单词 | 老两口儿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 老两口儿 —an old married coupleSee also:老儿 n—father n 老儿—old man
|
这可以归因于人口老龄化 、预期寿命增长、和 婴 儿 死 亡率的急剧下降。 daccess-ods.un.org | This can be [...] attributed to an ageing population, increased life expectancy, and the dramatic decline in infant mortality. daccess-ods.un.org |
俄罗斯代表团重点指出,第六次亚洲及太平 洋人口大会为达成区域共识,以处理一些问题,例如生殖健康、艾滋病毒预 防和治疗、人口老龄化、两性平 等、国际迁徙、城镇化和教育等问题,提供 了独特的机会。 daccess-ods.un.org | The delegation of the Russian Federation highlighted the unique opportunity provided [...] by the sixth Asian [...] and Pacific Population Conference to arrive at a regional consensus to address issues such as reproductive health, HIV prevention and treatment, population ageing, gender equality, [...]international migration, urbanization and education. daccess-ods.un.org |
按照千年发展目标基金的规定,本办事处是同样涉及联合国系统其他机构 的 两 个 项 目 的执行机构,即(i) 保护亚苏尼生物圈自然和文化遗产方案(与粮农组织、世贸组织、开发 计划署、人居署和妇发基金);以及(ii) 关于“厄瓜多尔发展和文化多样性促进减少贫困和 社会融合”项目(与粮农组织、世贸组织、开发计划署、 人 口 基 金 、 儿 童 基 金会和妇发基 金)。 unesdoc.unesco.org | Within the framework of the Millennium Development Goals Achievement [...] Fund, the Office is the [...] executing agency for two projects in which other United Nations agencies also participate: (i) the Programme for the Conservation of the Natural and Cultural Heritage of the Yasuní Biosphere Reserve (with FAO, UNWTO, UNDP, UN-HABITAT and UNIFEM); and (ii) the project on “Development and Cultural Diversity for Poverty Reduction and Social Cohesion in Ecuador” (with FAO, UNWTO, UNDP, UNFPA, UNICEF and UNIFEM). unesdoc.unesco.org |
妇女署通过前妇发基金,一直是联 合国和机构间常委会内的非政府组织及其加强人道主义紧急情 况 两 性 平 等指导 方针工作的密切观察员/伙伴,并与其他联合国组织,特别是开发署、 人 口 基金 和儿童基 金会密切合作,以应对在特定人道主义状况下,例如在巴基斯坦的水灾 和地震以及联合国对 2004 年印度洋地震和海啸的反应中,与妇女权利有关的问 题。 daccess-ods.un.org | UN-Women, through the former UNIFEM, has been a close observer/partner with the United Nations and NGOs in the IASC and its work to strengthen gender equality guidelines for humanitarian [...] emergencies and has [...] worked closely with other United Nations organizations — particularly UNDP, UNFPA, and UNICEF — to respond to issues related to women’s rights in specific humanitarian [...]contexts, such [...]as the floods and earthquake in Pakistan and the United Nations response to the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami. daccess-ods.un.org |
阿富汗还强调,该国的法律制度重视 两 性 平 等以及所 有 儿 童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal [...] access to education for all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
在他要修建的桥那儿有两座古老的土 楼——传统的堡垒状圆形结构建筑 物——它们分别伫立在河的两岸。这个十分现代的建筑不仅成功地融入了周围的景观之中,还 通过河上的这个线状轻量的建筑将两个庞大的历史建筑连接到了一起。 akdn.org | The very modern structure not only blends successfully into the landscape, it also succeeds in joining the bulky forms of the two historic structures through a linear lightweight sculpture that floats above the river. akdn.org |
说:“安理会的历史记录的情况是,一个学说的信条没有申报,而父亲并没有一致的见证,和一些著名的圣徒几乎在设置方面的反对,而整个东没有拒绝作为一种象征,一次,而 是 两 次 , 元 老 的 元 老 , 第 一大城市的都市,由1 100口以上 ,然后由被强迫600口以上的主教,并要求其拒绝的理由,以作为一个另外的信条,呼吁安理会,而不是作为一个信条的确,然而,另一方面,不只是认购,但它的信仰接受,作为一个定义下的一个诅咒制裁,安理会被迫通过该决议的教宗一天,通过他的legates和代理的支持下,民间的力量“(新民”发展“,五,§ [...] 3,第1版。 mb-soft.com | "The historical account of the Council is this, that a doctrine which the Creed did not declare, which the Fathers did not unanimously witness, and which some eminent Saints had almost in set terms opposed, which the whole East [...] refused as a symbol, not [...] once, but twice, patriarch by patriarch, metropolitan by metropolitan, first by the mouth of above a hundred, then by the mouth of above six [...]hundred of its bishops, [...]and refused upon the grounds of its being an addition to the Creed, was forced upon the Council, not indeed as a Creed, yet, on the other hand, not for subscription merely, but for its acceptance as a definition of faith under the sanction of an anathema, forced on the Council by the resolution of the Pope of the day, acting through his Legates and supported by the civil power" (Newman, "Development", v, §3, 1st ed., p. 307). mb-soft.com |
在 2005 年的世界首脑会议上,世界各国领导人承诺“到 2015 年时实现国际人口与发 展 会议提出的普遍获得生殖保健服务的目标,并把这项目标纳入各项战略,以实现 国际商定发展目标,包括《千年宣言》所载旨在降低孕产妇死亡率、改善产妇保 健、降低婴儿死亡率、促进两性平 等、防治艾滋病毒/艾滋病和消除贫困的目标” (大会第 60/1 号决议,第 57(g)段)。 daccess-ods.un.org | At the 2005 World Summit, world leaders committed themselves to achieving “universal access to reproductive health by 2015, as [...] set out at the [...] International Conference on Population and Development, integrating this goal in strategies to attain the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, aimed at reducing maternal mortality, improving maternal health, reducing child mortality, promoting [...]gender equality, [...]combating HIV/AIDS and eradicating poverty” (General Assembly resolution 60/1, para. 57 (g)). daccess-ods.un.org |
只有获得安全、有营养的食物,那些生活贫穷、极易患上 长期营养不良的人们,特别是妇女、 儿 童 和 老 年 人 ,才能改善健康和营养状况。 daccess-ods.un.org | It is only through access to safe and nutritious food that those living in poverty and are most at [...] risk of chronic malnutrition, in [...] particular women, children and the elderly, can improve their [...]health and nutrition status. daccess-ods.un.org |
经过教科文组织(项目牵头机构)、 人 口 基 金 和 儿童 基 金会对国家教育部与经济部的联合支持,该国在历史上第一次编制了《2008 年教育年 鉴》,并且编制了两套基 础教育制图,后者由联合国国家工作队选定作为一个试点项目实 施。 unesdoc.unesco.org | Owing to the support provided jointly by UNESCO [...] (project leader), UNFPA and UNICEF to the education and economy ministries, the 2008 education statistics were validated for the first time in the country’s history and a school map was drawn up for two communes selected [...]by the United Nations [...]Country Team for pilot projects. unesdoc.unesco.org |
(b) 2012-2013 两年期 支助预算的编写工作应:㈠ 继续促进扩展战略计划 的执行工作,确保与成果框架全面保持一致;㈡ 支持与儿基会和人口基金 保持 总体统一;㈢ 确保组织可持续性,侧重加强人力资源的战略价值,改善对国家 办事处的支助,以有效率地切实实现计划的发展成果。 daccess-ods.un.org | (b) The preparation of the biennial support budget, 2012-2013 should: (i) continue to facilitate the implementation of the extended strategic plan and ensure full alignment with the results framework; (ii) support overall harmonization with UNICEF and UNFPA; and (iii) ensure [...] organizational sustainability [...]with emphasis on strengthening the strategic value of human resources and improved support to country offices in line with the efficient and effective achievement of planned development results. daccess-ods.un.org |
一些代表团强调必须满足理老年人的各种需求,尤其是提供社会保护 和照料服务,因为亚太区域正在快速走向 人 口老 龄 化。 daccess-ods.un.org | Several delegations emphasized the importance of addressing the needs of older persons, particularly the provision of [...] social protection and care services, as the region was [...] undergoing a rapid demographic transition towards population ageing. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括 向 儿 童 和 老 年 人 提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize [...] and prevent further disabilities, [...] including among children and older persons”; and the [...]International Covenant on Civil and [...]Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
重申各种表现形式的暴力行为,包括家庭暴力行为,尤其是针对妇女、 儿童、老年人 和残疾人特别是同时属于其中一个以上群体的人的暴力行为,对世 界各地个人、家庭和社区的安全日益造成威胁;社会崩溃是一个可切身感受到的 当代问题;有组织犯罪、非法药物、非法军火交易、贩运 人 口 尤 其 是妇女和儿童、 族裔和宗教冲突、内战、恐怖主义、一切形式极端主义暴力行为、仇外心理、政 治杀戮和灭绝种族行为,对社会和全球社会秩序构成根本的威胁;它们也构成迫 使各国政府必须在承认、保护和重视多样性的同时,单独并酌情联合采取行动, 促进社会凝聚力的紧迫理由 daccess-ods.un.org | Reaffirms that violence, in its many manifestations, including domestic [...] violence, particularly [...] against women, children, older persons and persons with disabilities, and especially against persons belonging to more than one of these groups, is a growing threat to the security of individuals, families and communities everywhere; total social breakdown is an all too real contemporary experience; organized crime, illegal drugs, the illicit arms trade, trafficking in human beings, particularly [...]women and children, ethnic [...]and religious conflict, civil war, terrorism, all forms of extremist violence, xenophobia, and politically motivated killing and genocide present fundamental threats to societies and the global social order; they also present compelling and urgent reasons for action by Governments individuall y and, as appropriate, jointly to foster social cohesion while recognizing, protecting and valuing diversity daccess-ods.un.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 [...] 性,办法是发展和提高医疗单位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿 童 和 老 龄 人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, [...] improving the health services [...] provided to women, children and ageing persons, and focusing [...]on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
然而,看来有一点是清楚的,即,以色列作为占 领国本应对这些保护目标进行调整使之适应加沙人口面临的形势――这在相当程 度上是可行的,至少最低程度应允许平民 人 口 中 的 弱势群体,如儿童、病人和残 疾人、孤儿、老人和伤员,离开。 daccess-ods.un.org | What seems clear, however, is that Israel, as occupying Power, should have adapted these protective goals to the situation facing the population of Gaza, and that this was feasible to a considerable degree, at least to the minimum extent of allowing particularly vulnerable [...] categories of persons [...] within the civilian population, such as children, the sick and disabled, orphans, the elderly and the wounded, to leave. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管 的 儿 童 和青年,残疾人 , 老 年 人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...] 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation [...] rights during the ownership reform, children and young people without [...] parental care, disabled people, elderly people, families with many [...]children, persons [...]released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 括家庭暴力和人口贩运 ,特别是贩运妇女 和 儿 童 现 象,特别是要确保充分执行有 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立一套监督机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider strengthening efforts to combat violence against [...] women, including domestic [...] violence and trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, [...]ensuring the full [...]implementation of related laws and legislation, and also through the continued provision of adequate funding and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
就在最近,以色列拆除了 Hizma 镇的一个加油站和商店,将 Al-Baqa'a 村的 30 德南的农业用地夷为平地,捣毁了灌溉系统,拆毁了 Al-Jihesh 河谷 30 多名巴勒斯坦人栖身的 6 个帐篷房屋,摧毁了东耶路撒冷一处正在修建的住房, 拆毁拜特哈乌拉村的 13 000 [...] 平方米巴勒斯坦土地上的石垒梯田并将 100 棵橄榄 树连根拔起,向 Jinba 山村和 [...] Arraba 镇的几个商店店主发出拆迁令,并准备拆 除一所学校、通道公路、帐篷、泥木屋和太阳能设施,向在东耶路撒 冷 老城 Alqurma 区的两名巴 勒斯坦人家庭发出驱逐通知,并通知他们将财产交给以色列定居者。 daccess-ods.un.org | In just the recent period, Israel demolished a gas station and shop in the town of Hizma, razed 30 dunums of agricultural land and destroyed the irrigation system in the village of Al-Baqa’a, demolished six residential tents housing over 30 Palestinians in Al-Jihesh valley, demolished a home that had been under construction in East Jerusalem, demolished stone terraces and uprooted 100 olive trees in 13,000 square metres of Palestinian land in the village of Beit Ula, issued demolition orders for a school, access roads, tents, mud huts and solar energy facilities in the Jinba cave village, and to several shop owners in the town of [...] Arraba, and gave [...] eviction notices to two Palestinian families in the Alqurma neighbourhood of the Old City in East Jerusalem, [...]along with notices [...]to hand their properties over to Israeli settlers. daccess-ods.un.org |
考虑到其交易的总价值和 数量极高,并且已经有了自己的会计系统(SICOF)这一事实,2004 年初决定首先是集中精 力改善 SICOF 与 FABS 的接口,加快这两个系 统之间的数据转移, 而不是替换整个 SICOF 系统,因为这是一个既耗时而又耗资的过程。 unesdoc.unesco.org | Considering the extremely high total volume and number of its transactions, as well as the fact that UBO already had an accounting system of its own (SICOF), it was decided in early 2004 to focus, as a first step, on improving the interface between SICOF and FABS, which would allow to accelerate the transfer of data between the two systems, without going through the time-consuming and costly process of replacing SICOF altogether. unesdoc.unesco.org |
目前,老年人事务司已经开始对养老院的情况进行调查和监督,目的是核实 老年人在养老院的生活状况,经过调查,在全国范围内共十六家 养 老 院 ,其 中两 家是私人开设的营利性的养老院,两 家 是政府开办的养老院,还有十二家是非营 利性组织开办的养老院,这十二家养老院条件比较差,依靠私人捐赠和慈善组织 [...] 的帮助才得以支撑。 daccess-ods.un.org | The Directorate-General has launched an inspection [...] and enquiry into the workings of centres for older persons in order to establish the living conditions [...]in such institutions; [...]there are 16 such centres around the country, of which 2 are profit-making private centres, 2 are State-run and 12 are non-profit institutions that care for older persons living in poverty, and which are supported by private individuals and charities. daccess-ods.un.org |
这些机构及部门会基于将来每年退休的人数、人手流失的趋 势,并透过评估人口老化、人口结构 改变、社会对个别范畴的服务的特别需要等 因素估计未来的服务需求,从而预测其长远的人力需求。 daccess-ods.un.org | These organisations and departments will take note of the number of retirees each year and the trend of wastage in future, and make an assessment on the future service demand having regard to such factors as population ageing, demographic changes and the special needs of the community for particular areas of services. daccess-ods.un.org |
(b) 立即终止所有对本国人民,特别是对和平示威者、妇女 、 儿 童 和 老人 的 攻击;确保停止所有违反《公约》的行为;停止普遍、严重、持续的侵犯其管 [...] 辖下全体人员人权的行为,尤其是有些地区一贯拒绝提供食物、水和医疗等人类 生活基本需求的行为 daccess-ods.un.org | (b) Put an immediate end to all attacks against its [...] population, especially peaceful [...] demonstrators, women, children and the elderly; ensure that all [...]acts in violation of the Convention [...]are brought to a halt; and cease widespread, gross and continued human rights violations of all persons under its jurisdiction, especially the systematic denial, in some areas, of the basic requirements of human life, such as food, water and medical care daccess-ods.un.org |
其中强调的成果包括:毫不 动摇地致力于实现千年发展目标;强烈支持粮食保障;保 护 儿 童 权利 、 两 性 平 等 和制止对妇女和儿童的暴力行为的战斗;与合作伙伴一道,为在儿童保健、营养、 教育、艾滋病毒/艾滋病、紧急人道主义援助和其他中期战略计划领域取得全球 进展作出具体贡献;推出改善该组织的许多举措;对实现、监测和报告成果的重 视更加突出;推动更加强化和更有战略性的伙伴关系和协作关系;平稳指导该组 织度过全球经济衰退;继续支持联合国全系统的协调一致。 daccess-ods.un.org | Among the results highlighted were an unwavering commitment to achieving the Millennium Development Goals; the strong support for food security, protection of children’s rights, gender equality and the fight to end violence against women and children; specific contributions, with partners, to global advances in child health, nutrition, education, HIV/AIDS, emergency humanitarian assistance and other areas of the medium-term strategic plan; the launching of the organizational improvement initiatives; a sharper focus on achieving, monitoring and reporting on results; the drive for strengthened and more strategic partnerships and collaborative relationships; a steady steering of the organization through the global economic downturn; and continued support for United Nations system-wide coherence. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。