单词 | 耍钱 | ||||||||||||||
释义 | 耍钱 —gambleSee also:耍—play with • surname Shua • wield • act (cool etc) • display (a skill, one's temper etc) 钱 n—money n 钱—coin • surname Qian
|
因此,我希望各位議員 [...] 會從十分務實及理智的觀點㆖支持本條例草案,而不 要 耍 手 段 ,並支持在稍後委員會 審議階段提出的各項修訂。 legco.gov.hk | For this reason, I hope Members will support this Bill [...] from a very pragmatic and sensible point [...] of view and not play games and the amendments [...]to be proposed later in the Committee stage. legco.gov.hk |
为了解决这些问题,联合国儿童基金会及其合作伙伴在欧洲委员会人道主义援助部、加拿大国际开发署、巴勒斯坦银行和其他机构的资助下,强调了 玩 耍 疗 法可以帮助儿童们表达自己的心声。 unicef.org | To address these problems, UNICEF and its partners – with funds from the European Commission humanitarian aid department, the Canadian [...] International Development Agency, the Bank of Palestine and [...] others – emphasize play therapy to help children [...]express themselves. unicef.org |
此外,为了确保电 [...] 子计算中心提供的服务具有成本效益,使花在该中心 的 钱 带 来 最有价值 的成果,决定由采购司管理服务协议的签订和实施进程,并由信息和通 [...]信技术厅编制一份健全的工作说明,列明须提供的服务,供采购司作为 基准来评估该中心提供的估计数。 daccess-ods.un.org | Furthermore, in order to ensure the cost-effectiveness of the services [...] provided by the Computing Centre and [...] achieve a best-value-for-money outcome from the Centre, [...]it was decided that the service [...]delivery agreement process would be managed by the Procurement Division and that the Office of Information and Communications Technology would develop a robust statement of work, with clear deliverables, to be used by the Procurement Division to benchmark estimates provided by the Centre. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 [...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非 法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international [...] terrorism and transnational organized [...] crime, illicit drugs, money-laundering, illegal [...]arms-trafficking, and illegal movement [...]of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
2011 年 3 月 8 日当地时间 16 时许,亚美尼亚武装部队从被其占领的阿格达 姆地区沙克拉尔村中的阵地开枪射击,造成阿格达姆地区奥尔塔加尔万村正在家 中院内与其他儿童玩耍的村 民法利兹·巴达洛夫(2002 年出生)头部中弹,他在送 往医院的途中死亡。 daccess-ods.un.org | On 8 March 2011 at about 1600 hours local time, Armenian armed forces opened fire from positions in the occupied village of Shykhlar in the Agdam district of the Republic of Azerbaijan. As a result of this, a resident of the village of Orta Garvand in the Agdam district, Fariz Badalov, born 2002, who at the time was playing with other children in the yard of his home, received a bullet wound to the head and died on the way to hospital. daccess-ods.un.org |
條例草案第 20 條修訂附表 2,也加入若干新的指定禁止吸煙區,例如學 校、公眾場所、食肆場所、酒吧、卡拉 OK 場所、麻將天九耍樂場所、商營 浴室及醫院內的室內區域。 legco.gov.hk | Clause 20 of the Bill amends Schedule 2 by adding a number of new places as designated no smoking areas, such as schools and indoor areas of public premises, restaurant premises, bars, karaoke establishments, mahjong tin-kau premises, commercial bathhouses and hospitals. legco.gov.hk |
目前已起草关于改善俄罗斯打击洗钱 和 资助恐怖主义系统的措施计划,并正 按照 2008 年 11 月 10 日政府 VP-P13-6722 号指令和反洗钱金融行动任务组关于 俄罗斯联邦的报告中的建议予以实施。 daccess-ods.un.org | A plan setting out measures to improve the Russian system to combat moneylaundering and the financing of terrorism has been drawn up and is being implemented in line with Government Instruction No. VP-P13-6722 of 10 November 2008 and in the light of the recommendations contained in the report of the Financial Action Task Force (FATF) on the Russian Federation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。