单词 | 聂拉木县 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 聂拉木县 —Nyalam county, Tibetan: Gnya' lam rdzong, in Shigatse |
除了设在基利巴附近的总部外,民解力量目前还占领菲齐县 Mboko [...] 村山上的 一些阵地和乌维拉县 Middle Plains 的一个阵地。 daccess-ods.un.org | In addition to their headquarters near Kiliba, FNL currently maintain [...] positions in hills above the village of Mboko in Fizi territory and a position in the [...] Middle Plains of Uvira territory. daccess-ods.un.org |
在这个自愿调整基金资金用 途方案框架内,执行局可在重大计划 IV--文化范围内找出几个需要补充资金支持的旗舰计划 以供接纳这些资金,如关于《文化与发展》问题的工作重点 5、关于文化间对话,“阿拉伯 计划”和跨部门计划《泰戈尔、聂鲁 达和塞泽尔之对立统一的普遍性思想》等的工作重点 6 等。 unesdoc.unesco.org | In this context of voluntary redeployment of funds, the Executive Board could identify several flagship programmes under Major Programme IV – Culture that need additional financing, such as, for example, main line of action (MLA) 5 on culture and development, MLA 6 on intercultural dialogue, the Arabia Plan and the intersectoral programme “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire for a reconciled universal”. unesdoc.unesco.org |
70 图3-38 客人来到湖 南省武陵山区保靖 县的陇木洞村时, 当地居民用音乐和 舞 龙 表 演 表 示 欢 迎。 netzhammerbreiholz.de | When guests arrive the inhabitants of longmudong in the Wuling Mountains of Hunan Province like to greet them with music and a dragon dance. netzhammerbreiholz.de |
榆林市发改委项目办负责招商引资的人士表示,煤制甲醇项目尚未开工,目前 正在和几家公司谈合资合作事宜;煤变烯烃的项目目前主要在榆林下属的 神木 和横山两个县进行项目的准备工作。 unesdoc.unesco.org | Person who’s in charge of attracting investments in the Project Office of Development and Reform Commission of Yulin City said that,the coal derived methylalcohol project hasn’t started yet, and the joint venture and cooperation matters are being discussed with several companies currently; as for the coal [...] derived alkene project, the preparatory work is being undertaken [...] in Shenmu and Hengshan subordinate to Yulin City at present. unesdoc.unesco.org |
这项为期三年的计划由以下五个部分组成:第 1 [...] 部分:文化遗产,重点放在国家加强 对文化遗产的合法保护和保存的能力建设方面;第 2 [...] 部分:考古遗址和历史建筑物,加强对 考古遗址和历史建筑物的监管;第 3 部分:博物馆和文化机构:包括修复这类机构的设施、 提供设备和进行工作人员培训;第 4 部分:图书馆和档案馆,主要目的是使国家图书馆和伊 拉克的 其它十个图书馆的编目系统现代化,以及进行工作人员培训;和第 5 部分:非物质遗 产,尤其是宣传木卡姆音乐、保护木 卡 姆档案,以及修复巴格达音乐学院,该学院是一所教 授音乐和芭蕾舞的国立学校。 unesdoc.unesco.org | The programme, which runs over a three-year period, has the following five components: Component 1: Cultural heritage at large, focusing on national capacity-building for increased legal protection and preservation of cultural heritage; Component 2: Archaeological sites and historic buildings, to strengthen the surveillance at archaeological sites and historic buildings; Component 3: Museums and cultural institutions, including rehabilitation of facilities, provision of equipment and staff training for such institutions; Component 4: Libraries and archives, notably aimed at the modernization of the cataloguing system [...] of the National [...] Library and ten other libraries in Iraq, as well as staff; and Component 5: Intangible heritage, in particular the promotion of the practice of Maqam music, the protection of Maqam archives, as well as [...]the rehabilitation [...]of the Melodic Institute in Baghdad, the national school of music and ballet. unesdoc.unesco.org |
总干事代表即战略规划总干事助理做完介绍,与会者提出一些初步意见后,来自七个 [...] 联合国教科文组织多国办事处(阿 拉木 图 ,阿皮亚,曼谷,北京,德里,雅加达和德黑兰) [...] 的各国家委员会的成员和各自驻地主管举行了为期一天的多国会议,讨论计划制定和优先事 [...] 项问题,以及调查问卷中提及的其他方面问题。 unesdoc.unesco.org | Following the introduction of the Representative of the Director-General, the Assistant Director-General for Strategic Planning (ADG/BSP), and some preliminary comments by participants, members [...] of the National Commissions of the seven [...] UNESCO clusters (Almaty, Apia, Bangkok, [...]Beijing, Delhi, Jakarta and Tehran) and [...]the respective field office directors/heads met for a day in cluster meetings to discuss programming issues and priorities as well as other aspects raised in the questionnaire. unesdoc.unesco.org |
(ii) 智利人巴勃罗·聂鲁达(1904--1973 年)与尼古拉斯·纪廉、加芙列拉·米 斯 特 拉尔和塞萨尔·巴列霍齐名,是拉丁美洲最伟大的现代诗人之一。 unesdoc.unesco.org | (ii) Ranking with [...] Nicolás Guillén, Gabriela Mistral and César Vallejo, the Chilean Pablo Neruda (1904-1973) is one of [...]the greatest contemporary poets of Latin America. unesdoc.unesco.org |
这个项目是在执行局主席的鼓励之下,由南非、阿根廷、贝宁、智利、 科特迪瓦、埃塞俄比亚、印度、马达加斯加、尼日尔、尼日利亚、乌干达、刚 果民主共和国、坦桑尼亚联合共和国、塞内加尔、多哥和赞比亚列入议程的。 因为主席希望在特性和思想矛盾危及到国家、地区和国际和平之际,根 据 拉宾 德拉纳特·泰戈尔、巴勃罗·聂鲁达 和艾梅·塞泽尔等伟人主张与特殊性相对 立统一的普遍性思想的毕生事业提出一些具体项目,以支持《保护和促进文化 表现形式多样性公约》和教科文组织的所有跨部门和跨学科计划。 unesdoc.unesco.org | This item has been placed on the agenda by Argentina, Benin, Chile, Côte d’Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, India, Madagascar, Niger, Nigeria, Senegal, South Africa, Togo, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia on the encouragement of the Chair of the Executive Board who wishes all of UNESCO’s intersectoral and interdisciplinary programmes, and in particular, the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, to be supported by specific projects, enriched by the life work of eminent persons such as Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire, with a view to building up a conception of the universal reconciled with the particular now that peace is being jeopardized nationally, regionally and internationally by identity-related and spiritual tensions. unesdoc.unesco.org |
巴勃罗·聂鲁达(1904--1973 年)智利人,拉丁美 洲诗人,社会主义理想的颂扬者, 是诗人、外交家、政治家、剧作家、评论家、教授,他全身心地捍卫和承认美洲印第安文 [...] 明,在人与自然的关系的信念上独树一帜,积极促进民主和不同的文明对话。 unesdoc.unesco.org | Pablo Neruda [...] (1904-1973), eulogist of Latin America and of socialist ideals, Pablo Neruda was [...]a Chilean poet, diplomat, [...]politician, playwright, essayist and professor, fully committed to the defence and recognition of Amerindian civilizations, with a profoundly unique vision of humankind’s place in nature, of democracy and of the dialogue among civilizations – all of them equal. unesdoc.unesco.org |
执行局第 180 EX/58 号决定建议以泰戈尔、聂鲁达 和塞泽尔这些先驱提出的、始终具 有意义的主张为基础,促使教科文组织进行实质性的探讨并继续就“普遍性”与“多样性” 的对立统一问题采取行动,它符合本组织自 1945 年通过其《组织法》以来在联合国系统所 肩负的“智力警戒”使命。 unesdoc.unesco.org | The Executive Board, in 180 EX/Decision 58, proposed to take the pioneering and everpertinent message of Tagore, Neruda and Césaire as the starting point for engaging the Organization in substantial reflection and renewed action on a universal reconciled with diversity in keeping with UNESCO’s intellectual watch mandate within the United Nations system since the adoption of the Organization’s Constitution in 1945. unesdoc.unesco.org |
现有战斗人员 [...] 告诉专家组说,民解力量继续在布隆迪安全部队内进行招募,经常有少数人进入 乌维拉县。 daccess-ods.un.org | Current combatants have told the Group that FNL [...] recruitment continued within the Burundian security services, with small numbers frequently [...] passing into Uvira territory. daccess-ods.un.org |
因此,为了满足居住在偏远地区 妇女的特殊需求,在所有苏木(县)医 院和省综合医院设立了孕妇休养所,以便让 农村妇女、尤其是在怀孕和分娩方面存在高风险的农村妇女能够及时获得医疗援 助。 daccess-ods.un.org | Thus, to address the special needs of women living in remote areas, maternal rest homes have been set up in allsoum (county) hospitals andaimag general hospitals to enable rural women, especially women at high risk in terms of pregnancy and delivery, to access medical assistance in a timely fashion. daccess-ods.un.org |
天花板、内墙和看台采用和歌山县当 地 的 木 材。 nikken.jp | The interior includes timber from Wakayama Prefecture in the ceiling, [...] walls, and stands. nikken.jp |
报告所涉期间,阿拉木图办事处关注的重点是哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯 坦的国家发展战略以及为这些国家制订的联发援框架内的少数战略领域。 unesdoc.unesco.org | During the reporting period, the Office focused on few strategic areas derived from the national development strategies of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan as well as the UNDAFs for these countries. unesdoc.unesco.org |
您需要不可撤回地提交到位于加利福尼亚州圣 克 拉拉县 的 州 司法机构和联邦法庭。 seagate.com | You irrevocably submit to the personal and exclusive jurisdiction of the courts located within the County of Santa Clara, California, USA. seagate.com |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行 动纲领》中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 [...] 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm [...] review of the Almaty Programme of [...]Action, they had given renewed hope to the [...]millions of people who dreamed of being able to transport their products as far as the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
上帕拉佩蒂原住民共有土地位于圣克鲁斯省科迪 耶 拉县 境 内 ,占地面积 157 094 公顷。 daccess-ods.un.org | The Alto Parapetí TCO are located in the Department of Santa Cruz, Cordillera province, and cover an area of 157,094 hectares. daccess-ods.un.org |
有政治倾向的诗人、历史的行动者拉 宾 德 拉 纳 特·泰戈尔、巴勃 罗 · 聂 鲁 达 和艾 梅·塞泽尔分处几个重大地理文化区域—亚洲、非洲-加勒比、欧洲和拉丁美洲,他们在选 择性上具有明显的一致性,从十九世纪下半叶(泰戈尔生于 1861 年)到二十一世纪初 (2008 年,艾梅·塞泽尔逝世)他们都在自己所处的时代对阻碍历史前进的思想作出了反 应。 unesdoc.unesco.org | Rabindranath Tagore, Aimé Césaire and Pablo Neruda – poet activists and historic figures from different geo-cultural spheres (Asia, Africa/Caribbean, Europe and Latin America) who wore their affiliations on their sleeves, were able to respond to the burdens of history in their time, from the second half of the nineteenth century (Tagore was born in 1861) to the early twenty-first century (with the death of Césaire in 2008). unesdoc.unesco.org |
2009 年初,Anyuak 族和穆尔勒族部落在琼莱州波查拉县 举 行 和平会议后, 双方一致同意放回所有被绑架的儿童。 daccess-ods.un.org | Following a peace conference between the Anyuak and Murle communities in Pochalla County, Jonglei State, early in 2009, it was agreed that both communities would return all abducted children. daccess-ods.un.org |
为实施第 180 EX/58 号决定,教科文组织执行局请总干事就如何以泰戈尔 、 聂 鲁 达 和 塞泽尔这三位作家的事业为指导,在教科文组织的所有主管领域(教育、科学、文化和传 播)实施一些计划的问题向执行局提出建议。 unesdoc.unesco.org | To implement 180 EX/Decision 58, UNESCO’s Executive Board invited the Director-General to present it with proposals to carry out interdisciplinary programmes based on the work of Tagore, Neruda and Césaire, drawing on all of UNESCO’s fields of competence. unesdoc.unesco.org |
例如,题为“拉宾德拉纳特 ·泰戈尔、巴 勃罗·聂鲁达和艾梅·塞泽尔主张调和的共性”方案,其目的是以这三位杰出作 家的主题思想为基础,对共性与特性之间的相互关系进行最高层次的思考,理解 复杂的现代化进程。 daccess-ods.un.org | For example, the programme entitled “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire for a reconciled universal” is aimed at building on the message of those three outstanding writers as a reflection at the highest level of the interrelationship between the universal and the particular in understanding the complex processes of modernity. daccess-ods.un.org |
在南基伍的乌维拉县和菲 兹县的 Ubwari 地区,伴随刚果(金) 武装力量的撤退,卢民主力量、玛伊-玛伊民兵雅库塔姆巴派和布隆迪民族解放 [...] 力量人员的活动增加。 daccess-ods.un.org | In Uvira territory and the Ubwari [...] area in Fizi territory in South Kivu, the withdrawal of FARDC units was accompanied by [...]increased activity by elements of FDLR, Mayi-Mayi Yakutumba and Burundian Forces nationales de libération. daccess-ods.un.org |
鹿儿岛大学、东北大学、茨城大学、首都大学东京、日本原子力研究开发机构的研究小组,针对从岐 阜 县 坂 祝 (Sakahogi)町 的 木 曾 川 河床采集的岩石试验材料,使用ICP质量分析装置或者多重伽玛线检测装置等进行了分析。 tohoku.ac.jp | The research group consisting of Kagoshima University, Tohoku University, Ibaraki University, Tokyo Metropolitan University, and Japan Atomic Energy Agency collected rock samples from the [...] bottom of the Kisogawa riverbed [...] in Sakahogi-machi, Gifu Prefecture and analyzed them using [...]Inductive Coupled Plasma (ICP) [...]Mass Spectrometers and Multiplex Gamma Ray Sensing devices. tohoku.ac.jp |
大会第六十六届会议决定根据《阿 拉木 图 行 动纲领》第 49 段和中期审查宣 言第 32 段,于 2014 年举行《阿拉木图行 动纲领》执行情况十年度全面审查会议, 并且请秘书长向大会第六十七届会议提出报告,说明《 阿 拉木 图 行 动纲领》的执 行情况以及十年度全面审查会议的筹备进展(第 66/214 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to hold a comprehensive [...] ten-year review [...] conference of the Almaty Programme of Action in 2014, in accordance with paragraph 49 of the Almaty Programme of Action and paragraph 32 of the Declaration on the midterm review and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the Almaty Programme [...]of Action and on the [...]progress made in the preparatory process for the comprehensive ten-year review conference (resolution 66/214). daccess-ods.un.org |
蒙古代表团进一步向经社会通报说,根据关于《乌兰巴托宣言》:《阿 拉木图行 动纲领》执行工作及内陆发展中国家面对的其他发展差距问题高级 别亚太政策对话会议的成果的第 67/1 号决议,蒙古政府目前正在制订一个行 动计划,以便着手执行《关于为内陆发展中国家设立国际智囊团的多边协 定》,并期待收到秘书处在这些领域的专家的帮助。 daccess-ods.un.org | The delegation of Mongolia further informed the Commission that, pursuant to Commission resolution 67/1 on the Ulaanbaatar Declaration: Outcome of the Highlevel Asia-Pacific Policy Dialogue on the Implementation of the Almaty Programme of Action and other Development Gaps Faced by the Landlocked Developing Countries, the Government of Mongolia was currently working on a plan of action to implement the Multilateral Agreement on the Establishment of the International Think Tank for Landlocked Developing Countries and looked forward to receiving the secretariat’s expertise in that area. daccess-ods.un.org |
咨询 委员会还获悉,行政领导和管理项下的 P-4 员额的职能将由分配给该股的其余专 [...] 业员额承担(1 个 D-1 和 2 个 P-5),分配给亚太经社会北亚和中亚次区域办事处 的 P-3 员额的职能将由技术合作经常方案项下供资的区域顾问履行,同时借助与 [...] 其他国际组织和区域组织以及在阿 拉木 图 有 派驻人员的捐助方建立的伙伴关系。 daccess-ods.un.org | The Committee was further informed that the functions of the P-4 post under executive direction and management would be absorbed by the remaining Professional posts assigned to the Unit (1 D-1 and 2 P-5) and that the functions of the P-3 post assigned to the ESCAP Subregional Office for North and Central Asia would be carried out by regional advisers financed under the regular programme of technical cooperation [...] and through partnerships with other international and regional organizations, and with [...] donors having a presence in Almaty. daccess-ods.un.org |
阿拉木 图行 动纲领》是一项关键工具,可实现各成员国和 国际金融与发展机构之间更公平、更公正的关系, 以便克服因地理位置造成的不对称。 daccess-ods.un.org | The Almaty Programme of Action was a crucial tool for achieving a fairer and more equitable relationship between Member States and international financial and development institutions, so as to overcome the asymmetry imposed by geographical situations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。