请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

联合国教科文组织n

UNESCOn
unescon

联系人n

contact personn
linkmann

联系pl

linkspl

External sources (not reviewed)

(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及
[...]
计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之
[...] 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份 [...]
或该公司任何类别股份之投票权。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a
[...]
company in which the Director together
[...] with anyof hisassociates owns five (5) [...]
per cent or more of the issued shares of
[...]
any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
(3) 倘属任何股份记持有人,其中任何一名持有人均可亲自或委派代表於任何股东大 会上就所持股份投票,犹如彼为单独持有股份,惟倘超过一有人亲自或委派代表 出席任何会议,则只有在股东名册上就有关股份排名首位之与会人士方有权就所持股份投 票。
equitynet.com.hk
(3) Wherethere are jointregisteredholders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such jointholdersbe present [...]
at any meeting personally
[...]
or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof.
equitynet.com.hk
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等概无於本公司或其任何(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司(包括根据证券及期货条 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior
[...]
management of the Company
[...] and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company andthe StockExchange.
equitynet.com.hk
就本段而言,将不计算董事或士作为 受托人或受托管人所持有而该董事或其任士并无实益之任何股份、在若干其 他人士有权取得上述收入之情况下董事或士须归还或剩余权益之信托所涉 及之任何股份、董事或士仅以独立持有人身份拥有权益之法定单位信托计划 所涉及之任何股份、以及在股东大会上并无投票权及所获取相当有限之股息及退回之 股本权利之任何股份。
asiasat.com
For the purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Directoror his associates as bareor custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or his associate(s) is/are in reversion [...]
or remainder if and so long as some other
[...]
person is entitled to receive the income thereof, and any shares comprised in an authorised unit trust scheme in which the Director or his associate(s) is/are interested only as a unit holder and any shares which carry no voting right at general meetings and very restrictive dividend and return of capital right.
asiasat.com
阁下如已售出或转让名下全部集团有限公司之股份,应立即将本通函连同随附之代 [...]
表委任表格送交买主或受让人,或经手买卖或转让之银行、股票经纪或其他代理,以便转交 买主或受让人。
wingtaiproperties.com
If you have sold or transferred all
[...] your shares in USI Holdings Limited, [...]
you should at once hand this circular and the enclosed
[...]
proxy form to the purchaser or transferee, or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or the transferee.
wingtaiproperties.com
鉴於中兴新就本公司层面(而并非就本公司的附属公司层面 ) 而 言,属 於 本 公 司 的 关 连 人 士,亦 是 立 德 的 主 要 股 东,因 此,立
[...] 德 本 身 构 成 香上 市 规 则 项 [...]
下 本 公 司 的 关 连 人 士。
zte.com.cn
Given that Zhongxingxin is a connected person of the Group at the level of the Company (and not at the level of the Company’s subsidiaries) and is a substantial
[...]
shareholder of Lead, Lead itself constitutes a connected person of the Company under
[...] the HongKong Stock Exchange Listing Rules.
wwwen.zte.com.cn
倘董事全权认为(aa)(1)购股权承授人(不包括合资格雇员)或违反本身与本集团或任何所投资公司订立的任何合约;或(2)承 授人经已破产、无力偿债或面临结业、清盘或同类法律程序,或与全体 [...]
债权人订立任何偿债安排或协议;或(3)承授人因终止与本集团的合作
[...]
关系或其他任何理由而不再对本集团的增长及发展作出贡献;及(bb)承 授人根据购股权计划获授的购股权失效,则该承授人的购股权将自动 失效,及将在任何情况下於董事所厘订之日期或之後不得再行使。
embryform.com
If the Directors shall at their absolute discretion determine that
[...]
(aa) (1) the grantee of any
[...] option (other thanan Eligible Employee) or his associatehascommitted [...]
any breach of any contract
[...]
entered into between the grantee or his associate on the one part and the Group or any Invested Entity on the other part; or (2) that the grantee has committed any act of bankruptcy or has become insolvent or is subject to any winding-up, liquidation or analogous proceedings or has made any arrangement or composition with his creditors generally; or (3) the grantee could no longer make any contribution to the growth and development of the Group by reason of the cessation of its relations with the Group or by other reason whatsoever; and (bb) the option granted to the grantee under the Share Option scheme shall lapse, his option will lapse automatically and will not in any event be exercisable on or after the date on which the Directors have so determined.
embryform.com
(r) 管理、维护、装修及开发本公司全部或任何部分物业、土地或楼宇,人经营或使用或拥有、租赁、按揭、转租、交换、交出、出售、 利用或以其他方式处置及出售以上各项或当中任何部分或权益,有关 代价及条款及条件按本公司认为合适而厘定,尤其是对於购买或收购 以上各项任何权益的任何公司的股份、债权证或证券。
pccw.com
(r) To manage, maintain, improve and develop all or any part of the property, land, building or buildings of the Company and to operate or usein conjunction or co-ownership with others, lease, mortgage, underlet, exchange, surrender, sell, turn to account or otherwise deal with and dispose of the same or any part or parts thereof or interest thereon, for such consideration and on such terms and conditions as the Company may think fit, and, in particular, for shares, debentures or securities of any company purchasing or acquiring any interest in the same.
pccw.com
(B) 董事会所议决之事宜的正式公告将由董事会批准,该等公告乃根据香证券上市规则(「香港上市规则」)或任何其他相关证券交易所规则的明 确规定而刊发。
sandschinaltd.com
(B) Formal announcements concerning matters decided by the Board will be approved by the Board where specifically required under the Rules Governing the Listing of Securities on the Hong Kong StockExchange (the “Hong Kong Listing Rules”) or rules of any other relevant stock exchange.
sandschinaltd.com
本 公 布( 中 国基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 董 事 」)愿 共 同 及 个 别 对 此 负 全 责 )乃 遵 照 香易 所 有 限 公 司 创 业 板 证 券 上 市 规 则(「 创 业 板 上 市 规 则 」)之 规 定 而 提 供 有 关 本 公 司 之 资 料 。 经 作 出 一 切 合 理 查 询 後 确 认 , 就 彼 等 所 深 知 及 确 信 : (i) 本 公 布 所 载 资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (ii) 本 公 布 并 无 遗 漏 任 何 其 他事宜 致 使 当 中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (iii) 本 公 布 内 表 达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方 始 作 出 , 并以公 平 合 理 之 基 准 和 假 设 为 依 据 。
cigyangtzeports.com
This report, for which the directors (the “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) collectively and individually accept full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable.
cigyangtzeports.com
(b) 订立任何担保、弥偿合同或保证,尤其是(在不影响前述条文一般性的原 则下)在有代价或无代价的情况下,藉个人义务或将本公司全部或任何部 份业务、财产及资产(现时及未来)以及未催缴资本按揭或抵押或藉该两 种方法或以任何其他方式,担保、支持或保证任何人士(包括(在不影响 前述条文一般性的原则下)任何当时为本公司附属公司或控股公司或本公 司控股公司的另一附属公司或在其他方面与本公司公司)履行任 何义务或承诺,及偿还或支付任何证券或债务的本金,及就该等证券或债 务而应付或有关的任何溢价、利息、股息及其他款项。
minmetalsland.com
(b) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship and in particular (without, prejudice to the generality of the foregoing) to guarantee, support or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the company or otherwise associated with the Company.
minmetalsland.com
(b) 根据公司条例之条文,本公司每份资产负债表须经签署,及每份资产负债表 之副本(包括根据法律规定须与之随附之每份文件)及於股东大会上向本公司提呈的损益账连
[...]
同董事会报告副本及核数师报告副本,须於不迟於大会举行日期前(二十一)日,向本公司每 名股东及每名债权证持有人及根据细则第 46 条登记之每位人士以及每名有权收取本公司股东
[...] 大会通告之其他人士寄发,惟本细则并无规定须向本公司并不知悉其地址之任何人士或超过一 名任何股份或债权有人寄发有关文件。
bdhk.com.hk
(b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the provisions of the Companies Ordinance, and a copy of every balance sheet (including every document required by law to be annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, together with a copy of the Directors’ report and a copy of the Auditors’ report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting, be sent to every member of, and every holder of debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that this Article shall not require a copy of those documents to be sent to
[...]
any person of whose address the Company is not aware or to
[...] more thanone ofthe joint holders of any shares [...]
or debentures.
bdhk.com.hk
上市规则规定作为主要上市市场之公司之所有股份购回必须事先经由股东在 股东大会上通过普通决议案批准(不论是透过授予公司董事之一般授权作出之有关股份 购回或透过特别批准进行之特定交易)後,方可进行。
wingtaiproperties.com
The Listing Rules provide that all shares repurchases of a company with its primary listing on the Stock Exchange must be approved in advance by an ordinary resolution of the shareholders in general meeting, either by a general mandate to the directors of the company to make such repurchases or by a specific approval of a particular transaction.
wingtaiproperties.com
在 本 公 司网 站 刊 载 广 告 或 根 据 上 市 规 则 以 本 公 司 按 本 章程细 则 所 规 定 电 子 方 式 发 出 通 告 的 电 子 通 讯 方 式 或 在 报 章 刊 载 广 告 方 式 发 出 至 少 十 四 (14) 日 通 告 後 , 可 根 据 第 15 (c) 条 暂 停 办 理 转 让 登 记 手 续 。
towngaschina.com
The registration of transfers may, on the Company giving at least 14 days’ notice by advertisement published on the Exchange’s website, or, subject to the Listing Rules, by electronic communication in the manner in which notices may be served by the Company by electronic means as herein provided or by advertisement published in the newspapers, be suspended subject to the requirements in Article 15(c).
towngaschina.com
不过,协会会员随时乐意向业界提供合适位,以便他们自行与这些单位商 讨如何解决食品贸易上的问题。
cfs.gov.hk
However, members of the association were ready and willing to provide suitable contacts to traders for them to discuss the way forward with these contacts in resolving their problems encountered from their trade in food products.
cfs.gov.hk
报告期内,本集团具体的日常执行情况详见下表(对於本资料、 其与本集团的、本集团与各协议基本内容、各协议项下预计 的2009年交易金额、进行对本集团的影响以及本公司董事会或股东大会对协议的审议情况等信息,请参见本公司分别於2007年4月19日、2008年10月24日及 2009年3月20日刊登於《中国证券报》、《证券时报》、《上海证券报》的《公告》及 《关於深圳证券交易所股票上市规则下的2009年日常公告》)。
zte.com.cn
Details of the implementation of the
[...] Group’s ongoing connectedtransactions during the reporting period are set out in the following table (for information on the connected parties, their connected relationships with the Group, basic terms ofthe connectedtransactions agreements between the Group and the connected parties, estimated transaction amounts for 2008 under each agreement, impact of theconnected transactions on the Group and review of the connected transactions by the Board of Directors of the Company and such other information, please refer to the announcement on ongoing connected transactions and announcement onongoing connected transactions of [...]
2008 under the Listing Rules of the Shenzhen Stock Exchange published respectively by the Company on 19 April 2007 and 20 March 2008 in China Securities Journal, Securities Times and ShanghaiSecurities News.
wwwen.zte.com.cn
董 事 会 须 根 据 该 计 划 规 则 及 上市 规则,有 权 厘 定(其 中包 括)购股 权之 行 使价、归 属 前 持有 奖 励之最 低 限期、於 奖 励归 属 前须 达 成的 业绩、 营 运 及 财 务 目 标 及 其 他 条 件,以
[...]
及 奖 励 之 其 他 条 款 及 细 则,然 而,就 购 股 权 奖 励 而 言,购
[...] 股 权 之 行 使 价 须 由 董 事 会 全 权 酌 情 厘 定,且 不 得 低 於 以 下 三 项 之 最 高 者﹕ (i)要 约 日每 日 报 价 表 所 列 股 份 之 收 市 价﹔ (ii)紧 接要约 日期前 五个 营 业每 日 报价 表 所列 股份之 平均收 市 价﹔及(iii)要 约日期 之 股份 面 值。
vindapaper.com
The Board shall, subject to the rules of the Scheme and the Listing Rules, have the right to determine, among others, the exercise price of an Option, the minimum period for which the Award must be held before its vesting, performance, operating and financial targets and other criteria to be satisfied before the vesting of an Award and other terms and conditions of an Award, provided that, in respect of an Award of Option, the exercise price of an Option shall be a price determined by the Board at its absolute discretion but shall not be less than the highest of (i) the closing price of the Shares as stated in the daily quotations sheets issued
[...]
by the Stock Exchange
[...] on thedate of offer; (ii) the average closing price of the Shares as stated in the daily quotations sheets issued by the Stock Exchange for the five business days immediately preceding [...]
the date of the
[...]
offer; or (iii) the nominal value of the Shares on the date of Offer.
vindapaper.com
(A) 本公司将会於其网站内刊登所有香公告、通告、通函及其他香港上 市规则及任何其他相关法律及法规所规定的文件。
sandschinaltd.com
(A) The Company will place on its website all the Hong KongStock Exchange announcements, notices, circulars and other documents as required by the Hong Kong Listing Rules and any other relevant laws and regulations.
sandschinaltd.com
你只需填妥及 递交「计划成员资金转移申请表」(HAPM)及「个人账户持有人申请表」(HA71),我 们便会为你设立个人账户,现时的强积金服务机构,安排转移累算权益的事宜。
bank.hangseng.com
Just complete and submit the ‘Scheme Member’s Request for Fund Transfer Form’ (HAPM) and ‘Personal Account Holder Application Form’ (HA71) to enableus to set up a personal account for you, and we will ask your existing MPF service provider to transfer your accured benefits to us.
bank.hangseng.com
(C) 在不违反上述(B)项规定之前提下,当任户持有人身故、精神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 应户持有人支付的所有款项及资产交户持有人的生存者(若所户持有 人全部身故,则应当交予最後生存户持有人的遗嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所户持有人的负值 (包括已身故户持有人及其继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。
tanrich.com
(C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of
[...]
an Insolvency Event
[...] in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due byus to the jointAccount holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us asagainst the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof [...]
of the death and/or
[...]
the relevant legal grant to the estate of the deceased.
tanrich.com
30 如股份(非缴足股款的股份)涉及任何已催缴或於规定时间应缴付的款项
[...]
(不论是否现时应缴付),公司就该款项对该股份拥有首要留置权;本公司
[...] 亦就股东或其财产或遗产欠本公司的所有债务与负债而对登记於该股东名下 (不论单独或与他的全部股份(缴足股款股份除外)拥有首要留置 [...]
权及抵押权,而不论有关债务与负债是否於通知本公司任何人士(该股东除 外)的任何衡平权益或其他权益之前或之後产生,以及不论有关债务与负债
[...]
的付款或解除期间是否已实际到临,即使有关债务与负债为该股东或其承继 人及任何其他人士(不论该人士是否为本公司股东)的共同债务或负债。
cre8ir.com
30 The Company shall have a first and paramount lien on every share (not being a fully paid up share) for all moneys, whether presently payable or not, called or payable at a fixed time in respect of such share; and the Company shall also have a first and paramount lien and charge on all shares (other than fully paid up shares)
[...]
standing registered in the name of a member
[...] (whether solely or jointly with others) for [...]
all the debts and liabilities of such member
[...]
or his estate to the Company and whether the same shall have been incurred before or after notice to the Company of any equitable or other interest of any person other than such member, and whether the period for the payment or discharge of the same shall have actually arrived or not, and notwithstanding that the same are joint debts or liabilities of such member or his estate and any other person, whether such person is a member of the Company or not.
cre8ir.com
(vi) 有关采纳、修订或运作与本公司或其任何附属公司雇员有关之购股权计 划、退休金或退休、身故或残疾福利计划或其他安排之任何建议或安 排,而该计划或基金乃与董事、及本公司或其任何附属公司之 雇员有关,且并无赋予任何董事或享有与参加该计划或基金之 人士不一致之特权或优待。
soundwill.com.hk
(vi) any proposal or arrangement for the benefit of employees of the Company or of any of its subsidiaries including the adoption, modification or operation of a share option scheme, a pension fund or retirement, death or disability benefits scheme or other arrangement which relates
[...]
both to the Directors,
[...] their respective associates and employees of the Company or of any of its subsidiaries and does not provide in respect of any Director or hisassociate(s), [...]
as such any privilege or advantage
[...]
not accorded to the employees to which such scheme or fund relates.
soundwill.com.hk
香港交易及结算所有限公司及香易所有限公司对本通函之内容概不负责,对其准 确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示,概不就因本通函全部或任何部份内容而产 生或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。
centron.com.hk
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this circular, makes no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaims any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this circular.
centron.com.hk
根 据 收 购 守 则 第 8.2 条 , 载 有( 其 中 包 括 )(i)收 购 建 议 之 详 情( 包 括 预 期 时 间 表 ); (ii) 独 立 董 事 委 员 会 致 独 立 股 东 及 独 立 购 股 权 持 有 人 有 关 收 购 建 议 之 意 见 函 件 ; 及 (iii) 独 立 财 务 顾 问 致 独 立 董 事 委 员 会 及 独 立 股 东 及 独 立 购 股 权 持 有 人 有 关 收 购 建 议
[...]
之 意 见 函 件之综 合 收 购 建 议 文 件 , 连 同 有 关 接 纳
[...] 及 过 户 表 格 , 须 於布 日 期 起 计 21 天 或 [...]
执 行 人 员 可 能 批 准 之 较 後 日 期 内 寄 发 予 股 东 。
cigyangtzeports.com
In accordance with Rule 8.2 of the Takeovers Code, the composite offer document containing, among other things, (i) details of the Offers (including the expected timetable); (ii) a letter of advice from the Independent Board Committee to the Independent Shareholders and the Independent Option Holders in relation to the Offers; and (iii) a letter of advice from an independent financial adviser to the Independent Board Committee and the Independent Shareholders and the Independent Option Holders in relation to the Offers, together with the relevant forms of acceptance and transfer, is required to be
[...]
despatched to the Shareholders within 21 days of
[...] the date of this joint announcement or such [...]
later date the Executive may approve.
cigyangtzeports.com
(h) 涉及采纳、修改或管理有关本公司向本公司或其附属公司或司的员工或为彼等利益发行或授予涉及股份或其他证券的 购股权的任何股份计划或任何股份激励或任何购股权计划,而有 关董事或士可据此受益的任何建议。
wuling.com.hk
(h) any proposal concerning the adoption, modification or operation of any share scheme or any share incentive or share option scheme involving the issue or grant of options over shares or other securities by the Company to, or for the benefit of the employees of the Company or its subsidiaries or its associated companies under which the Director or his associate(s) may benefit.
wuling.com.hk
(d) 有条件或无条件地认购、包销、获委托发行或其他方式取得、持有、处理及转换所有类型的股 额、股份及证券,及就分享溢利、互惠特许或与任何人士或公司合作缔结合夥或任何安排,及 发起或协助发起设立、组成或创办任何类型的任何公司织或合夥,以取得及承担本公 司的任何财产及负债或直接或间接推动本公司的宗旨或为达成本公司认为合宜的任何其他目 的。
taicheongbakery.com
(d) To subscribe for, conditionally or unconditionally, to underwrite, issue on commission or otherwise, take, hold, deal in and convert stocks, shares and securities of all kinds and to enter into partnership or into any arrangement for sharing profits, reciprocal concessions or cooperation with any person or company and to promote and aid in promoting, to constitute, form or organise any company, syndicate or partnership of any kind, for the purpose of acquiring and undertaking any property and liabilities of the Company or of advancing, directly or indirectly, the objects of the Company or for any other purpose which the Company may think expedient.
taicheongbakery.com
(J) 倘董事及其任持有该公司(本公司全资附属公司或董事或其 任於其具投票权股本中并无任何权益的本公司附属公司司除外)任何类别具投票权股本或该公司股东拥有的任何类别股 份投票权的百分之五(5%)或以上权益的公司於一宗交易中拥有重大权 益,则该董事亦应被视为於该宗交易中拥有重大权益。
embrygroup.com
(J) Where a company (other than a company which is a wholly owned subsidiary
[...]
of the Company or a
[...] subsidiaryor associated company of the Company in the voting equity capital of which neither the Director nor any of his associates has any interests) in which a Director and any of hisassociates hold five [...]
(5) per cent. or more
[...]
of any class of the voting equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares available to shareholders of the company is materially interested in a transaction, then that Director shall also be deemed materially interested in such transaction.
embrygroup.com
彼并无亦并无被视为在本公司或其任何的任何股份、相关股 份或债券中拥有根据证券及期货条例第XV部须予披露的任何权益或淡仓。
cre8ir.com
He does not have, and is not deemed to have any interests or short positions in any Shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations which is required to be disclosed under Part XV of the SFO.
cre8ir.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 10:24:41