单词 | 老年期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 老年期—old ageSee also:老年—elderly old age autumn of one's years 年期n—durationn 年期—tenor 年老—aged
|
目前在发展中国家,有很大一批人进入老年期,识字和算术能力极低限制了 他们的谋生能力,从而可能影响他们享受健康和福祉。 monitoringris.org | At the present time, developing countries have a large number of [...] persons reachingold age with minimal [...]literacy and numeracy, which limits their [...]capacity to earn a livelihood and may thus influence their enjoyment of health and well-being. monitoringris.org |
这些方案必须考虑到妇女经受的各种形式的歧视,并确保方案 应对妇女在整个生命周期即青春期、成年期和老年期的具体需求。 daccess-ods.un.org | They must take into account the multiple forms of discrimination that women experience, [...] and ensure that women’s specific needs are addressed throughout their [...] lives: during adolescence, adulthood and old age. daccess-ods.un.org |
过去几十年来,多数国家的预期寿命显着增加,特别是在老年期。 daccess-ods.un.org | The past decades have witnessed significant [...] increases inlife expectancy in most countries, particularly at older ages. daccess-ods.un.org |
妇女赚取收入年份中的贫穷和低收入常常会导致老年时期的贫穷。 monitoringris.org | Poverty and [...] low income duringwomen’s earning years can often lead to povertyin oldage. monitoringris.org |
然而, [...] 对移民工人来说,提高便携性可以显着加强他们生命 进程中、特别是老年时期的收入保障。 issa.int | For migrants, however, enhanced portability could significantly enhance income security across the [...] life course and especially soin old age. issa.int |
内分泌干扰素可以影响 生物过程, [...] 如血糖的控制,生殖系统的生长和功能,新陈代谢的调节, 大脑和神经 系统的发育,和生物体从受孕到成期和老年期的发育。 afirm-group.com | Endocrine disrupters may influence biological processes such as the control of blood sugar, growth and function of reproductive systems, regulation of metabolism, [...] brain and nervous system development, and the development of an organism from [...] conceptionthrough adulthood andold age. afirm-group.com |
透过加强老年期生活的照顾及关注院友的精神健康,提倡正面的人生观及积极的价值观,让院友在面对年老退化及病患挑战时,亦能积极面对人生。 hksb.org.hk | Promotion of Palliative Care, End of Life Care and Spiritual Care among our residents was carried out to facilitate the residents to have a positive outlook towards life when facing challenges of ageing and health deterioration. hksb.org.hk |
最后,要想通过提供社会保护来增强社会发展,当局应当对各种计划进行综 [...] 合管理,一起考虑各种生命周期风险(如儿童早期和老年期)及生计风险(如失业 或粮食产量冲击)。 daccess-ods.un.org | Lastly, for social protection to strengthen social development, authorities should manage schemes holistically, [...] considering both life cycle risks (such [...] as early childhoodandold age)and livelihood [...]risks (such as unemployment or food production shocks). daccess-ods.un.org |
一个关于对老年人的长期护理和老年人参与社会问题的会 议的成果呼吁,所有利益攸关方应将老年人作为社会福祉和文明进步 的积极贡献者而拥抱。 daccess-ods.un.org | The outcome of a [...] meetingon long-term care andsocial participation ofolder persons calls [...]on all stakeholders to embrace [...]older persons as active contributors to societal well-being and progress of civilizations. daccess-ods.un.org |
只有获得安全、有营养的食物,那些生活贫穷、极易患上长期营养不良的人们,特别是妇女、儿童和老年人,才能改善健康和营养状况。 daccess-ods.un.org | It is only through access to safe and nutritious food that those living [...] in poverty and are [...] most at risk ofchronic malnutrition, in particular women, children andthe elderly, canimprove their [...]health and nutrition status. daccess-ods.un.org |
主要重 点是长期失业人员和老年雇员。 daccess-ods.un.org | The main [...] focus was on long termunemployed and olderemployees. daccess-ods.un.org |
代表们向委员会介绍了为实现千年发展目标以及帮助弱势群体 [...] 和农村社区而执行的各项方案和政策,例如伊朗伊斯兰共和国的有条 件的现金转让方案、菲律宾的 Pantawid Pamilyang Pilipino 方案、不 [...] 丹的农村经济方案、东帝汶的千年发展目标村方案以及孟加拉国为老 年人和哺乳期母亲制订的社会安全网计划。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed about various programmes and policies undertaken in pursuit of the Millennium Development Goals and targeted at vulnerable groups and rural communities, such as the conditional cash transfer programme in the Islamic Republic of Iran, the Pantawid Pamilyang Pilipino Programme, the Rural Economy Advancement Program of Bhutan, the [...] MDG Village Programme in Timor-Leste and the social [...] safety net scheme for theelderly and lactating mothers [...]in Bangladesh. daccess-ods.un.org |
国家减轻贫困的长期目标,包括减轻和预防有子女家庭的贫困,防止有特 殊需要的儿童受排斥,改善残疾人的独立应付情况,确保老年人有适当的收入, 确保体面的社会援助,防止长期依赖援助和补助。 daccess-ods.un.org | The long-term objectives of the state for reducing poverty include reducing and preventing poverty of families with children, preventing exclusion of children with special needs, improving independent coping of people with [...] disabilities, ensuring [...] adequateincomefor elderly people, ensuring decent social assistance, and preventing long-term dependency on assistance [...]and benefits. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees [...] deprived of privatisation rights during theownership reform, [...] children and young people without parental care, disabled people,elderly people, families with many children, persons released from prison [...]and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
为预防和尽量减少新的残疾而酌情提供的医疗卫生服务、早期诊断和干预方案,重点关注儿童、妇女和老年人,包 括在农村地区 第 148-2007-TR 号部长决议现已生效,该决议批准通过了 委员会成立和运作条例,规定了劳动安全和劳动保健监督 员的职责,并发布了相关文件,如劳动安全和劳动保健管 理体系基本指南以及登记处技术指南。 daccess-ods.un.org | Health services, early detection andintervention programmes, as appropriate, to prevent and minimize the emergence of secondarydisabilities, paying attention to children, women andthe elderly, including in rural [...] areas Ministerial Decision [...]No. 148-2007-TR establishes the regulations governing the establishment and work of the Occupational Health and Safety Committee and the functions of the Occupational Health and Safety Supervisor, as well as approving documents such as a basic guide to occupational health and safety management systems and a technical guide on record-keeping. daccess-ods.un.org |
根据营业租约 [...] 而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何奖励金後)於全面收益表中入账,并按有关 租约年期以直线法计算。 asiasat.com | Payments made under operating leases (net of any incentives received from [...] the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a [...] straight-line basisoverthe period of the lease. asiasat.com |
导致这种情况更加严重的是,由于这些经济体在危机前几年经济景气时已 经有赤字,而且它们面临一个长期的人口老龄化问题,即须为退休人士提供养老 金和医疗服务,这会对预算状况产生负面影响。 daccess-ods.un.org | The situation has been aggravated by the fact that those [...] economies were running [...] deficits duringthe boom years prior to the crisis and they face a long-run demographic ageingproblem where [...]the provision of pensions [...]and medical care for the retired will negatively affect the budget situation. daccess-ods.un.org |
执行委员会表示期望,老挝人民民主共和国在今后两年里能够坚持淘汰氟氯化 碳,并且继续顺利执行其氟氯烃淘汰管理计划,以便实现在 2013 年冻结氟氯烃消费以及 在 [...] 2015 年削减 10%氟氯烃消费量的初期目标。 multilateralfund.org | The Executive [...] Committee expressed theexpectation that, inthe next two years, the Lao People’s Democratic [...]Republic will [...]sustain the phase-out of CFCs and continue successfully with the implementation of its HCFC phase-out management plan in order to meet the initial targets to freeze the consumption of HCFCs in 2013 and reduce them by 10 per cent in 2015. multilateralfund.org |
在 2003年会议期间,长老大会在所有三个村委员会的支持下,做出一项正 式决定,即“核准同新西兰自由联合的自治方式,作为现在同新西兰政府积极探 [...] 讨的一种备选方案”。 daccess-ods.un.org | During meetings held in2003, the General Fono tooka formal decision, [...] with the support of all three Village Councils, to [...]“endorse self-government in free association with New Zealand as the choice to be actively explored with the New Zealand Government”. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...]7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and [...] prevent further disabilities, including [...] among children andolder persons”; and the [...]International Covenant on Civil and Political [...]Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 [...] 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...]此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 [...]以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are [...] in institutions or in detention, have [...] disabilities, are elderly, are widowedor live [...]in conflict, post-conflict or disaster [...]situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 [...] 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 [...] 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by [...] the Articles or any applicable laws to [...] be held;and (c) thedate upon whichsuch authority [...]is revoked or varied by an ordinary [...]resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
此外,如上文第 2 [...] 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 [...]段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has [...] included in his [...] report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 [...]more than [...]the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006年至2009年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。