单词 | 耸立 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 耸立 verb—arise vrise v耸立 —towering (of object placed high over sth)See also:耸—towering • shrug • raise up • lofty
|
在不远的将来,人类有史以来最大的“风车”将巍 然 耸立 在 地 球另一侧的峡湾出口 – 利用同样的能量提供动力。 norway.org.cn | Soon the largest “windmill” of all time will tower above the mouth of a fjord on the other side of the earth – powered by the same force. norway.cn |
他们选择了位于里奇大道 3822 号的劳雷尔山,该处之前是商人约瑟夫·西姆斯 (Joseph Sims) 的地产,山上岩石峭壁耸立,景色壮观,距市中心约 6 公里。 wdl.org | They settled on Laurel Hill at 3822 Ridge Avenue, the former estate of merchant Joseph Sims, which had rocky bluffs and spectacular views and was about six kilometers from the city center. wdl.org |
上海嘉里中心耸立在上 海市黄金地段,以优越的位置和新颖的设计概念,迎合商界翘楚在商务和居住的要求。 servcorp.com.cn | Situated right in the heart of Shanghai's famous Jing An district Kerry Centre is a well known landmark. servcorp.com.cn |
位于挪威萨普斯堡的 Inspiria 科技中心 耸立在奥斯陆的主干道上,不容忽视。 sapagroup.com | Inspiria Science Center in Sarpsborg, Norway on the main road to Oslo is hard to miss. sapagroup.com |
这座高达5,596公尺、覆满白雪的高山 耸立 在 古镇丽江的上方。 amccsm.org | This 5,596-metre [...] snow-capped mountain towers over the ancient [...]town of Lijiang. amccsm.org |
群岛从有高山耸立的火山型大 岛到小珊瑚岛都有。 daccess-ods.un.org | The islands vary from large, high mountainous islands of volcanic origin to small atolls. daccess-ods.un.org |
泖塔耸立在太 阳岛养生园中央,是中国仅存的五大古灯塔之一。 sunislandclub.com | Standing stoic in the middle of Sun Island's Wellness Garden is the Mao Pagoda, one of the [...] five remaining ancient lighthouses in China. sunislandclub.com |
朝西边俯瞰,是Baltoro冰川和百攸峰,水晶峰的尖顶在阳光下像切割的玻璃一样闪闪发光,在它一侧Marble峰的山脊切入天使峰楔形的豁口,它 们 耸立 于 K2 的一侧。 vantageshanghai.com | To the west, a sloping view down Baltoro Glacier to Paiju Peak, the sharp point of Crystal Peak glinting in the sunlight like cut glass, and beside it, Marble Peak comes full circle to the smooth white wedge of Angle Peak on the left shoulder of K2. vantageshanghai.com |
在这座城市的其他地方,还可以看到夹在公寓楼间的中国古代庙宇,从中飘出的香烟溢满街道;葡国教堂和壁垒矗立于山顶,俯瞰城市繁忙的景象;殖民建筑与现代化办公楼及设施并 肩 耸立 ; 来 澳飞机降落在这座城市的国际机场,而与此同时,古老的中国帆船在铜色的水中像五百年前一样向前航行。 ccadvog.com | Elsewhere in the city, old chinese temples squeeze between apartment blocks and from there the smell of burning incense wafts onto the streets; Portuguese churches and fortresses sit on hilltops overlooking the bustling movement of the city; colonial architecture stands side by side with modern office tower blocks and [...] facilities, and incoming aircraft climb [...] down from the sky above to land on the [...]city's International Airport while old Chinese [...]junks cut through the copper waters in much the same way they did five hundred years ago. ccadvog.com |
这里有着稀树草原林区和雨林地区的截然不同的风貌 —— 在东北部,安恒高地从平原上突然耸 起 , 一直延伸到 Carpentaria 湾。 studyinaustralia.gov.au | It's a distinct region of savanna woodlands and rainforest pockets – in the northeast, the Arnhem Land plateau rises abruptly from the plain and continues to the Gulf of Carpentaria. studyinaustralia.gov.au |
这听起来可能过于危言耸听呼 叫下降,股票的战争,但他们应该叫休伯曼的“危 言 耸 听 ” ,但它并不是没有今天,他的书印。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | It may sound too alarmist call a fall in the stock of a war, but they should have called Huberman of "alarmist" also, but it is not for nothing that his book is printed today. en.iniciantenabolsa.com |
瓦尔肯群岛的新海岸线逐渐接近高耸 的 雷 普洛特 (Replot) 吊桥,那亦是芬兰最长的吊桥。 visitfinland.com | The islands are approached across the towering Replot suspension bridge, the longest in Finland, so the shops and services of Vaasa are a short drive away. visitfinland.com |
在尽可能少占用入口广场的前提下,带有LOGO的 高 耸 的 塔楼 矗 立 在 前 ,张贴海报的信息墙居于一隅,除了最大限度地利用空间之外,还被折叠开敞的屋顶所遮蔽。 chinese-architects.com | Under the premiss of using up as little space as possible [...] of the entrance square, this proposal had an overlooking tower [...]incorporating a logo placed in front and a corner wall where information posters could be placed. chinese-architects.com |
有关被剥夺自由的儿童的人数以及他们为什么被关押和监护的资料匮乏; 几乎没有独立的监 督机制保障他们的权利和处理他们的投诉 ; 耸 人 听 闻的消息加 之对少年犯罪越来越多的不良看法,更增加了要求儿童和青少年承担刑事责任以 及要求进一步降低承担刑事责任的年龄和延长剥夺自由期限的社会压力。 daccess-ods.un.org | There is scarce information on the numbers of children deprived of liberty and on the reasons that lead to their [...] placement in justice and care [...] institutions; independent monitoring mechanisms are rarely available to safeguard their rights and address their complaints; and sensationalistic [...]information, combined with ill [...]perception of growing juvenile delinquency, fuel social pressure for the criminalization of children and adolescents, and for the introduction of increasingly lower ages of criminal responsibility and longer measures of deprivation of liberty. daccess-ods.un.org |
如果时间更为充裕,厄立特里 亚愿意就这一耸人听 闻的指控提供更确切的进一步信息,目 前 的 指控使人想起早 先监察组曾指责厄立特里亚向索马里派遣 2 000 名士兵,甚至还包括他们在何时 以及如何抵达,还有多少人部署在何处。 daccess-ods.un.org | If given [...] the time, Eritrea wishes to provide crucial extra information pertaining to this sensationalized accusation, [...]which reminds of an [...]earlier accusation by the Monitoring Group that Eritrea had 2,000 soldiers in Somalia, with detailed information on when and how they arrived and where and in what numbers they were deployed. daccess-ods.un.org |
挪威斯考根集团的LNG总监姚耸先生 从挪威运营商的角度介绍了中国的市场情况,并就中国市场上所存在的障碍与机遇进行了探讨。 norway.org.cn | The LNG Director of I.M. Skaugen, Mr. Yao Song, held a presentation about the market situation in China from the view of a Norwegian operator, talking about obstacles and opportunities in the Chinese market. norway.cn |
即使没有危言耸听,但由于有关健康和安 全的正常报道产生了许多互相矛盾而且往往 是片面的警示或赞同意见,故很难有效传达纳 米微粒的确切风险。 unesdoc.unesco.org | Even in the absence of such alarmism, however, the normal course of health and safety reporting produces so many conflicting and often incomprehensible warnings and approvals that it will be difficult to effectively communicate the precise risks of nanoparticles, whatever they are. unesdoc.unesco.org |
如果公司是一棵高耸的大 树,诚信就是根部。 sgsgroup.com.cn | If the company is a towering tree, integrity is at its root. sgsgroup.com.ar |
阿塞拜疆常驻联合国代表于 2010 年 2 月 8 日通过大会议程项目 14 和 18 下 的 A/64/658-S/2010/78 号文件,分发了一份危言耸听的 信,其目的无他,就是 要掀起新一轮的针对亚美尼亚共和国和纳戈尔诺-卡拉巴赫的仇恨宣传。 daccess-ods.un.org | The Permanent Representative of Azerbaijan has circulated an appalling letter, contained in document A/64/658-S/2010/78 of 8 February 2010, under agenda items 14 and 18 of the sixty-fourth session of the General Assembly for the sole purpose of spreading a new wave of hate propaganda against the Republic of Armenia and Nagorno Karabagh. daccess-ods.un.org |
这个"悬浮的装置"位于北京广安门地区的 高 耸 楼 群之中,是为华润置地广安门项目销售与生态展示所设计的一个使用期限约为三年的临时性建筑。 chinese-architects.com | The project is a temporary “Green” Technology Showroom for one of CR Land’s residential projects in Beijing. chinese-architects.com |
城市观光之旅将引领游客探索阿布扎比最引人入胜的旅游景点。这趟旅程将带领游客穿梭在最繁忙的港口、热闹的当地集市,富丽堂皇的城堡以及 高 耸 入 云的摩天大楼之间。 shangri-la.com | The city tour affords visitors an opportunity to explore some of the best tourist hotspots in Abu Dhabi by including busy ports, local markets, palatial forts and soaring skyscrapers as part of its itinerary. shangri-la.com |
这座高度相当于20层楼、高耸入云的建筑物完全是靠自力进行支撑。 wacker.com | Fully self-supporting, the structure rises some 20 stories into the air. wacker.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策 和 立 法 框 架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
所有的一切都安安静静,突然间,这个 高 耸 的 恶 魔呼啸而来,开始从沙发上吸收狗毛。 eukanuba.com.cn | All is quiet, then suddenly, this towering devil growls to life and begins sucking up dog hair from the couch. eukanuba.com.au |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 [...] 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 [...] 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會 、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, [...]而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 [...]文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, [...] openly and thoroughly [...] consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, [...]‘partnership’ [...]and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任 何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立 有 關 合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, [...] either with regard to [...] his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be [...]avoided, nor shall [...]any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 [...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个 食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and [...] the International Plant Protection [...] Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis [...]Management Framework for prevention, [...]early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如 建 立 大 学 的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
我喜爱水上运动,爱尔兰有哪些水上运动呢? 爱尔兰人有一条美丽的海岸线,平静入水口、 高 耸 海 涯 、原始的白色海滩等等,难怪这里有如此多的水上运动。 discoverireland.com | Ireland enjoys a spectacular coastline with everything from glassy inlets to soaring seacliffs and pristine white beaches, so it’s no surprise that there’s a wide-range of watersports on offer. discoverireland.com |
地段是一个非常具有历史意义的地区,伟大的纪念碑,将惊喜和喜悦都散落各地的部门,如罗马式教堂,城堡,宫殿和修道院的土地, 高 耸 入 云 的悬崖峭壁及以上的河流很多很神奇的感觉。 leapfrog-properties.com | Lot is a very historic region- great monuments that will surprise and delight are strewn all around the department such as Romanesque churches, castles, palaces and abbeys that soar above the land on escarpments and over rivers giving Lot a quite magical feel. leapfrog-properties.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。