请输入您要查询的英文单词:

 

单词 联合式合成词
释义

See also:

联合 n

alignment n
union n
consolidation n

联合

unite
join
combine
alliance

合式 adj

suitable adj

External sources (not reviewed)

援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的式有 效 预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社 成 员 和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control
[...]
corruption in an integrated
[...] and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to [...]
ensure coherency in the
[...]
delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
发言者 提到的相成功的事例有科特迪瓦、南苏丹、支持东南亚国家联盟(东盟)主导的 柬埔寨和泰国之间的调解、把安全理事会第 1540(2004)号决议所设委员会的任务 再延长十年、把“零容忍”列联合 国 的反 恐 词 汇 、 把安全理事会关于基地组织 和塔利班及有关个人和实体的第 1267(1999)号决议所设委员会一分为二、改善制 裁的适当程序、协助非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)在索马里的工作。
daccess-ods.un.org
Among the relative successes mentioned were Côte d’Ivoire, South Sudan, supporting the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)-led mediation between Cambodia and Thailand, renewing the mandate of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) for another decade, the introduction of “zero tolerance” into the Organization’s counter-terrorism vocabulary, splitting the Security Council [...]
Committee established
[...]
pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and improving due process on sanctions, and assisting the African Union Mission in Somalia (AMISOM).
daccess-ods.un.org
此项提议得到支持,理由是,该提议避免了在《规则》 式 界定 “通知”一词之前(该词定义可参见第 4 条草案)成该词使用 的可能的混 乱,而且该提议还体现了下述原则:在当事人接受《规则》时,在该阶段使用联系地址(最新地址定期提供给网上解决机构)应是所使用的地址。
daccess-ods.un.org
This proposal received support on the basis that it
[...]
avoided the potentially confusing use
[...] of the term “notice” before it was formally defined in the Rules (which definition can be found in draft article 4) and furthermore encapsulated the principle that when parties accepted the Rules, the contact address used at that stage (as updated [...]
to the
[...]
ODR provider from time to time), should be the address used.
daccess-ods.un.org
以光盘形式向联合国 各会员国分发这些文件非常有用,因为这项研究有 助于表明,如果不是因为以色列的占领,巴勒斯坦
[...] 将不会是一个失败国家,而是一个充满活力的经济 体,巴勒斯坦应当获得独立成为 联合 国 正 式成 员。
daccess-ods.un.org
It would be useful to distribute those papers in CD-Rom form to United Nations Member States, as that research helped to illustrate that, were it not for the Israeli occupation, Palestine would not be
[...]
a failed State but a vibrant economy which deserved to gain independence and
[...] become a full member of the United Nations.
daccess-ods.un.org
关于教科文组织对在太平洋地区的三个联合国国家工作队联合国发展援助框架和
[...] 联合国国家方案的贡献和参与,阿皮亚多国办事处是工作队的 式成 员 , 对 联合 国发展援助框架在太平洋的发展和在巴布亚新几内亚的联合国国家方案提供了巨大的投 [...]
入,这两个项目都将教育视作是联合方案的主要成果之一。
unesdoc.unesco.org
With regard to UNESCO’s contribution to, and participation in, UNDAF and UNCP across the three United Nations country teams in the
[...]
Pacific, the Apia Cluster Office is a full member of the teams and provided substantive inputs to the development of UNDAF
[...] in the Pacific and of United Nations Country Programme [...]
in Papua New
[...]
Guinea, both of which identified education as one of the key outcomes for joint programmes.
unesdoc.unesco.org
决议草案应做以下编辑性修改:“高速公路” 应该成两个 词语;序言部分第五段的“秘书处”词应改为“联合国” ;在同一段落,“巴库”后 应加一逗号,之后加“阿塞拜疆”一词,同阿塞拜 疆代表团以前提交的版本一样。
daccess-ods.un.org
The following editorial changes would be made to the draft resolution: “Super Highway” would be
[...] written as two words; in preambular paragraph 5, the word “Secretariat” would be changed to read “United Nations”; and in the same [...]
paragraph, “Baku” would be followed
[...]
by a comma and the word “Azerbaijan,” as in the version previously submitted by his delegation.
daccess-ods.un.org
公务员制度委员会在第六十九届会议上批准了新的一般事务及相关职类 职务评价制度,并要求委员会秘书处 成 新 的 职务说明 式 、 词 汇 和 关于使用新 制度问题的书面指南以及基准职位说明,并向第七十届会议提出最后确定的各项 [...]
要素,以便颁布标准。
daccess-ods.un.org
At its sixty-ninth session, the ICSC approved the new job evaluation system for the General Service and related categories, and requested
[...]
its secretariat to finalize
[...] the work on the new job description format, a glossary and written guidelines [...]
on the use of the
[...]
system, as well as benchmark post descriptions, and to present the final elements at its seventieth session for promulgation of the standard.
daccess-ods.un.org
其中 一些措施已在实施之中,其他的将在两年期内跟进:“编写并分发一本实用的合作手册;改 进非政府组织数据库的功能,确定 联合 国 教科文组织保持 式 联 系 并活跃在国家和/或区 域层面的非政府国际组织成员或 分支机构;指 联合 国 教 科文组织外地办事处的协调人; 在国家、次区域和区域层面,尤其是在总干事依据 C/4 和 C/5 号文件的两年期的协商范围内 促进非政府组织协商;以及建设来自发展中国家的国家和区域非政府组织的能力”。
unesdoc.unesco.org
Some of these measures are already under way, others will follow during the course of the biennium: “the preparation and dissemination of a practical handbook on cooperation; the improvement of the functionalities of the NGO database to identify members or branches of international NGOs maintaining official relations with UNESCO and active at the national and/or regional levels; the assignation of focal points in UNESCO field offices; the promotion of NGO consultations at the national, subregional and regional levels, inter alia, on the margins of the Director-General’s biennial consultations on the C/4 and C/5 documents; and the building of capacities of national and regional NGOs from developing countries”.
unesdoc.unesco.org
最后,请允许我再次重申,土耳其强烈支持在两 国解决办法基础上实现区域中的公正和持久的全面 和平,并且重申我们决心协助我们的巴勒斯坦兄弟姐
[...] 妹实现其拖延已久的目标,即建立一个有生存能力、 和平和繁荣的巴勒斯坦国,并使成 为 联合 国 的 一个式成员
daccess-ods.un.org
In conclusion, let me reiterate once more Turkey’s strong support for the realization of a just and lasting comprehensive peace in the region, based on the two-State solution, as well as our determination to assist our Palestinian brothers and sisters in attaining their
[...]
long-delayed goal of a viable, peaceful and prosperous State of
[...] Palestine that is a full-fledged Member of the United Nations.
daccess-ods.un.org
(d) 与数据收集有关的所有文件均应 成联合 国 六种 正 式 语 文,尤其是, 这些译文应具有所有技术性术语的准确含义。
daccess-ods.un.org
(d) All documentation related to the collection of
[...]
data should be translated
[...] into the six official languages of the United Nations; in particular, [...]
those translations should
[...]
retain the precise meaning of all technical terms.
daccess-ods.un.org
2009年11月29 日,在第二次审议会议开幕之前,举行了一个 式 , 致 词的 有 :哥伦比亚共和国副总统弗朗西斯科·桑托斯·卡尔德龙先生、第二次审议会 议主席挪威的苏珊·埃克伊大使、缔约国第九届会议主席瑞士的于尔格·施特莱 大使联合国排 雷行动处处长马克斯威尔·科尔雷先生、国际禁止地雷运动青年 大使桑·科萨尔女士和哥伦比亚的奥琳达·希龙·泽马纳特女士。
daccess-ods.un.org
The opening of the Second Review
[...]
Conference was preceded on 29 November 2009 by a ceremony at which statements were delivered by the Vice President of the Republic of Colombia, Mr. Francisco Santos Calderón, the President of the Second Review Conference, Ambassador Susan Eckey of Norway, the President of the Ninth Meeting of the States Parties, Ambassador Jürg Streuli of Switzerland, the Director of UNMAS, Mr. Maxwell Kerley, the ICBL Youth Ambassador, Ms. Song Kosal, and Ms. Olinda Girón Zemanate of Colombia.
[...]
daccess-ods.un.org
致开词的有:(联合国环境规划署)环境署副执行主任、(联合国人类住区 规划署)人居署住房处住房政策科科长(代表人居署执行主任)、玛格丽特·洛卡 瓦女士(代表土著问题常设论成员 )、 土著问题常设论坛秘书处以及即将卸任的 机构间支助小组主席联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)。
daccess-ods.un.org
Opening statements were delivered by
[...]
the Deputy Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP); the Chief of the Housing Policy Section, United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) Shelter Branch, on behalf of the Executive Director of UN-Habitat; Ms. Margaret Lokawua, on behalf of the members of the Permanent Forum on Indigenous Issues; the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues; and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the outgoing Chair of the InterAgency Support Group.
[...]
daccess-ods.un.org
在我们的会议上, 有一位代表发言认为,“民间传说” 词 应 被 更 合 适 的 “文化表现 式 ” 一 词 取 代 ,后者 表现的是活生生的、实用的传统,而不是过去的纪念品。
iprcommission.org
One of the speakers at our conference suggested that the term “folklore” be replaced by the more appropriate “expressions of culture” which represents living, functional traditions, rather than souvenirs of the past.
iprcommission.org
尤其是,特别委员会以最强烈的词 谴 责 对 联合 国 人 员的蓄意攻击和对这类 人员的所有犯罪行为,包括劫车在内。
daccess-ods.un.org
The Special Committee in
[...] particular condemns, in the strongest terms, targeted attacks against United Nations personnel [...]
and all criminal acts
[...]
against such personnel, including carjacking.
daccess-ods.un.org
作者可能要 用几年时间才把合适的词和动 听的曲 合成 一 首 流行歌曲,而计算 机用户把歌复制进电脑,再(用P2P网络)与全球亿万人共享,不过 [...]
用时几秒。
wipo.int
While it can take an author
[...] years to compose the right words and catchy melody for a [...]
hit song, it only takes a few seconds
[...]
for a computer user to copy that song into a file in his computer and share it (through p2p networks) with millions of people around the globe.
wipo.int
用更公正词语修正 联合出版合同的词也减少了联合出 版 的费用。
unesdoc.unesco.org
The revision of the terms of co-publication contracts to make them more equitable resulted in a reduction in co-publication costs.
unesdoc.unesco.org
备注 (如 棉样过少或赃棉样) 通常,报告通过实验室测试结果数据库 成 , 它 必须遵守 ISO 17025 的规则,同时合 10.1 章节有关缩词及格式的规定,让有关各方都能容易明白报告内容。
csitc.org
Reporting is usually made from the laboratory test result database;
[...]
it should respect
[...] rules given in ISO 17025 as well as the abbreviation and the format as given in Section 10.1. for better understanding between [...]
cotton stakeholders.
csitc.org
以下 29 个国家作为危险货物运输问题专家小组委员会正式成员或全球化学 品统一分类标签制度专家小组委员会 式成 员 、 或这两个小组委员会的 式成员 参 加了委员会的工作:阿根廷、澳大利亚、奥地利、比利时、巴西、加拿大、中 国、丹麦、23 芬兰、法国、德国、爱尔兰、24 意大利、日本、肯尼亚、荷兰、 挪威、波兰、葡萄牙、卡塔尔、23 大韩民国、俄罗斯联邦、塞尔维亚、23 南非、 西班牙、瑞典、瑞士、24 大不列颠及北爱尔联合王国 和美利坚合众国。
daccess-ods.un.org
The following 29 countries participated in the work of the Committee as full members of the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods
[...]
or the Subcommittee of Experts on
[...] the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals or of both Subcommittees: Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, China, Denmark,23 Finland, France, Germany, Ireland,24 Italy, Japan, Kenya, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Qatar,23the Republic of Korea, the Russian Federation, Serbia,23 South Africa, Spain, Sweden, Switzerland,24 the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States.
daccess-ods.un.org
与会各代表团赞赏秘书处为筹备和举办本届论坛会议开展了各 项工作并指出,为本届会议编制的所有文件都已及时提交,而且在文件中 提供了十分宝贵和实质性信息和资料,从而协助了 成 员 国 有效发展其各 自的国家交通运输部门,有助于各方为在亚洲及太平洋建立一套国际合 多式联运系统而正在做出的努力。
daccess-ods.un.org
The participating delegations expressed appreciation of the work undertaken by the secretariat in the preparation and organization of the Forum, and stated that the documents had been submitted in a timely manner and contained very valuable
[...]
and substantive
[...] information, which would assist member countries in developing their national transport sector effectively in order to create an international integrated intermodal transport system [...]
in Asia and the Pacific.
daccess-ods.un.org
同次会议上,埃及代表提议委员会非正式工作组考虑,在关于申请咨商地位
[...] 的好处,特别是对可能无力全面履行义务的小型非政府组织的好处的提高认识外 展运动中,采取其他办法,鼓励非政府组织 成联合 小 组或 伞 式 组 织 来申请咨商 地位。
daccess-ods.un.org
At the same meeting, the representative of Egypt proposed that the informal working group of the Committee consider alternatives for non-governmental organizations to encourage them to form a joint group or umbrella organization for the purpose of applying for consultative status as part of the outreach campaign to raise
[...]
awareness about the
[...] advantages of seeking consultative status, particularly for small non-governmental [...]
organizations that
[...]
may not be able to fully meet the ensuing obligations.
daccess-ods.un.org
马什雷克运输体系 最重要的成部分 是:(a)阿拉伯马什雷克 国际道路协定;(b) 阿拉伯马什雷克国际铁 路协定;(c) 阿拉伯马什雷克海运领合作 谅解备忘录;(d) 运输和贸易便利化国家委 员会;(e) 道路安全;(f) 阿拉伯马什雷克式联运;(g) 马什雷克运输体系方法框 架;和 (h) 相关的地理信息系统。
regionalcommissions.org
The most important components of ITSAM are: (a) the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq; (b) the Agreement on International Railways in the
[...]
Arab Mashreq; (c) the Memorandum of
[...] Understanding on Cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq; (d) national committees for the facilitation of transport and trade; (e) road safety; (f) multimodal transport in the Arab Mashreq; (g) ITSAM Methodological Framework; and (h) the related geographical information system.
regionalcommissions.org
(d) 在英文版出版之后,尽快将其 成联合 国 其他 正 式 语 文并以这些语文出 版。
daccess-ods.un.org
(d) Translation into the other official languages of the United Nations and publication [...]
in those languages take place as
[...]
soon as possible after the publication of the English-language version.
daccess-ods.un.org
除须遵照 2012 年供 资的可用性外,毒品和犯罪问题办公室计划将更多手册翻 成联合 国 其他 正式 语文并制定相关培训课程。
daccess-ods.un.org
Subject to the availability of funding in 2012, the Office plans
[...]
to translate more handbooks
[...] into other official languages of the United Nations and to develop [...]
related training curricula.
daccess-ods.un.org
他还声称知晓奥罗莫和索马里武装反对团体在 Kiloma 得到训 练,这也印证了这些团体成员的证 词 ( 见 关于“厄立特里亚与索马里武装反 对团体的情联系”(附件 8.5)和关于欧阵(附件 8.3)的案例研究)。
daccess-ods.un.org
He also claimed to be aware that Oromo
[...]
and Somali armed
[...] opposition groups are trained at Kiloma, corroborating statements from former members of these groups (see the case studies [...]
on Eritrean intelligence
[...]
links with Somali armed opposition groups (annex 8.5) and on ONLF (annex 8.3)).
daccess-ods.un.org
(f) 技术材料:编写各种专题的术语说明和公报,包括缩写、国名、货币、方案和基金、职称 和职务以及联合国各种专门活动领域(电子版和印刷版);维持、更新和扩大互联网上的词 汇数据库(联合国词汇参考系统)。
daccess-ods.un.org
(f) Technical material: terminology notes and bulletins on various subjects, including abbreviations, country names, currencies, programmes and funds, titles and functions and various specialized areas of the Organization’s activities (in both electronic and printed formats); maintenance, updating and expansion of the terminology database (UNTERM) on the Internet.
daccess-ods.un.org
另外,还开展 了几联合活动 ,包括提供新的信息图像,为用户使用本组织的所有数据库创造条件,网上提供教科文组织的 20,000 份文件,建立互联网站和网词库( 此 词 库 是 教科文组织最畅销的出版物之一)。
unesdoc.unesco.org
These include
[...] the new presentation, user-friendly access to all the Organization’s databases, access to 20,000 UNESCO documents (UNESDOC), development of the Internet site and the online Thesaurus (one of UNESCO’s best-selling publications).
unesdoc.unesco.org
当世界经济越来越走向一体化的时候,全球化时代的说法已 成 为 陈 词 滥 调 ,而国际社会 坚信,按适当式走向 世界经济一体化是世界发展的必要条件。
iprcommission.org
It is an article of faith in the international community that integration on appropriate terms into the world economy is a necessary condition for development.
iprcommission.org
在访问白俄罗斯期间,乌克兰国家空间局代表团访问了白
[...] 俄罗斯国家科学院信息学问题联合研究所、国家单一制科学工程企业“地理信 息系统”和开式联合股份公司 Peleng,代表成员了 解了这些组织的科研能 力和生产能力。
daccess-ods.un.org
During the visit to Belarus, the NSAU delegation visited the United Institute of Informatics Problems of the National Academy of Sciences of Belarus, the State unitary scientific engineering
[...]
enterprise
[...] Geoinformation Systems and the open joint-stock company Peleng, where delegation [...]
members learned about the scientific
[...]
and production capacity of those organizations.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调
[...]
员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多
[...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现联合国网 站上同等使用六种 式 语 文 ;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...]
况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve
[...]
actions taken to achieve parity
[...] among the six official languages on the United Nations website; and requested [...]
the Secretary-General
[...]
to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 0:19:16