单词 | 老么 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 老么 —youngest么么 —kissing sound (slang onom.)See also:老—always • experienced • of the past • outdated • of long standing • all the time • old (of people) • prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or indicate affection or familiarity • venerable (person) • (of meat etc) tough 么—youngest • insignificant • interrogative final particle • exclamatory final particle • most junior • surname Yao • one or ace on dice or dominoes • one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)
|
1929年3月22日,她出生於日本長野縣松本市富裕政商之家,在家排 行 老么。 ravenelart.com | Born on March 22, 1929, as the youngest child of a well-off upper middle-class family in Matsumoto, Nagano, she did not have an easy childhood. ravenelart.com |
在大多数情况下,有关武器要么太老 , 要 么 缺乏 足够信息,让监察组查明武器的掌管链。 daccess-ods.un.org | In most cases, the [...] weapons were either too old, or the information [...]insufficient, to allow the Group to determine the chain of custody of the weapons. daccess-ods.un.org |
如果迟领养老金,那么在本 人到达领取 养恤金年龄后,每过一个月,养恤金金额就增加 0.9%。 daccess-ods.un.org | In the case of a deferred old-age pension, the pension [...] is increased by 0.9 per cent for every month which has passed after [...]the person has attained the pensionable age. daccess-ods.un.org |
如果您从退伍军人事务部(DVA)领取 养 老 金 , 那 么 您 有责任在出发前告知DVA您计划前往海外旅行。 smarttraveler.gov.au | If you receive a pension from the Department [...] of Veterans’ Affairs (DVA), it’s your responsibility to advise DVA of your [...]intention to travel overseas before you leave. smarttraveler.gov.au |
每个年龄段都会有变化,变老是生命的过程之一, 那 么 变 老 时 会有 什么现象伴随发生呢? cdn.c3a.com.sg | Changes happen with every age; ageing is a process that’s for life. cdn.c3a.com.sg |
丹麦询问老挝政府如何确保土著人民有机会 影响政府决策和老挝采取了什么措施 ,以避免土著人民流离失所,并保证予以赔 偿。 daccess-ods.un.org | It asked how the Government ensured that indigenous peoples [...] had the opportunity to influence [...] Government decisions and what measures had been taken [...]to avoid their displacement and to ensure compensation. daccess-ods.un.org |
听上去是不是匪夷所思呢?也许有人会批评Kadokawa这样的做法,但是如果能抓 到 老 鼠 ,为 什 么 不 呢? labbrand.com | Maybe some would criticize the way Kadokawa is doing it [...] but, as long as it can catch mouse, why not? labbrand.com |
课程同样能被MP3录音,所以学生就能有一个MP3文件用来反复聆 听 老 师 是 怎 么 对 他 们的问题进行回答的。 eslwiz.com | Lessons can also be recorded on MP3, so students can have a record of how the teacher responded to their questions. eslwiz.com |
每次看到儿子与老公吃的那么开心 ,让我下厨做美食的动力满满。 maomaomom.com | Now at sixteen and 6ft tall, he eats very well, and is conscious of making healthy food choices. maomaomom.com |
要么我们老调重弹,毫无结果,安 全理事会改革无疾而终,正中一些人的下怀,但却损 [...] 害了所有人的利益;要么相反,我们开始谈判。 daccess-ods.un.org | Either we pursue this fruitless [...] rehashing and Security Council reform will die a slow death, to the satisfaction of some [...]and the detriment of all; or, conversely, we start negotiations. daccess-ods.un.org |
中国人痴迷于历史已经对这个国家的大城市产生的重大影响,大城市不断向当地居民和外来人员努力展示其有 多 么 古 老 和 多 么 具 有 历史意义来证明自己的价值。 youngchinabiz.com | The Chinese obsession with history has a major impact on the [...] country's major cities, which are [...] constantly trying to show how old and historically significant [...]they are to somehow prove their [...]"value" to both local and out-of-town residents. youngchinabiz.com |
如果孩子们夜晚只能 在黑暗中勉强完成家庭作业,那么只 培 训 老 师 或 提供 教材也是不够的。 daccess-ods.un.org | It is not enough to train teachers or provide textbooks if children have to struggle with homework at night in the dark. daccess-ods.un.org |
没有什么比对照患有老年痴 呆的修女的大脑更令人值得关注了。 aging-management.com | What was also exciting was comparing the brains [...] of nuns who had Alzheimer’s. A brain that has Alzheimer’s has “tangles” in it. aging-management.com |
很高兴再次参加财新峰会,与这么多 老 朋 友和新朋友见面。 embassyusa.cn | It is such a pleasure to once again participate in the Caixin Summit, and to see so many familiar faces as well as some new ones. eng.embassyusa.cn |
我们继续对影响这么多男女老幼生 活的健康 问题感到关切。 daccess-ods.un.org | We continue to be concerned by the health problems affecting [...] the lives of so many children, women and men. daccess-ods.un.org |
英国诺丁汉大学的乳腺癌专家最近研究解释为 什 么 大 多数 的 老 年 妇 女较少有侵略性的肿瘤。 chinese.eurekalert.org | The research by breast cancer experts at [...] The University of Nottingham could explain [...] why the majority of older women tend to get less [...]aggressive tumours and the [...]results should lead to improvements in treatment and outcomes. chinese.eurekalert.org |
教授提出了一系列插图,展示不同的交流方式所带来不同的影响,主要要传达的信息是,如果父母总是对孩子提出各种各样的要求,或 者 老 是 批 评他, 那 么 长 此 以往,当他们再打电话回家时,他们的孩子可能就不想接听电话了。 ccrcsr.com | The Professor presents a number of concrete illustrations about different ways of talking to each other can produce different effects. The main message is that if one always sets demands and criticises their children when calling home it will make the children unwilling to answer the telephone in the long run. ccrcsr.com |
极而言之,我们会这样想:“我的上帝啊,自举行各种关于课程、学习、学校的组 织和管理的会议以来,我们怎么会老 是 处于这种状况呢? unesdoc.unesco.org | And if we push the argument through to its conclusion, we might ask ourselves: “My God, considering how long we have been holding conferences on curricula, learning and school organization and management, how come we are still in this situation? unesdoc.unesco.org |
这是有趣的,当我们回忆起一个合适的刺激,十五岁之前,曾写信给奥古斯丁的杰罗姆(插曲cxlii)“不要对我兴奋的无知,谁崇敬作为主教你傻的人群,并接受你与荣誉,由于一主教当你朗读在教会里,而他们认为我没有 什 么 , 一 个 老 人 ,在 近 老 朽 我 在该国的孤独寺院。 mb-soft.com | This is amusing, when we remember that Jerome in a fit of irritation, fifteen before, had written to Augustine (Ep. cxlii) "Do not excite against me the silly crowd of the ignorant, who venerate you as a bishop, and receive you with the honour due to a prelate when you declaim in [...] the Church, whereas they think [...] little of me, an old man, nearly decrepit, in my monastery [...]in the solitude of the country. mb-soft.com |
若此类收费高于边境口岸 的一次性固定收费,那么此种担保制度就失去了优势。 daccess-ods.un.org | If such charges are higher than the one-time charge of a fixed amount at border crossings, the guarantee system loses its advantages. daccess-ods.un.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 [...] 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人 , 老 年 人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...] 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children [...] and young people without parental [...] care, disabled people, elderly people, families with [...]many children, persons released from [...]prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦 、老 挝人 民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 [...]斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; [...] India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...] Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic [...]Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; [...]Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童 和 老 年 人 提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and [...] prevent further disabilities, including [...] among children and older persons”; and the [...]International Covenant on Civil and Political [...]Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都 能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 [...] 国际合作,尤其是与该领域中不那么 先 进 的国家开展技术转让和国际合作,同时 [...] 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标 和宗旨。 daccess-ods.un.org | Therefore, the Conference urges all States Parties possessing advanced biotechnology to adopt positive measures to promote technology transfer and international cooperation on an equal [...] and non-discriminatory basis, particularly [...] with countries less advanced in this [...]field, while promoting the basic objectives [...]of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 [...] 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为 什 么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal [...] access to the resources generated through implementation of the Convention, [...] and, by asking why progress has [...]been so slow. daccess-ods.un.org |
除了考慮每份意見書所表達的意見及研究意見書在原則㆖是支持或反對 老年退 休金計劃抑或沒有表明立場之外,我們還會留意㆘列各項:(a)意見書是由個別 ㆟士或團體遞交的;(b)意見書是普通的信件或預先印製的形式;(c)假如意見書支 持老 年退休金計劃的話,究竟是有條件或無條件的支持;如屬前者,則是在甚麼條件㆘支 持;及(d)假如意見書是反對老年退休金計劃的話,則是否原則㆖反對或只是反對諮詢 文件內個別的建議。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle at least the author was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle or in respect of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。