单词 | 老耄 | ||||||||||||
释义 | 老耄—dim sight of the agedless common: doddering senile See also:老—experienced always of the past outdated of long standing all the time old (of people) prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or indicate affection or familiarity venerable (person) (of meat etc) tough 耄—extremely aged (in one's 80s or 90s) nonagenarian octogenarian
|
她还指出,老年人中的具体群体,例如,老年移民、残疾老年人、耄耋老人和受抚养的老年人,需要决策者密切关注,在长期护理和特别保护 措施领域尤为如此。 daccess-ods.un.org | She also noted that specific groups of older persons, such as older migrants, older persons with disabilities, the “oldest” old and dependent older persons, required close attention from policymakers, particularly in the realm of long-term care and special measures of protection. daccess-ods.un.org |
霪兰銮耄芝毳是容笔磊雯盏竿褰京萼竽盖套盏翥挲蔷嘴流速水头、喷头水头损失、喷嘴流量及喷头喷头的水力特性:指喷头的工作压力、喷嘴压力、喷嘴流速水犬、¨贝六小六似大、伙硼训h生从^一的水姜翌冀黎孝妻雾射嘉嚣萎醢流量系数、流速系数及水流断面收缩系数等。 onsmu.com | Heavy rain Lan Luang MaoZhi Cui is the capacity of pen Lei Jing Wen When light pole calyx yu lamp cover sets Qiang Zhu fondle mouth velocity head, nozzle head loss, nozzle flow and spray nozzle of the hydraulic properties: that the work pressure nozzle, nozzle pressure, nozzle flow of water dogs, shellfish like six small six large, boron training partner h ^ a raw water from the next Jili Xiao Jiang's wife wilt minced meat din Ka radiation fog flow... onsmu.com |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 [...] 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...] 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children [...] and young people without parental [...] care, disabled people,elderly people, families with [...]many children, persons released from [...]prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...]几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 [...]斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; [...] India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...] Japan; Kazakhstan; Lao People’sDemocratic [...]Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; [...]Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and [...] prevent further disabilities, including [...] among children andolder persons”; and the [...]International Covenant on Civil and Political [...]Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。