单词 | 翻盖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 翻盖 —renovateless common: flip-top (mobile phone, handbag etc) • rebuild See also:翻 v—translate v • turn over v • overturn v 盖 pl—lids pl 盖 n—desiccator n 盖—canopy • surname Ge
|
开 始了结核病药 物的采购及中央和下级医药仓库的修缮 和 翻盖。 daccess-ods.un.org | Procurement of tuberculosis [...] drugs and the renovation and rehabilitation [...]of medical warehouses at central and lower levels began. daccess-ods.un.org |
翻盖可作为座枱支架,并可以将iPhone调整至不同的观赏角度,配合你在不同场合使用。 tunewear.com | The TUNEFOLIO cover can be folded [...] all the way back or it can be used for positioning iPhone in a standing position. Adjust [...]it to a comfortable angle for viewing movies or web browsing. tunewear.com |
注意:拆卸的翻盖、加 热板和基座也可以在洗碗机内清洗,但要使用轻柔的玻璃器皿清洗方式(并放在最上 层清洗)。 resmed.com | Note: The disassembled tub lid, plate and base may also be washed in a dishwasher on the delicate or glassware cycle (top shelf only). resmed.com |
从眩目的时尚舞台到简约的职场空间,从低调外形 到 翻盖 设 计 ,这些闪存盘都能为您提供可靠的闪存存储。 sandisk.cn | From eye catching to purely professional, from [...] low profile to flip top, these drives [...]offer reliable flash storage. sandisk.com |
翻盖内侧 备有卡片插缝,可以存放信用卡、商业名片、乘车证、钞票等。 tunewear.com | The TUNEFOLIO cover can be folded [...] all the way back or it can be used for positioning Galaxy in a standing position. tunewear.com |
翻盖内侧备有卡片插缝,可以存放信用卡或商业名片。 tunewear.com | On the back there are strap holes for attaching a phone strap or a favorite charm. tunewear.com |
有足够空间供打印机的翻盖和门 完全打开。 printronix.com | Permits complete opening of the printer cover and doors. printronix.cn |
翻盖亦可 作为座枱支架,并可以将Galaxy调整至不同的观赏角度,配合你在不同场合使用。 tunewear.com | Adjust it to a comfortable angle for viewing movies or web browsing. tunewear.com |
松开弹性色带将翻盖打开,让你即时操控 iPod touch或取出常用的卡片,卡片插缝上的”快速释放孔”帮助您取出经常使用的卡片。 tunewear.com | Undo the elastic band and flip it open to access iPod [...] or take out a card. The quick release hole in the card holder slot [...]helps you to take out the card you use most often. tunewear.com |
下翻盖的音频及字幕“选项卡,确保选中了正确的字幕和音频选择。 daniusoft.com | Next flip to the Audio & Subtitles [...] tab and ensure that the proper subtitle and audio selections are checked. daniusoft.com |
翻盖内侧有卡片插缝,可以存放信用卡、商业名片、乘车证、钞票等。 tunewear.com | Inside, iPod has its own pocket, which is secure yet accessible. tunewear.com |
将 TUNEFOLIO 合上时,它就如一本笔记簿一样,坚固的外层,能够全面保护你的 iPad ;特别设计的弹性织带,能进一步的保护你的 iPad,将翻盖合上 并用弹性织带锁紧,这样你可以随意的将它丢在你的手提包或背包里,不用担心你 iPad 受损。 tunewear.com | The iPad screen is fully protected and the durable elastic band keeps the case tightly shut and prevents iPad from slipping out. tunewear.com |
现在,欧盟将该指令 重新修订为“与能源相关产 品指令”(2009/125/EC),范 围翻盖所有电气及电子设 备。 switch-china-sme.eu | All electrical and electronic equipment remains within the scope. switch-china-sme.eu |
本公司可生产双层至五层的圆形、椭圆形、扁形软管;管径从16mm至60mm,管身长度可根据客户要求在容量5ml-500ml之间调节;并可生产为透明管、白管、色管;可配圆形盖、椭圆 形 盖 、 扁 盖 、 翻盖 、 旋 盖 、 旋入 式 翻盖 、 打入 式 翻盖 及 打 入式定 位 翻盖 等 多种款式的盖子;工艺可满足胶印、丝印、亮光,磨砂、半磨砂、烫金、烫银、镀金、镀银等需要;也可根据客户的特殊要求定制。 boya-packaging.com | We can offer plastic tubes with: layers from mono-layer, double-layer to five-layer tube; shapes from round, oval to flat shape; diameters from 16mm to 60mm; capacities from 5ml to 500ml; custom length of tube body (adjusted within the range of tube capacity); decorations up to six-color offset printing, four-color silkscreen printing, foil hot-stamping, labeling and hot-stamping; colors from transparent, white, to colored; closures in matte and gloss; caps in screw cap, screw-on flip top, snap-on flip top and snap-on positioned flip top matched with custom colors and shapes. boya-packaging.com |
做发展戴尔创新的新Inspiron二人这项工作是我们的亲密伙伴关系的努力的证据,结合了创意的多功能性和Windows 7的适应性戴尔独特的翻盖铰链 设计,以创造一个独特的和令人兴奋的全新外形,说:”布鲁克斯,Windows的消费者营销副总裁在微软。 technologeeko.com | The work done to develop Dell’s innovative new Inspiron duo is evidence of our close partnership efforts, combining the versatility and [...] adaptability of Windows 7 with the creativity [...] of Dell’s unique flip hinge design to create [...]a distinct and exciting new form factor, [...]“ said Brad Brooks, corporate vice president of Windows consumer marketing at Microsoft. technologeeko.com |
注:为了方便重新组装,应先将上盖 (13) 翻转放在工 作台上并组装空气马达。 graco.com | NOTE: For easier reassembly, start with the top cover (13) turned over on the workbench and assemble the air motor upside-down. graco.com |
至于大大小小的工作部件,如 门、车盖、翻斗、 管子、船帆、船舵、螺旋桨和操纵杆等,也能吸引其注意力。 cpsc.gov | Small or large workable parts, such as doors, hoods, dumpers, hoses, sails, rudders, propellers, and levers, also appeal to this age group. cpsc.gov |
他们喜欢玩较大的、简单的、可工作的部件,如合页门或 车 盖 、 翻 斗、 管子、船帆、船舵和螺旋桨等。 cpsc.gov | They enjoy relatively large, simple, workable parts—like hinged doors or hoods, dumpers, hoses, sails, rudders, and propellers—as long as they require only a low degree of finemotor dexterity and control and are easily manipulated with a pincer grasp. cpsc.gov |
而有多个可活动部件的玩具 如门、车盖、翻斗、 管子、船帆、船舵、螺旋桨和大而简易且便于钳握的操纵杆等,他们 也喜欢玩。 cpsc.gov | For more pretend opportunities, these children enjoy several movable parts like doors, hoods, dumpers, hoses, sails, rudders, propellers, and simple levers that are large and simple for easy pincer grasp. cpsc.gov |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太 区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要 求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的 审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一 个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个 日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of [...] Implementation Reports [...] and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar [...]year until and including [...]the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作 品 翻 译 委 员会,增加用欧洲语 言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; [...] reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]works into European languages; [...]a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女 署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,上述根据第 65/259 [...] 号决议提出的内部司法报告预计将分 为两份单独的报告,分别涵盖正式 制度(内部司法办公室和其他办公室)和非正式 [...]制度,后者将在关于联合国监察员和调解事务活动的年度报告中述及。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that it is envisaged that the abovementioned reporting on administration of justice, pursuant to resolution [...] 65/259, will be addressed in two separate [...] reports, covering the formal system [...](Office of the Administration of Justice and [...]other offices) and the informal system, which will be addressed in the context of the annual report on the activities of the United Nations Ombudsman and Mediation Services. daccess-ods.un.org |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖 其 非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, deposits, trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of public servants, terrorist acts, theft or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之 后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新, 社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。