单词 | 老少无欺 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 老少无欺 —Our house offers sincere treatment all and fair trade to old |
到現在這番欺騙老㆟的 漂亮說話,將永遠成為大英帝國撤 走時的㆒個民生污點。 legco.gov.hk | And now, in the course of Great Britain's withdrawal, this [...] beautiful lie to fool the old people will forever [...]remain a smirch in terms of the impact [...]it has on the people's livelihood. legco.gov.hk |
有一位年青人告訴我,最近老師跟 他們談民 主問題時說,民主便是多數人欺壓少 數 人。 legco.gov.hk | A young person tells me that recently their teacher talked with them on issues about democracy. legco.gov.hk |
下列人员不需事先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 18 岁以下中度、重度和极重度 残疾的孩子,8 岁以下的孩子或 8 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人;长 期无法工作的人,老年人 ,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人,在监押的人,在狱中或 拘留所服刑的人。 daccess-ods.un.org | Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year [...] one at school; or of a [...] person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was under in-patient treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly person, or received [...]a caregiver’s allowance [...]under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work, or held in custody or served a sentence in a prison or house of detention. daccess-ods.un.org |
在制订联合国大 [...] 会第五十七届会议批准的联合国扫盲十年国际行动计划中,一系列广泛的全球磋商促使人们 拓宽了扫盲的范围,它包罗一切方面,既有校内也有校外,既针对儿童、 青 少 年 、 青年、成 人,也针对老人,无论是 男孩还是女孩,也无论是男人还是女人。 unesdoc.unesco.org | In preparing the UNLD International Plan of Action, approved by the fifty-seventh session of the United Nations General Assembly, a series of wide global consultations promoted an expanded vision of literacy, which was all [...] inclusive, in and out of [...] school and for children, adolescents, youth, adults and the aged, girls and boys, [...]women and men. unesdoc.unesco.org |
无论男女老少,都 在其中全情投入地引吭高歌,这证明了为什么卡拉OK在芬兰是如此受欢迎。 visitfinland.com | You can marvel at Finns, both young and old, singing from [...] the very bottom of their hearts, proving just why karaoke is so popular in Finland. visitfinland.com |
議員辦事處幾乎每星期也去信各電訊公司,全部涉 及 欺 騙 老 人 家或 借意迫老人家簽約等,其中九成的投訴人都是知識水平不高、年紀較大的老 人家或新移民婦孺,當中九成是屬於這類個案, 甚 少 看 到 已取得博士資格的 人前來議員辦事處就這些問題提出投訴。 legco.gov.hk | Almost every week the ward offices would send letters to the telecommunications companies and these letters are all about cases like elderly persons being swindled or forced to sign contracts, and so on. legco.gov.hk |
关于 劳动力市场,该发展司司长提到了包括以下各项的重大政策:承认劳动权利(最 低标准)和最低工资;加强工会力量和集体谈判能力;加强社会对话;提供职业 [...] [...] 培训;简化获得正规就业的程序;正式认可技能;扶植中小企业;提供失业保险; 在劳动力市场提供中介服务;推动某些群体(如青年和妇女)的就业;建立机制, 减少退休和养恤金制度中的性别不平等现象;调拨资金给最贫穷群体(特别是抚 养儿童和青少年的家庭);弱势老年人 无 需 缴 款就能获得转让的资金。 daccess-ods.un.org | With regard to the labour market, the Director referred to vital policies that included: recognizing labour rights (basic floor) and a minimum wage; strengthening unionization and collective bargaining; strengthening social dialogue; providing occupational training; simplifying procedures to access formal employment; recognizing skills formally; providing small and medium-sized enterprises with support; introducing unemployment insurance; providing labour market intermediation services; advocating the employment of specific groups (such as young people and women); establishing mechanisms to reduce gender inequality in retirement and pension systems; making transfers to the poorest sectors [...] (particularly families [...] with children and adolescents); and providing non-contributory access to transfers for vulnerable older adults. daccess-ods.un.org |
审计委员会审查了近东救济工程处提交的关于欺诈和推定欺诈的报告,注 意到这些指控和报告(无论是欺诈还 是其他方式)大都是直接向外地办事处提交 [...] 的,近东救济工程处安曼总部依靠各个外地办事处汇编资料、评估投诉、确定欺 诈事项,然后采取适当的行动。 daccess-ods.un.org | The Board reviewed the report on fraud and presumptive fraud submitted by UNRWA and [...] noted that for the most part, allegations [...] and reports, whether fraud or otherwise, [...]were made directly to the field offices [...]and UNRWA headquarters Amman relied on the field offices to compile the information, assess the complaint, identify the matter as fraud and then take appropriate action. daccess-ods.un.org |
(b) 法院确信企业集团成员从事欺诈图 谋或 毫 无 正 当 商业目的的活动,为 取缔这种图谋或活动必须进行实质性合并。 daccess-ods.un.org | (b) Where the court is satisfied that enterprise group [...] members are engaged in a fraudulent scheme or activity [...]with no legitimate business purpose [...]and that substantive consolidation is essential to rectify that scheme or activity. daccess-ods.un.org |
如果政府可以提高對直資中學中每名學生的資助額,直資 中學便可以聘請更多職員,讓他們有效地舉辦更多活動來配合小班教育 的運作,而老師亦會多了時間及資源來關心學生,教育他們建立正確人 生觀、提倡關愛校園,從而減少校園 的 欺 凌 事 件。 legco.gov.hk | Teachers will also have more time and resources to [...] care for students, educate them to establish the correct outlooks on life, building a caring environment on campus, thereby reducing school bullying incidents. legco.gov.hk |
对于欺诈性操纵和上文所说的那种根本 性 欺 诈 — —即债务 人 无 正 当 商业目的, 或许要加以区分。 daccess-ods.un.org | A distinction might need to be drawn between manipulation that suggests fraud and underlying fraud of the kind discussed above, where the debtor has no legitimate business purpose. daccess-ods.un.org |
选择何种程序依审计员的判断而定,包括评估财务报表存在重大误 报 ( 无论 其原因是欺诈还是失误)的风险。 daccess-ods.un.org | The procedures selected depend on the auditor’s judgement, [...] including the assessment of the risk of material misstatement of the [...] financial statements, whether due to fraud or error. daccess-ods.un.org |
无论男女老少,都 一定会喜欢上这里的“鸟之谷”,这块阴凉的场地还有鸟舍和动物园。 msccruises.com.cn | Young and old will like the ‘Vallée [...] des Oiseaux’, a shady playground with aviary and zoo. msccruises.com.au |
相反,出于法律、意识形态或文化上的 原因拒绝承认这一现实将继续使我们 自 欺欺 人 , 无法 让 各国警惕那些摧毁了无数家庭的无比真实和现实 的处决情况。 daccess-ods.un.org | On the contrary, to refuse to recognize this reality for legal, ideological or cultural reasons would be to continue burying our heads in the sand and to fail to alert States to these very real and current executions, which devastate families. daccess-ods.un.org |
多民族玻利维亚国以及佛得角、莱索托、毛里求斯、纳米比亚和尼泊尔等一 些小国和其他国家,对本国老龄人口采用 了 无 缴 费 养恤金办法,养恤金额虽然一 般来说不高,但为减少老龄贫穷做出至关重要的贡献。 daccess-ods.un.org | Bolivia (Plurinational State of) and some small States, such as Cape Verde, Lesotho, Mauritius, Namibia and Nepal, among others, introduced [...] non-contributory pensions [...] to their elderly populations, which, despite their generally modest benefit levels, provided critical contributions to reducing poverty in old age. daccess-ods.un.org |
莫希贝尔先生指出,这些努力对于保护老年人人权必不可 少,但光靠这些努力还不够,而且这些规定并不完整 , 无 法 向 老 年 人 提供有 效的国际保护。 daccess-ods.un.org | Mr. Mokhiber noted that those efforts were essential to [...] protecting the human rights [...] of older persons, but that they remained inadequate and fragmented in offering effective international protection to older persons. daccess-ods.un.org |
无论是为医院、老年中心,还是教育组织、托儿所或学校提供餐饮服务,杜斯曼都坚持为每位客户提供高质量的服务,不仅有种类丰富的食物来满足不同的口味,还包括食品服务的运营管理以及 减 少 成 本 的控制。 dussmann.com.cn | Whether catering for hospitals, educational organisations, seniors’ facilities, nurseries or schools, Dussmann Services provides a high standard of services for each operation and a wide range of products for a wide range of needs, from food services for special events to low [...] cost catering. dussmann.com.cn |
此外,對於全民投票會被濫用為大數 人 欺 壓 少 數 人 的工具,帶來「大多數人的暴政」的憂慮,也可以沿制度的設計的方向來尋找解決方法。 hkupop.hku.hk | Moreover, the fear of excessive use of referendums by the majority as a coercive tool for tyrannical rule could well be overcome through system design. hkupop.hku.hk |
正如几个呈件所指出的那样,老年人的财产、收入或所有物继 续面临多重威胁,其 中 包 括 欺诈、任意剥夺老人的财产、盗窃、侵占他们的土地、 财产或所有物,以及用欺诈办法让老 人 丧 失享有和行使法律行为能力,以便控制 其财务。 daccess-ods.un.org | As noted in several submissions, older persons continue to face multiple threats to their [...] property, income or [...] goods, which include fraud, arbitrary deprivation of their property, theft, expropriation of their land, property or goods and fraudulent loss of the enjoyment [...]and exercise of [...]their legal capacity, with the purpose of taking control of their financial affairs. daccess-ods.un.org |
我们提供战略性财务咨询服务,以协助评估、衡量和最大程度 减 少欺 诈 对 业务产生的影响;向公司及利益相关方在法庭内和法庭外重组及其他更多领域提供商务与咨询服务。 deloitte.com | We offer strategic and financial [...] advisory services to help assess, measure [...] and minimize the impact of fraud on business; business [...]and advisory services to companies [...]and their stakeholders in both in-court and out-of-court reorganisations and much more. deloitte.com |
我們要的 是令弱勢羣體也能得到保障的民主,還是大多數主流可 以 欺 壓 少 數 的民 主呢? legco.gov.hk | Do we want a democracy that can protect the disadvantaged or one that allows the mainstream and majority [...] groups to take advantage of the minority? legco.gov.hk |
若我們不盡量設法減少出現欺詐或 管理失當的 可能性,我們便是不負責任,但若果政府為了省卻功夫而打開漏洞之門,則是政府沒 [...] 有承擔應有的責任。 legco.gov.hk | It will be irresponsible of us if we do not do our [...] utmost to minimize opportunities for fraud and mismanagement. [...]It will be a dereliction of [...]duty on the part of the Government if it does not take the trouble to plug the loopholes. legco.gov.hk |
如果過分尊重大 多數人的利益而不顧少數人的利益,便會被 指 欺 壓 少 數 人 ,於是弱勢社 羣便會發聲,而我們很多同事便會感到不滿。 legco.gov.hk | If the Government excessively respects the interest of the majority and fails to [...] cater for the interest of the minority, people will say [...] that the Government bullied and oppressed the minority; the disadvantaged [...]groups voice their [...]views and a lot of Honourable colleagues will be dissatisfied. legco.gov.hk |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个 无 杀 伤 人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都 能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
此外,为了加强已到位的控制机制,联科 行动在调查前后采取下列措施,以减 少 开 支 和 欺诈 风 险:(a) 2005 年 9 月 19 日印发了第 2005/20 号 行政指示,以澄清联科行动在旅费报销和正常旅行 可用天数方面的责任;(b) 2007 年 7 月,行政部门 委派一个小组前往科特迪瓦各地搜集、调查旅馆房 价,并为联科行动的所有工作人员谈下特别优惠的 房价。 daccess-ods.un.org | 19 September 2005, administrative instruction 2005/20 was issued to clarify the responsibility of UNOCI in terms of the reimbursement of travel claims and the number of days allowed for routine travel; (b) in July 2007, the Administration tasked a team to travel throughout Côte d’Ivoire to collect and investigate hotel prices and negotiate special rates for all UNOCI staff members. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人 , 老 年 人 ,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员 , 无 家 可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership [...] reform, children and [...] young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released [...]from prison and [...]persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欢迎联合国难民事务高级专员采取举措,与各国协商, 协助举办纪念 1951 [...] 年《关于难民地位的公约》六十周年和纪念 1961 年《减少无 国籍 状态公约》五十周年的部长级政府间活动,赞赏地注意到高级专员办事处在 [...] 开展结构和管理改革方面、包括在执行全球需要评估倡议方面取得的进展,鼓励 [...] 办事处整合改革进程的各个方面,请高级专员向大会第六十六届会议报告其活动 情况(第 65/194 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the initiative of the High Commissioner to facilitate, in consultation with States, the convening of an intergovernmental event at the ministerial level on the [...] occasion of the sixtieth anniversary of the [...] 1951 Convention relating to the Status [...]of Refugees and the fiftieth anniversary [...]of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, noted with appreciation the progress made in the implementation of the process of structural and management change, including the global needs assessment initiative, undertaken by the Office of the High Commissioner, encouraged the Office to consolidate the various aspects of the reform process, and requested the High Commissioner to report on his activities to the Assembly at its sixty-sixth session (resolution 65/194). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。