请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

尽职n

due diligencen

职员n

staffn

职能n

functionspl

External sources (not reviewed)

(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司或受包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司或受该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份 或该公司任何类别股份之投票权。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任或受或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his
[...]
office from
[...] contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or [...]
other benefits realised
[...]
by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
(C) 如其委任人要求,替任董事有权在与作出委任的董事相同的范围内,代替该
[...]
董事接收董事会会议或董事委员会会议的通知,并有权在此范围内出席作出 委任的董事未有亲身出席的任何会议及在会议上表决,以及在一般情况下在
[...] 上述会议中行使及履行其委任人作为董事的所权力而就上 述会议的议事程序而言,本细则的规定将视其犹如董事般适用。
earnest-inv.com
(C) An alternate Director shall, if his appointor so requests, be entitled to receive notices of meetings of the Board or committees of the Board to the same extent as, but in lieu of, the Director appointing him and shall be entitled to such extent to attend and vote as a Director at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting
[...]
to exercise and discharge all the
[...] functions, powers and dutiesof his appointor as a [...]
Director and for the purposes of the
[...]
proceedings at such meeting the provisions of these Bye-Laws shall apply as if he were a Director.
earnest-inv.com
除在大会上退任的董事外,任何人士如未获董事推荐参选,均无资格在任何股 东大会上获选出任董事,除非总办事处或注册办事处已收到一份由妥为符合资格 出席大会并於会上投票的股东(不包括拟获提议推荐的人士)签署的通知,其内 表明彼拟提议推荐该人士参选董事及一份由该获提议推荐人士所签署表 示候选意愿的通知,惟作出有关通知的最短期间须至少为七(7)日,且提交有关通 知的期间不得早於指定进行选举的股东大会的通知寄发翌日,也不得迟於有关股 东大会召开日期前七(7)日。
cni23intl.com
No person other than a Director retiring at the meeting shall, unless recommended by the Directors for election, be eligible for election as a Director at any general meeting unless a Notice signed by a Member (other than the person to be proposed) duly qualified to attend and vote at the meeting for which such Notice is given of his intention to propose such person for election and also a Notice signed by the person to be proposed of his willingness to be elected shall have been lodged at the head office or at the Registration Office provided that the minimum length of the period, during which such Notice(s) are given, shall be at least seven (7) days and that the period for lodgment of such Notice(s) shall commence no earlier than the day after the despatch of the notice of the general meeting appointed for such election and end no later than seven (7) days prior to the date of such general meeting.
cni23intl.com
由 於 (i) 储 量 报 告 乃 由 中 国国土资 源 部 清 单 内 的 特 许评估 师 根 据 中 华 人 民 共 和 国地质 矿 产 行 业 标 准 发 出 , (ii) 根 据「 估 值 师 的 履 历 及 估 值 师 所 采 纳 的 估 值 标 准 」项 下 各 段 所 载 吾 等 之 评 估 及 估 值 师 的 陈 述 , 估 值 师 拥 有 理 解 储 量 报 告 的相 关 经 验 及 资 历 , 以 及 (iii) 估 值 师 已 就 储 量 报 告 进 行, 吾 等 认 为 , 如 上 文 所 载 , 估 值 师 采 用 储 量 报 告 的 资 料 及 使 用 多 期 超 额 收 益 法 达 致 其 有 关 采 矿 权 公允价值的 意 见 的 做 法 是 合 理 的 。
cre8ir.com
As (i) the Reserve Reports were issued by licensed evaluator on the list of Ministry of Land and Resources of the PRC under Geology and Mineral Resources Industry Standard of the PRC, (ii) the Valuer has the relevant experiences and qualification to understand the Reserve Report based on our assessment stated in the paragraphs headed ‘‘Profile of the Valuer and the valuation standards adopted by the Valuer’’ and the representation from the Valuer and (iii) the Valuer has conducted due diligence regarding the Reserve Reports, we consider as stated above that it is justifiable for the Valuer to adopt the information of the Reserve Reports and use the multi-period excess earnings method in forming his opinion on the fair value of the mining right.
cre8ir.com
(A) 在股东特别大会处理的所有事项,均须视为特别事项, 而在股东周年大会处理的所有事项,除批准股息、省览 及采纳账目、资产负债表、董事会报告、核数师报告及 必须随附於资产负债表的其他文件、选举董事、委任核 数师及其他高补退任空缺、厘定或授权董事厘 定核数师酬金及就董事的一般酬金或额外酬金或特别酬 金进行投票(或授权董事厘定该等酬金)、向董事授出 一般授权以配发、发行或处理股份及就此订立协议以及 向董事授出一般授权以行使本公司权力购回其自身证券 外,亦须视为特别事项。
xingfa.com
(A) All business shall be deemed special that is transacted at an extraordinary general meeting, and also all business that is transacted at an annual general meeting with the exception of sanctioning dividends, the reading, considering and adopting of the accounts and balance sheet and the reports of the Directors and Auditors and other documents required to be annexed to the balance sheet, the election of Directors and appointment of Auditors and other officers in the place of those retiring, the fixing of or delegation of power to the Directors to fix the remuneration of the Auditors, and the voting of or delegation of power to the Directors to fix the ordinary or extra or special remuneration to the Directors, the grant of a general mandate to the Directors to allot, issue or deal with shares and to enter into agreements for such purposes, and the grant of a general mandate authorising Directors to exercise the power of the Company to repurchase its own securities.
xingfa.com
(e)  倘考虑委任两名或以上董事出任本公司或本公司拥有权益之任何其他公司 之有酬安排(包括安排或修订条款或终止委任),可就各董事提呈个别决议 案,而於该情况下,各相关董事将有权就各项决议案表决,并计入法定人数,惟涉 及其本身委任(或其安排或修订条款或终止委任)及(就上述任何该等其他公司之 有酬言)倘董事及其联系人合共拥有该其他公司 5%或以上权益之情 况除外。
equitynet.com.hk
(e) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to
[...]
vote (and be counted in the quorum) in
[...] respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office orplace of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates own 5 per cent. or more.
equitynet.com.hk
品质控制监工的资格和经验的最低要求,应 与《2009 年地盘监督作业守则》所订明的注册结构工程师工 作班子下T3任技术人员的资格和经验的最低要求相 同。
bd.gov.hk
The minimum qualifications and experience of the quality control supervisor are to be the same as grade T3 technically competent person (TCP) under the RSE’s stream, as stipulated in the Code of Practice for Site Supervision 2009.
bd.gov.hk
主 席 的 主带 领 董 事 会 及 作 出 [...]
整 体 企 业 发 展 及 策 略 规 划,而 行 政 总 裁 则 负 责 执 行 由 董 事 会 批 准 的 决 策 及 策 略,并 在 执 行 董 事 的 支 援 下 管
[...]
理 本 集 团日常 营运。
vindapaper.com
The major dutiesof the chairman [...]
are to provide leadership to the Board and spearhead overall corporate development and
[...]
strategic planning whilst the chief executive officer is responsible for implementing the decisions and strategy approved by the Board and managing day-to-day operations of the Group with the support of the executive directors.
vindapaper.com
(d) 倘所考虑之建议涉及委任(包括厘定或修订委任条款或终止委任)两名或
[...] 以上董事出任本公司或本公司拥有权益之任何公司则该等 建议须分开处理,并就各董事分别考虑,在此情况下,各有关董事(如根 [...]
据第(c)段并无被禁止参与投票)有权就有关本身委任以外之各项决议案投
[...]
票(及计入法定人数)。
nh-holdings.com
(d) Where proposals are under consideration concerning the appointment (including fixing or varying the terms of or terminating the
[...]
appointment) of two or more Directors
[...] to offices or employments with theCompany [...]
orany company in which the Company is interested,
[...]
such proposals shall be divided and considered in relation to each Director separately and in such case each of the Directors concerned (if not prohibited from voting under paragraph (c)) shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment.
nh-holdings.com
审 核 及 薪 酬 委 员 会 之主括 检 讨 本 集 团 财 [...]
务 申 报 程 序 及 内 部 监 控 制 度 及 风 险 管 理 、 委 任 核 数 师 以 及 厘 订 各 执 行 董 事之服 务 合 约 、 检 讨 各
[...]
董 事 及 高 级 管 理 人 员 之 薪 酬 及 授 出 本 公 司 的 酌 情 花 红 及 购 股 权 。
cigyangtzeports.com
The primary dutiesofthe Audit and [...]
Remuneration Committee include reviewing the financial reporting process, the system
[...]
of internal control and risk management of the Group, the appointment of auditors and the determination of executive Director’s service contract, the review of Directors’ and senior management’s emoluments and the award of discretionary bonuses and share options of the Company.
cigyangtzeports.com
113.2 倘於董事退任的任何股东大会上,退任董事有填补,退任董事可继续年度下届股东周年大会,以後如此类推,除非董事名额如上述减少,或除非本公司与股 东周年大会决议,已退任董事不得继续担
cre.com.hk
113.2 If at any general meeting at which a Director retires, the office(s) of the retiring Director(s) are not filled up the retiring Director(s) may continue in office until the annual general meeting in the next year, and so on from year to year unless the number shall be reduced as aforesaid or unless the Company at the annual general meeting shall resolve that a retiring Director shall not remain in office.
cre.com.hk
(5) 根据上述第(4)段罢免董事而产生的董事会空缺,可以通过股东在罢 免董事的大会上的选举或委任予以填补;在该大会上,被罢免的董事仍应履行直到下一次委任董事或其继任人获选出或委任为止;对於在股东大会上未 有进行选举或委任的情况,可以授权董事会填补任何尚未填补的空缺。
coscopac.com.hk
(5) A vacancy on the Board created by the removal of a Director under the provisions of subparagraph (4) above may be filled by the election or appointment by the Members at the meeting at which such Director is removed to hold office until the next appointment of Directors or until their successors are elected or appointed or, in the absence of such election or appointment such general meeting may authorise the Board to fill any vacancy in the number left unfilled.
coscopac.com.hk
董事会的主席(如有)或倘其缺席或拒绝主持该大会,副主席(如有) 将主持每次股东大会,或如无该等主席或副主席,或於任何股东大会上,该主席 或副主席在指定召开会议的时间後十五分钟内均无出席,或该两位人士均拒绝主 持该等会议,则出席董事须在与会董事中推选一位担任大会主席;倘无董事出席 或所有出席董事拒绝主持大会,或所选主席须卸任主持大会届时,出席 股东须在与会股东中推选一位担任主席。
minmetalsland.com
The Chairman (if any) of the Board or, if he is absent or declines to take the chair at such meeting, the Deputy Chairman (if any) shall take the chair at every general meeting, or, if there be no such Chairman or Deputy Chairman, or, if at any general meeting neither of such Chairman or Deputy Chairman is present within fifteen minutes after the time appointed for holding such meeting, or both such persons decline to take the chair at such meeting, the Directors present shall choose one of their number as Chairman, and if no Director be present, or if all the Directors present decline to take the chair, or if the Chairman chosen shall retire from the chair, then the members present shall choose one of their own number to be Chairman.
minmetalsland.com
(4) 在此等细则的任何相反条文所限下,股东可於根据细则召开及举行的任何 股东大会上,透过特别决议案随时将未任满董事使细则有任何规定或本 公司与该董事有任何协议(惟无损根据任何该等协议提出的任何损害索偿)亦 然,惟该等就罢免董事而召开的任何会议的通告,须载有该等意向的声明,并於 会议举行十四(14)日前送交该董事,而该董事有权在该会议上就罢免动议发言。
apollosolar.com.hk
(4) Subject to any provision to the contrary in these Bye-laws the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Bye-laws, by special resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement) provided that the notice of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain a statement of the intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal.
apollosolar.com.hk
年内,本集团并无向本公司董事或任何五名最高薪酬雇员支付作为加入本集团时之酬金或加入 本集团後之奖励,又或作为失赔偿(二零零八年:无)。
cflg.com.hk
During the year, no emoluments were paid by the Group to the Company's directors or any of the five highest paid individuals as an inducementto join, or upon joining the Group, or as compensation for loss of office (2008: Nil).
cflg.com.hk
除上文及下文「购回股份」一节所披露者外及於最後实际可行日期,朱小坤先生、朱志 和先生、吴锁军先生及李卓然先生各自於过往三年内概无在任何其他上市公司担当任何董彼等各自亦无於本集团任何成员公司担当任与本公司任何其他董事、高级 管理人员、主要股东或控股股东概无任何关系,亦无拥有本公司股份的任何权益(定义见证 券及期货条例(香港法例第571章)第XV部)。
cre8ir.com
ZHU Xiaokun, ZHU Zhihe, WU Suojun and LEE Cheuk Yin, Dannis did not hold any directorship in any other listed public companies in the last three years and does not hold any position in any member of the Group, nor does each of them have any relationship with any other Directors, senior management, substantial shareholders or controlling shareholders of the Company or any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571 of the Laws of Hong Kong).
cre8ir.com
你可於网上查询你的归属结余,但请注意你最终获享的权益,将视乎雇主汇报的、任何长期服务金或遣散费抵销或其他扣减,以及在支付或转移权益时之基金单位价 格而定。
bank.hangseng.com
You may enquire your vested balance online, but please be noted that your final benefit entitlement will be subject to the reason of termination of employment reported by your employer, any offset of long service payment or severance payment or other deduction as well as the unit prices of funds at the time the payment or transfer of benefits is processed.
bank.hangseng.com
(b) 任何董事可於出任董事期间兼任本公司任何其有薪岗位(核 数师除外),任期及由董事会厘定,有关董事可就此收取董 事会可能厘定之额外酬金(不论以薪金、佣金、分享溢利或其他方式 支付),而有关额外酬金须为任何其他章程细则规定或根据任何其他 章程细则支付之酬金以外之酬金。
nh-holdings.com
(b) A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditors) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be paid such extra remuneration therefor (whether by way of salary, commission, participation in profit or otherwise) as the Board may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Articles.
nh-holdings.com
(ii) 本公司可按照当时生效并获成员在股东大会上批准的任 何计划,为或就购买或认购本公司或本公司任何控股公 司的缴足或部份缴款的股份直接或间接提供资金或其他
[...]
财务资助,即由受托人购买或认购本公司、其任何附属 公司、本公司任何控股公司或任何该等控股公司的附属 公司的股份,或购买或认购将由该等公司持有或为该等
[...] 公司雇员的利益而持有的股份,而有关雇员包括於任何 上述公司担任受任何董事,任何此等信 托的其余受益人可以是或包括慈善对象。
minmetalsland.com
(ii) The Company may in accordance with any scheme for the time being in force and approved by the members in general meeting provide money or other financial assistance direct or indirect for the purpose of or in connection with the purchase of, or subscription for, fully or partly paid shares in the Company or any holding company of the Company, being a purchase or subscription by a trustee of or for shares to be held by or for the benefit of employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding
[...]
company, including any director holding
[...] a salaried employment or officewith or in [...]
any such company and so that the residual
[...]
beneficiary of any such trust may be or include a charitable object.
minmetalsland.com
(B) 替任董事的委任须於发生任何下列情况时厘定:倘出任替任董事 的董事发生任何可能导致其件,或其委任人不再为董 事,惟倘任何董事於股东大会退任但於会上获重选或根据本细则 条文被视为於其退任的会上获重选,则其根据本细则作出的任何 委任於紧接其退任之前已生效的应於该等重选之後持续有效,如 同其并未退任。
taunggold.com
(B) The appointment of an alternate Director shall determine on the happening of any event which, were he a Director, would cause him to vacate such office or if his appointor ceases to be a Director provided that if any Director retires at a general meeting but is re-elected by the meeting or is, pursuant to the provisions of these Bye-laws, deemed to be re-elected at the meeting at which such retirement took place, any appointment made by him pursuant to this Bye-law which was in force immediately prior to his retirement shall continue to operate after such re-election as if he had not so retired.
taunggold.com
由於采用系统和处理工序的 费用增加及工资上涨,营业支出相应提升(惟增 幅仍低於收入的升幅),但由於我们持续推行计
[...] 划以改善各项业务的效率,平數得以减 省,令部分支出的增幅被抵销。
hsbc.com.tw
Operating expenses increased, though to a lesser extent than revenues, due to higher systems implementation and processing
[...]
costs and wage inflation, partly offset by
[...] reduced average staffnumbers as we [...]
continued to implement programmes to improve
[...]
efficiency across our operations.
hsbc.com.tw
(b) 当审议涉及委任兩名或以上董事担任於本公司或本公司拥有权益的 任何其他公司或受或确定或更改其委任条款或终止其 委任的建议时,可就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可 就各项决议案投票,并计入法定人數,惟决议案有关其本身的委任或 确定或更改其委任条款或终止其委任,或委任另一名董事担任本公司 拥有权益的公司或受该名寻求投票或被计入法定人 數的董事於决议案中拥有有关权益者除外。
prudential.co.uk
(b) Where proposals are under consideration concerning the appointment, or the settlement or variation of the terms or the termination of the appointment, of two or more directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each director and in that case each of the directors concerned shall be entitled to vote and be counted in the quorum in respect of each resolution unless it concerns his own appointment or the settlement or variation of the terms or the termination of his own appointment or the appointment of another director to an office or place of profit with a company in which the Company is interested and the director seeking to vote or be counted in the quorum has a Relevant Interest in it.
prudential.co.uk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 17:49:27