单词 | 联合国海洋法公约 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 联合国海洋法公约 —United Nations Convention on the Law of the SeaSee also:法国法 n—French law n
|
1982 年 《联合国海洋法公约》(海 洋法公约)为我们所有有关 海洋问题的审议工作提供了一个良好和全面的法律 框架。 daccess-ods.un.org | The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) provides [...] a sound, comprehensive legal framework for all [...]of our deliberations on oceans and seas. daccess-ods.un.org |
海洋法专家咨询机构与海洋 [...] 事务和海洋法司密切合作,已举行 10 [...] 次会议,并完成了关于如下三份文件的工 作:海委会海洋技术转让标准和准则、海委会适用 《 联合国海洋法公约 》 第 二四 七条的程序以及执行海委会大会关于在阿尔戈方案框架内布放公海剖面浮标的 [...]第 XX-6 号决议的导则。 daccess-ods.un.org | The Advisory Body of Experts, working in close cooperation with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea has held 10 meetings and concluded work on three documents: IOC Criteria and Guidelines on Transfer of Marine Technology; Procedure for [...] the Application of [...] article 247 of the United Nations Convention on the Law of the Sea by the IOC; and [...]Guidelines for the implementation [...]of resolution XX-6 of the IOC Assembly regarding the deployment of profiling floats in the high seas within the framework of the Argo programme. daccess-ods.un.org |
应回顾,2004 年,塞浦路斯共和国向联合国提交的第 64(I)2004 号法律 [...] 宣布建立专属经济区,其外部界限从塞浦路斯共和国 1993 年确立的并 依照《联合国海洋法公约》(《海洋法公约》)规定的交存义务正式提交 [...]联合国的领海宽度测量基线起算不超过 200 海里。 daccess-ods.un.org | It is recalled that in 2004, the Republic of Cyprus proclaimed by Law No. 64 (I) 2004, which was submitted to the United Nations, its EEZ, the outer limit of which does not extend beyond the 200 nautical miles from the baselines, as established by the Republic [...] of Cyprus in 1993 and [...] formally submitted to the United Nations in compliance with [...]the deposit obligations pursuant to the [...]United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), from which the breadth of its territorial sea is measured. daccess-ods.un.org |
不进行能力建设,我们将无法适当执行 《 联合国 海洋法公约》, 因此也无法适当执行为以下目的而制 定的法律制度:组织国际交流和促进和平利用海洋、 公平有效利用海洋资源、养护海洋生物资源以及研 [...] 究、保护和维护海洋环境。 daccess-ods.un.org | Without capacity-building, we will not [...] achieve proper [...] implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and therefore of the [...]legal system that we have established [...]to organize international communications and promote the peaceful use of seas and oceans, the equitable and effective use of their resources, the conservation of their biological resources and the study, protection and preservation of the marine environment. daccess-ods.un.org |
智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔、墨西哥和秘鲁常驻联合国代表团 [...] 向秘书处海洋事务和海洋法司致意,并谨提及在 5 月 24 日至 28 日举行的下次《执 行 1982 年 12 月 10 日〈联合国海洋法公约〉有关养护和管理跨界鱼类种群和高 度洄游鱼类种群的规定的协定》(《鱼类种群协定》)审查会议。 daccess-ods.un.org | The Permanent Missions of Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mexico and Peru to the United Nations present their compliments to the Secretariat (Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea) and have the honour to refer to the upcoming Review Conference on the [...] Agreement for the [...] Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 [...]relating to the Conservation [...]and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (Fish Stocks Agreement), to be held from 24 to 28 May. daccess-ods.un.org |
通过禁止任何保留,1982 年《联合国海洋法公约》第 309 条使得一国 有可能将其同意接受该《公约》的约束取决于对这个或那个条款的某一种解释。 daccess-ods.un.org | By prohibiting all reservations, article [...] 309 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea makes it impossible [...]for a State to make its [...]acceptance of the Convention subject to a given interpretation of one or the other of its provisions. daccess-ods.un.org |
大会第 65/37 A 号决议吁请各国各自或通过彼此合作或与相关国际组织和机 构合作,依照《联合国海洋法公约》 继续努力通过加强本国海洋科学研究活动, 增进对海洋和深海,特别是对深海生物多样性和生态系统的范围和脆弱性的了解 和认识(第 [...] 187 段)。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/37 A, the General Assembly called upon States, individually or in [...] collaboration with [...] each other, to continue to strive to improve understanding and knowledge of the oceans and the deep sea, including [...]the extent and vulnerability [...]of deep sea biodiversity and ecosystems, by increasing marine scientific research in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea (para. 187). daccess-ods.un.org |
联合国海洋法公约》第 十三和十四部分指出了海洋科学、有关知识和专门 知识及海洋基础设施的重要性以及在这些领域开展能力建设的必要性(另见上文 第8段)。 daccess-ods.un.org | Parts XIII [...] and XIV of the United Nations Convention on the Law of the Sea reflect [...]the importance of marine science, related [...]knowledge and expertise and marine infrastructure, as well as the need for capacity-building in those areas (see also para. 8 above). daccess-ods.un.org |
根据大会第 63/111 号决议所设大会特设全体工作组在 2009 年 8 [...] 月的会议 上,在其建议中一致认为,考虑到政府间海洋学委员会关于转让海洋技术的标准 和准则,全面报告和评估包括社会经济方面在内的海洋环境状况的经常程序,将 能根据国际法,包括《 联合国海洋法公约 》 和 其他适用的国际文书及倡议,促进、 推动和确保发展中国家和其他国家的能力建设和技术转让,包括海洋技术的转 让。 daccess-ods.un.org | At its meeting in August 2009, the General Assembly Ad Hoc Working Group of the Whole established pursuant to Assembly resolution 63/111 agreed in its recommendations that the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects would promote, facilitate and ensure capacity-building [...] and transfer of [...] technology, including marine technology, in accordance with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea and other applicable [...]international instruments [...]and initiatives, for developing and other States, taking into account the criteria and guidelines on the transfer of marine technology of the Intergovernmental Oceanographic Commission. daccess-ods.un.org |
海委会巩固了其作为海洋科学和海洋服务协调中心的 地位,并设立了一个海洋法专家咨询机构,积极与其 它机构合作,帮助各国政府执行 联合国海洋法公约 (UNCLOS)。 unesdoc.unesco.org | IOC has consolidated its position as the focal point for Ocean Science and Ocean Services, and [...] established an advisory body of [...] experts on the Law of the Sea, actively cooperating with other agencies to help governments implement UNCLOS. unesdoc.unesco.org |
我们今天面临的复杂现实令人信服地表明,1982 年 12 月 10 日的《联合国海洋法公约》在其案文或其 附加协定中,都没有全面处理国际社会在海洋法问题 上要应对的所有方面和问题。 daccess-ods.un.org | The complex reality we face today convincingly [...] demonstrates that the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 [...]does not incorporate, [...]neither in its text nor in its additional Agreement, any full treatment of all aspects and subjects to be dealt with by the international community with regard to the oceans and seas. daccess-ods.un.org |
(第 1 和 2 段)联合国海洋法公约提供了一个国际基础,可借以对海洋和 沿海环境及其资源进行保护,需要采取新的防备和预测方针。尤其要综合管 理和发展(包括专属经济区)、环境保护、可持续地利用和保护公海、气候变 [...] 化的重大不确定因素、小岛屿的协调和可持续发展。 daccess-ods.un.org | (Paras. 1 and 2) the United Nations Convention on the Law of the Sea is the international [...] basis to pursue the protection [...]of the marine and coastal environment and resources, requiring new precautionary approaches for, inter alia, integrated management and development (including exclusive economic zones), environmental protection, sustainable use and conservation in the high seas, critical uncertainties of climate change, coordination and sustainable development of small islands. daccess-ods.un.org |
但是,我们希望再次指出,该决议中的任何 [...] 建议都不得被解释为意味着可将 1995 在纽约通过的 《执行 1982 年 12 月 10 日联合国海洋法公约有关 养 护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定 的协定》的规定视为对那些没有明确表示同意履行该 [...]协定下的义务的国家具有约束力。 daccess-ods.un.org | However, we wish to state once again that none of the recommendations contained in that resolution can be interpreted as meaning that the provisions of the [...] Agreement for the Implementation of the [...] Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 [...]relating to the Conservation [...]and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, adopted in New York in 1995, can be considered as binding on those States that have not expressly indicated their consent to abide by the obligations under that Agreement. daccess-ods.un.org |
在这个项目下,将请各代表团讨论 2011 年 6 月 30 日不限成员名额非正式特 设工作组共同主席给大会主席的信(A/66/119)附件第 1(b)段提及的问题,同时铭 [...] 记同一文件附件第 1(a)段建议“大会发起一个进程,确保国家管辖范围以外区域 [...] 海洋生物多样性的养护和可持续利用法律框架有效处理这些问题,具体方式是查 明差距和确定前进道路,包括执行现有文书,以及可能根据 《 联合国海洋法公约》 拟订一项多边协定”。 daccess-ods.un.org | Under this item, delegations will be invited to address the issues referred to in paragraph 1 (b) of the annex to the letter dated 30 June 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to the President of the General Assembly (A/66/119), bearing in mind paragraph 1 (a) of the annex to the same document, which recommends that “[a] process be initiated, by the General Assembly, with a view to ensuring that the legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing [...] instruments and the possible development of a multilateral [...] agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
这些简报会提供 在海洋事务和海洋法领域的最新发展概况,并突出说明在根据 《联合国海洋法公 约》建 立的制度要素加强和发展海洋利用的法律制度方面新出现的挑战。 daccess-ods.un.org | These briefings provide an overview of the most recent developments in the [...] field of ocean affairs and [...] the law of the sea, and highlight newly emerging challenges in both strengthening and developing the legal regime governing the [...]use of oceans in the context of key elements [...]of the regime established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议继续鼓励各国互相合作与协 调,依循包括《联合国海洋法公约》 和其他适用文书在内的国际法,酌情开展独 立或联合行动,采取一切措施消除国家管辖区域内外的海洋生态系统遭受的影 [...] 响,同时考虑到有关生态系统的完整性(第 65/37 A 号决议,第 153 段)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General [...] Assembly continued to encourage States to cooperate and coordinate their efforts and take, [...] individually or jointly, all measures, in conformity with international law, including the [...]United Nations Convention [...]on the Law of the Sea and other applicable instruments, to address impacts on marine ecosystems within and beyond areas of national jurisdiction, taking into account the integrity of the ecosystems concerned (resolution 65/37 A, para. 153). daccess-ods.un.org |
本报告所述期 间印发的出版物包括:2006 [...] 年关于富钴结壳和海山动物群分布形态多样性的研讨 会会议记录,2003 年关于建立赤道以北太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带多金属 [...] 结核资源地质模形的研讨会会议记录,以及国际海底管理局《技术研究》第 4 号: “有关《联合国海洋法公约》第 八十二条执行情况的问题”。 daccess-ods.un.org | Publications issued during the period covered by the present report include the proceedings of the March 2006 international Workshop on Cobalt-rich Crusts and the Diversity of Distribution Patterns of Seamount Fauna, the proceedings of the May 2003 Workshop on the Establishment of a Geological Model of Polymetallic Nodule Resources in the Clarion-Clipperton Fracture Zone (CCZ) of the Equatorial North Pacific Ocean, and ISA Technical Study No. 4, [...] entitled “Issues associated with the implementation of [...] article 82 of the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
其次,该线本身并不满足《联 合国海洋法公约》有 关领土水域的定义,公约规定距海 岸线 12 海里以内为领土水域,以及 200 海里以内为专属 经济区(如果涉及大陆架主权,则范围更大)。 crisisgroup.org | Second, the line itself does not satisfy the definition of territorial waters as defined by the UNCLOS, which allows for a maximum of 12 nm territorial waters zone, and a 200 nm EEZ (possibly more, if continental shelf claims are involved) extending from the coastlines. crisisgroup.org |
联合国 海洋法公约》第 15 条规定,海洋区域重叠时,将在两国 海岸线等距离处划分界限,然而有些因素可能影响界限 划分,包括有关的海岸线长度,各大陆和岛屿海岸线之 间的距离,以及争端各方拥有的不同岛屿标志的数量。 crisisgroup.org | When maritime zones overlap, Article 15 of UNCLOS states that the boundaries will be established [...] at an equal distance from [...]both countries coasts, although there are other factors that can modify this, including the lengths of the relevant coastlines, the distance of the various mainland and island coastlines from each other, as well as the number of different island features owned by the various parties to the dispute. crisisgroup.org |
该和平条约的机制也充分符合《联合国海洋法公约 》 ,将继续生效并适 用于上述地区。 daccess-ods.un.org | Moreover, being fully [...] compatible with the United Nations Convention on the Law of the Sea, the regime of the Peace Treaty will continue to [...]prevail and to be applicable to the said areas. daccess-ods.un.org |
根据大会第 66/231 号决议附件第 1(a)段的规定, [...] 将请各代表团查明差距和确定前进道路,以期确保有效处理这些问题,包括执行 现有文书,以及可能根据《 联合国海洋法公约 》 拟订一项多边协定。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraph 1 (a) of the annex to General Assembly resolution 66/231, delegations will be invited to identify gaps and ways forward to effectively address those issues, including through the implementation of existing [...] instruments and the possible development of a multilateral [...] agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea. daccess-ods.un.org |
在制订政策方面,大会根据不限成员名额非正式特设工作组 2010 年会议的 建议(A/65/68,第 19 段),在第 65/37 A 号决议第 165 段中注意到根据《联合国 海洋法公约》就关于国家管辖范围以外区域海洋遗传资源的法律制度进行的讨 论,并吁请各国根据不限成员名额非正式特设工作组的任务规定,进一步审议这 [...] 一问题,同时考虑到各国对《公约》第七部分和第十一部分的意见,以期就此问 题进一步取得进展。 daccess-ods.un.org | With respect to policy developments, pursuant to a recommendation by the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group at its [...] 2010 meeting (A/65/68, [...] para. 19), the General Assembly, in paragraph 165 of its resolution 65/37 A, noted the discussion on the relevant legal regime on marine genetic resources [...]in areas beyond [...]national jurisdiction in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea, and called upon States to further consider this issue in the context of the mandate of the Working Group, taking into account the views of States on Parts VII and XI of the Convention, with a view to making further progress on this issue. daccess-ods.un.org |
在通过该决议 [...] 草案之后,土耳其代表和委内瑞拉玻利瓦尔共和国、哥伦比亚和秘鲁的观察员 说它们不是《联合国海洋法公约》的 缔约国,因此决议中提及该公约的内容不 对它们的政府产生任何附加义务。 daccess-ods.un.org | ) Following adoption, the representative of Turkey and the observers for Venezuela (Bolivarian Republic of), Colombia and Peru [...] stated that they were not [...] parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and that the reference [...]to that Convention [...]in the resolution thus did not create any additional obligations for their Governments. daccess-ods.un.org |
海洋还是特殊的国际空间,其辽阔的海域每出了国家的管辖范围,联合国系统称 其在通每《联合国海洋法公约》( UNCLOS)构建海洋及其资源利用的法治制度方面 发挥直接作用。 unesdoc.unesco.org | The ocean is also a special international space whose larger fraction lies beyond [...] national jurisdiction [...] and where the United Nations system is called to play a direct role in building a law-based regime for the use of the oceans and their resources, specifically through the United Nations Convention on the Law of the [...]Sea (UNCLOS). unesdoc.unesco.org |
至于有关可持续渔业的决议草案 [...] A/66/L.22,除 其他外,该草案要求更充分地利用 1995 年《执行 1982 年 12 月 10 日〈联合国海洋法公约〉有关养护和管理 跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定》和 相关文书,委内瑞拉强调,这是一个高度敏感的事务, [...]涉及一个对我国极端重要的部门。 daccess-ods.un.org | With regard to draft resolution A/66/L.22, on sustainable fisheries, which calls for, inter alia, making fuller use of the 1995 [...] Agreement for the [...] Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 [...]relating to the Conservation [...]and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and related instruments, Venezuela underlines that this is a highly sensitive matter involving an extremely important sector for our country. daccess-ods.un.org |
他还编写和(或)参与编写了大 [...] 量评估报告,并编制了许多关于大陆边缘及其潜在资源的各种问题的地图、公开 文件报告和论文,特别担任了法国国家方案 EXTRAPLAC 的科技主管,以便根据《联 合国海洋法公约》确 定大陆架外部界限。 daccess-ods.un.org | He has also drafted or assisted with the drafting of a large number of assessments and drawn up many maps, open file reports and papers on various issues relating to continental margins and their potential resources, including in his capacity as the Scientific and Technical Manager of EXTRAPLAC, on the [...] delineation of the outer limits of the continental shelf [...] pursuant to the United Nations Convention on the Law of the Sea. daccess-ods.un.org |
可被视为《联合国海洋法公约》所 述海盗行为的对船只或飞机上的人 员实施杀害、攻击、剥夺自由或抢劫行为,或扣押、窃取或损坏船只、飞机 或船只或飞机上的财产(《芬兰条约汇编》第 50/1996 号)(118/1999)”。 daccess-ods.un.org | Homicide, assault, deprivation of liberty or robbery directed at a person on board a vessel or aircraft, or seizure, theft or damage of a vessel, aircraft or property on board a vessel or aircraft that is to be deemed piracy as referred to in the United Nations Convention on the Law of the Sea (Treaties of Finland 50/1996), (118/1999)”. daccess-ods.un.org |
特别活动:关于实施《阿拉木图行动纲领》的机构间咨询小组会议(2);宣传关于横 [...] 贯非洲公路的区域政府间协定的活动(1);关于气候变化对内陆发展中国家的影响以 及减缓措施的圆桌会议(1);关于《联合国海洋法公约 》 与 内陆发展中国家有关的各 项规定的现实意义的小组讨论(1);关于内陆发展中国家相关问题的记者招待会(8)。 daccess-ods.un.org | (iii) Special events: inter-agency consultative group meetings on the implementation of the Almaty Programme of Action (2); event for promoting the regional intergovernmental agreement on the trans-African highway (1); round table on the implications of climate change for landlocked developing countries and mitigation measures (1); panel on the [...] practical significance of the [...] provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea relevant [...]to landlocked developing [...]countries (1); press conferences on issues relating to landlocked developing countries (8). daccess-ods.un.org |
巴西还将《联合国海洋法公约》纳入了其国内立法。 《 联合国海洋法公约》 规 定,所有缔约国都有合作取缔海盗行为的义务,并可以对公海上发生的与海盗 行为有关的罪行行使普遍管辖权。 daccess-ods.un.org | Brazil has also incorporated [...] into its domestic legislation the United Nations Convention on the Law of the Sea, which establishes that all [...]States have [...]the obligation of cooperating in the repression of piracy and may exercise universal jurisdiction over crimes related to acts of piracy committed on the high seas. daccess-ods.un.org |
条款草案中确定的解决方法符合当 代国际法的发展,因为其中有一些方法与 1997 年《国 际水道非航行使用法公约》和联合国 《 海洋法公 约》 的规定相类似。 daccess-ods.un.org | The solutions set out in the draft articles were in line with the development of contemporary international law, given that some of them were [...] similar to the [...] provisions of the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses and the United Nations Convention on the Law of the Sea. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。