上的两国解决方案 的毁灭。
daccess-ods.un.org
The result: in tandem, the Israeli Government [...]
and its settlers are not only destroying the contiguity and integrity of the
[...]
Occupied Palestinian Territory, but accelerating the destruction of the peace process and of the two-State solution based on the pre-1967 borders.
daccess-ods.un.org
我们也了解到,最近的药价有所下降,一些公司采取了许多特殊方案,其中一些方案是与 国际机构合作执行的,它们与地方政府和非政府机 联手 , 为保证患者能够用上药品,推 出了低价或免费药品,并提供了起支持作用的基础设施,这些药品和基础设施大体上只向 作为采购者的政府、非政府机构、援助机构或私营部门雇主开放,而不包括商业性药品提 供商。
iprcommission.org
We are also aware of recent price reductions and of the number of special schemes operated by some companies, sometimes in cooperation with international agencies, to provide heavily discounted or free drugs and, in conjunction with local government and NGOs, supportive infrastructure to ensure delivery to the patient.
iprcommission.org
非正规课外活动指的是,学校或与当地政府、非政府组织或其他机联 手,在 正规教育系统之外开展的教育活动。
daccess-ods.un.org
Informal extra-curricula consist in educative activities undertaken outside the formal education system, by the school or in partnership with local authorities, NGOs or other institutions.
daccess-ods.un.org
进一步提高其能见度并与其它高等教育 机联手行动,这只会促进更大力度地传播和平文化 [...]
的理想。
daccess-ods.un.org
Further extending its visibility and
[...] forging additional joint initiatives with [...]
other institutions of higher learning will
[...]
only facilitate a more robust dissemination of the ideals of a culture of peace.
daccess-ods.un.org
尽管造成 2006 年危机的一个主要因素在于国家 机构未联手处理 问题,我们看到,在 2008 年 2 月 宪法秩序面临威胁的极为严峻的时刻,国家各机构协 调一致,密切合作,满足了战胜这一旷日持久危机所 需的法律与宪法要求。
daccess-ods.un.org
While one of the main factors in the 2006 crisis was the inability of State bodies to manage problems collectively, in February 2008, at a time of extreme gravity and threat against the constitutional order, we saw all State institutions working in a coordinated manner and in close collaboration, thereby meeting all legal and constitutional requirements for overcoming that prolonged crisis.
daccess-ods.un.org
由于希腊 2009 年的赤字约占国内生产总值 的 13.6%,公共债务占国内生产总值的 115%,该国政府陷入偿付能力危机,在对 其他国家造成蔓延影响之后,需要国际货币基金组织(基金组织)和欧 联 盟 联手 提供外部协助。
daccess-ods.un.org
In Greece, with an estimated deficit of 13.6 per cent of GDP in 2009 and a public debt of 115 per cent of GDP, the government became caught in a solvency crisis requiring external assistance from the International Monetary Fund (IMF) in concert with the European Union, but not before causing contagion effects in other countries.
daccess-ods.un.org
16 然而,许多的确涉及,世界各地的新闻报导经常突出报道有些 联手行 动 以图通过滥用技术实施残害儿童的严重犯罪。
daccess-ods.un.org
Not all such crimes may involve organized criminal groups.16 Many do, however, and news reports across the world frequently highlight groups of persons who have acted in concert with the aim of committing serious offences against children through the misuse of technology.
daccess-ods.un.org
Octasic 与 IP 和 3G 网络统一视频通信领域首屈一指的产品和技术提供商 RADVISION
[...] (Nasdaq:RVSN) 建立有稳固的合作伙伴关系,双 联手 为 快 速发展的移动视频市场提供了一款完整的网关解决方案。
tipschina.gov.cn
The partnership with RADVISION (NASDAQ: RVSN), the premier provider of products and technologies for unified visual communications
[...]
over IP and 3G networks, enables Octasic to deliver a complete gateway solution for
[...] the fast-growing mobile video market.
tipschina.gov.cn
在其第 2010/19 号决议中,经济及社会理事会请毒品和犯罪问题办公室与 相关国际组联手,促 进和举办该办公室能在保护文化财产免遭贩运的预防犯 罪和刑事司法方面做出贡献的会议、研讨会和类似活动,并鼓励毒品和犯罪问 题办公室继续为教科文组织、国际博物馆理事会、国际刑警组织、国际统一私 法协会和世界海关组织之间在文化财产贩运及其追回和返还方面所建立的合作 网络做出贡献。
daccess-ods.un.org
In its resolution 2010/19, the Economic and Social Council requested UNODC to join UNESCO and other relevant international organizations in promoting and organizing meetings, seminars and similar events to which the Office could contribute as regards the crime prevention and criminal justice aspects of protection against trafficking in cultural property, and encouraged UNODC to continue to contribute to the cooperative network established among UNESCO, the International Council of Museums, INTERPOL, Unidroit and the World Customs Organization in the areas of trafficking in cultural property and its recovery and return.
daccess-ods.un.org
联手行动 和加强伙伴关系,才能取得 必要的进步,在农村地区尤应如此。
daccess-ods.un.org
The necessary progress, especially in rural areas, could only be made by joining forces and strengthening partnerships.
daccess-ods.un.org
2010 年,全球最大的晶硅光电矩阵生产商、第三大太阳能公司——中国尚德太阳能电力有限公司与斯威本科技大学强 联手 , 共 同开发具有革命性的太阳能电池技术。
australiachina.com.au
In 2010, China’s Suntech Power, the world’s largest producer of crystalline silicon photovoltaic modules and third largest solar company, partnered with Swinburne University of Technology to develop its revolutionary solar cell technology.
australiachina.com.au
挪威创新署首席执行官Gunn Ovesen女士说,“我们十分高兴与挪威船级社和挪威外交 联手 为 在 亚洲开展业务的挪威公司提供相关信息。
norway.org.cn
Ms. Gunn Ovesen, CEO of Innovation Norway, states “We are delighted to have partnered with DNV and MFA in order to come up with relevant information for Norwegian companies operating in Asia.
norway.cn
最后,他呼吁各国家、政府、学术界和私营部联手发动一场新的绿色革命。
daccess-ods.un.org
In closing, he called on countries, Governments, academia and the private sector to join forces to bring about a new green revolution.
daccess-ods.un.org
工作组打算与相关联合国机构、基金和方 联手 帮 助 各国扩大非洲裔人获 得各级良好教育的机会。
daccess-ods.un.org
The Working Group intends to engage with
[...] relevant United Nations agencies, [...]
funds and programmes to assist States with improving
[...]
access to quality education at all levels for people of African descent.
daccess-ods.un.org
蒙特利尔机场公司(ADM)、庞巴迪宇航公司和波特航空公司今 联手 推 出 了一系列生物燃料航班的首航,将国际民用航空组织(ICAO)秘书长 [...]
Raymond Benjamin运送到里约热内卢参加联合国可持续发展会议(里约+20)。
tipschina.gov.cn
Aeroports de Montreal (ADM), Bombardier Aerospace and Porter
[...] Airlines today joined forces to launch [...]
the inaugural flight of a series of biofuel
[...]
flights which will deliver Raymond Benjamin, the Secretary General of the International Civil Aviation Organization (ICAO) to Rio de Janeiro for the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20).
tipschina.gov.cn
多个来源向监察组讲述厄立特里亚官员如 何与 Rashaida 族的走私联手,把 人当成货物,通过苏丹运到埃及,甚至比 埃及更远的地方。
daccess-ods.un.org
Multiple sources have described to the Monitoring Group how Eritrean officials collaborate with ethnic Rashaida smugglers to move their human cargo through the Sudan into Egypt and beyond.
daccess-ods.un.org
安全理事会即将通过第二项有关几内亚湾海盗
[...] 问题的决议草案,这反映出联合国和整个国际社会致 力于与几内亚湾各国一道坚决努力 联手 打 击 海上的 海盗行为。
daccess-ods.un.org
The upcoming adoption by the Security Council of the second draft resolution on the issue of piracy in the Gulf of Guinea reflects the commitment of the United Nations and that of the
[...]
international community as a whole to working with resolve to combat
[...] maritime piracy jointly with the States [...]
of the Gulf of Guinea.
daccess-ods.un.org
据悉,浙江省是我国重要的汽车零部件产业地带,全国著名的汽配大省,发展潜力很大,而此次由浙江省各地汽摩配行业协 联手 打 造 的浙江省汽车零部件(用品)进出口交易会战略联盟,必将进一步促进整个浙江省汽车零部件行业的发展,意义非凡。
capafair.org
It is learned that China's Zhejiang Province is an important area of the auto parts industry, the well-known auto province, a great potential for development, and this time
[...]
around by automobile and motorcycle
[...] Zhejiang Province joined hands with industry associations [...]
in Zhejiang Province built auto
[...]
parts (supplies) Import and Export Fair strategic alliances, will further promote the auto parts industry in Zhejiang Province, significance.
capafair.org
FXOpen在与规范的专业运营商之间的合作进一步发展的问题上采取积极的立场,参与场外金融业务的金融交易,并鼓励其他专业协 联手 , 制 定出一个统一的有效的国家政策,各部门和在俄罗斯的金融市场参监管。
fxopentrading.com
FXOpen takes a proactive stand on the issue of further development of civilized and regulated cooperation between professional operators, participants of financial transactions in off-exchange financial
[...]
operations and encourages other professional
[...] associations to join forces and work [...]
out a unified and effective state policy
[...]
on the regulation of all sectors and participants of the financial markets in Russia.
fxopentrading.com
虽处于初期阶段,《北部大开发计划》仍然构成了魁北克政府直接与私营部 联手 解 锁 魁北克海量自然资源的 强有力承诺。
dwpv.com
Although still in its preliminary stages, the Plan Nord constitutes a strong commitment by the Government of Québec to work in direct collaboration with the private sector to unlock Québec’s vast reserves of natural resources.
dwpv.com
2012 北京国际风能大会暨展览会(CWP)是由国家可再生能源中心、中国资源综合利用协会可再生能源专业委员会、中国可再生能源学会风能专业委员会、全球风能理事会四 联手 举 办 ,将于 2012 年 11 月 15 日至 17 日在北京中国国际展览中心(新馆)举办。
emerson.com
Organized by the four leading associations in the domestic and international wind power arena - Global Wind Energy Council, China Renewable Energy Industry Association, China Wind Energy Association and Global Wind Energy Council, 2012 China Wind Power (CWP) will be held at Beijing China International Exhibition Center (New Hall) from November 15th -17th, 2012.
emerson.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/16 14:34:24