请输入您要查询的英文单词:

 

单词 翻炒
释义

See also:

v

translate v
turn over v
overturn v

flip over
rummage through
decode
climb over or into

External sources (not reviewed)

有評論認為我們的滾動調查中舊數據所佔比例太高,屬於 翻炒 冷 飯 」,我們可以用表二的真實數據解釋。
hkupop.hku.hk
Some critics suggested that the proportion of old figures was too high in our rolling survey and thus we were just repeating figures.
hkupop.hku.hk
讀者甲乙丙都可以同時說,六個樣本其實只得兩次獨立分析,其餘四個是 翻炒 」 出 來的。
hkupop.hku.hk
Readers X, Y and Z can all say, in fact there are only two independent analyses in the 6 samples while the other 4 are just products of repeated figures.
hkupop.hku.hk
3、接着倒入所有5料的汁,边炒边放入油炸花生米或腰 翻炒 均 匀 ,下6料香油兜匀出锅。
maomaomom.com
3: Add in all ingredients of Ingredient 4)
[...]
sauté for 30 seconds (Picture 7), then add in sauce of Ingredient 5), stir well, add in
[...] peanuts or cashew nuts, stir well.
maomaomom.com
2、不粘锅,加橄榄油和香油,置炉上开大中火,油热后放入蛋汁(图4),看底部开始凝固后,用铲子轻 翻炒。
maomaomom.com
2: Non-stick frying pan on medium-high heat, add in 1 tbsp olive oil and 1 tsp sesame oil.
maomaomom.com
有評論認為我們的樣本不夠,舊數據所佔比例太高,要 翻炒 冷 飯」來增加樣本。
hkupop.hku.hk
Some criticisms suggested that our sample size was too small and the proportion of old figures was too high, thus we needed to aggregate data to increase the sample size.
hkupop.hku.hk
人們實在覺得很奇 怪,而我想連司長也覺得很奇怪,因為整份預算案的大部分內容都只 是翻炒”以前的措施而已。
legco.gov.hk
People really find this strange and I think even the Financial Secretary finds this strange.
legco.gov.hk
接下來把炒鍋燒熱,加入橄欖油和牛油,等牛油融化後,放入香菇,用中 翻炒。
sfgourmet.com
Add mushroom into melted butter and stir-fry it over medium heat.
sfgourmet.com
我誠意要求政府,不要將 2005 年的政改方案翻炒”重 新提交立法會, 因為這不單是一種倒退,而且會將社會再次分化,加深立法會爭抝,完全無 助社會的凝聚,以及確定普選路線圖內容的共識。
legco.gov.hk
I sincerely request that the Government not to submit a "replica" of the 2005 constitutional reform package to this Council, because not only is this retrogression, it will also divide society once again and intensify the arguments in this Council.
legco.gov.hk
2、不粘锅加1大匙油,置炉上开大火,炒香葱花及姜片(图2),下土豆 翻炒 约 一分钟(图3)。
maomaomom.com
2: Non-stick sauté pan on high heat, add 1 tbsp olive oil, sauté the chopped green onion and sliced ginger for a minute (Picture 2).
maomaomom.com
此外,曾經批評本地立法會選舉滾動調查,屬於 翻炒 冷 飯 」的評論家和政策研究主管,希望也能放眼世界和放開成見,蒐集更多資料,以便更加全面討論各種民意調查的利弊。
hkupop.hku.hk
Besides, it is also hoped that those commentators and heads of the policy research agencies who have criticized the rolling surveys of the local Legislative Council elections as merely a repetition of figures could also broaden their horizon, put away their bias and collect more information, so as to have a more comprehensive discussion on the pros and cons of various public opinion polls.
hkupop.hku.hk
他今天談到翻 炒 ”,如果單是翻炒”, 為何我們在2007年 12月後會有普選時間表出現 呢?
legco.gov.hk
If this is really a rehash, then why did a timetable for universal [...]
suffrage appear after December 2007?
legco.gov.hk
2、不粘锅,加橄榄油2大匙,置炉上开大中火,放入干辣椒和花椒炒香(图5)再下鸡 翻炒 ( 图6)至鸡肉外面变白,放入4料的葱姜蒜(图7)炒至肉八成熟。
maomaomom.com
2: Non-stick frying pan on high heat, add in 2 tbsp olive oil, dry chili and peppercorns (Picture 5), sauté until light brown.
maomaomom.com
(3) 通識教材要經常更新,貼近社會脉膊,缺乏資源,是否表示要教師不斷翻 炒」舊教材?
legco.gov.hk
(3) the teaching materials on Liberal Studies need to be updated from time to time to include the latest
[...]
social issues. If there is a lack of resources, does it mean that teachers have
[...] to constantly re-use old teaching materials?
legco.gov.hk
想不到仍有十多位同事發表意見,而他們的意見也有不少新猷,並非不翻炒;我感到遺憾的地方是,官員的意見反而是不 翻炒 , 連 我也不 願聽下去了,因為是毫無新意的。
legco.gov.hk
Also, they have made new points rather than rehashing old points. I am sorry that some officials kept repeating the remarks made in the past and I did not even want to go on listening because there was nothing new.
legco.gov.hk
2、压力锅内胆洗干净,选【煎炒Sauté】档,放橄榄油1大匙,炒香葱姜、八角和丁香,放入红糟(图2)炒半分钟,然后放入洗净的猪蹄(图 3 ) 翻炒 1 - 2 分 钟。
maomaomom.com
2: Select “Saute” function “High”, add 1 tbsp olive oil and sauté green onion, ginger, anise and cloves for 1 minute.
maomaomom.com
2、电压力锅内胆洗干净,按【煎炒Sauté】键,选高温档,放橄榄油1大匙,炒香葱姜、八角和丁香,放入红糟(图3)炒半分钟,然后放入洗净的蹄膀(图 4 ) 翻炒 1 - 2 分 钟,再加姬松茸(图 5 ) 翻炒 均 匀
maomaomom.com
Press “Sauté” then “Adjust” button to set temperature to “More”. Add 1 tbsp olive oil and sauté green onion, ginger, anise and cloves for 1 minute.
maomaomom.com
李卓人議員:主席,我首先要澄清一下,林瑞麟剛才回應我早前有關特 首的言論時,他向我們解釋為何不會 翻炒 ” 20 05年的方案,我怕大家誤 會我很想他翻炒”2005年的方案,所以我要澄清一下。
legco.gov.hk
In response to my earlier comment about the Chief Executive,
[...] Stephen LAM has just now explained to us why the 2005 constitutional reform package was not rehashed.
legco.gov.hk
此外,我還支持另一 件事情,便是我建議在討論過一次之後,清清楚楚地把所有薪俸稅改革,在 短期內便不要再作討論,而且不要每年也 翻炒 ” 一 次,又再次討論減稅或 加稅等,我想穩定點會較好。
legco.gov.hk
My suggestion is that once there is a thorough reform of salaries tax following a round of discussions, there should be no further discussions in the near future.
legco.gov.hk
雖然我們繼續容許小部分配額留作內部認購,但亦致力確保所 提供的單位,不會被存炒賣、 規避樓花轉售限制或利用土㆞持有公司取得稅務利 [...]
益的㆟士所利用。
legco.gov.hk
While continuing to allow a small quota for private sales, we have also sought to ensure that
[...]
the provision is not exploited by
[...] those whose aim is to speculate, to circumvent the [...]
re-sale restriction on uncompleted flats,
[...]
or to seek tax benefits through the use of landholding companies.
legco.gov.hk
亨利·爱德华·帕特里奇在他1873年的日记中写道:"我们在57或58年埋葬了我们忠实的老‘Mauma’Mollie —
[...] 她几乎照料过家里的所有儿童;是我母亲的朋友和忠实仆人;在她的小屋里,我们经常 炒 腊 肉 及灰烤饼等家常饭,我们在这里始终都能得到欢迎和同情,我们就像对第二母亲一样爱她。
wdl.org
Henry Edward Partridge recorded in his diary in 1873: “We buried either in 57 or 58 our faithful old ‘Mauma’ Mollie – her who had nursed nearly all of the children of the family; been a friend as well as faithful servant to my
[...]
Mother; in whose cabin we had often eaten the
[...] homely meal of fried bacon & ash cake [...]
and where we always had welcome and sympathy
[...]
and whom we loved as a second mother.
wdl.org
所 以,我本人認為,邱局長,你一定要明白一點,如果政府的政策仍然是以地炒賣為 主,再加上賭場式的經濟,即金融以資 炒 作 為首要的話,那麼我 們再說這些,也是多餘的了。
legco.gov.hk
Therefore, Secretary Edward YAU, you must understand that if the
[...]
Government's policies continue
[...] to be focused on property speculation or make capital speculation as its prime financial concern, [...]
coupled with the
[...]
casino-style economy, then it is unnecessary for us to make any more comments on this topic.
legco.gov.hk
中国当代书画板块一直被认为是一个过 炒 作 的 市场,虽然无法和古代 及近现代书画比较,本年度无一作品入围2012年中国纯艺术拍卖TOP100榜 单,但范曾、何家英、崔如琢等书画家作品市场的迅速发展为此板块市场掀 起了一定的波澜。
imgpublic.artprice.com
The Chinese Contemporary painting and calligraphy segment has always been considered an excessively speculative market, although there is no way it can be compared to traditional and Modern painting and calligraphy - this year it had no works entering the 2012 Chinese Fine Art Top 100 list However the rapidly developing market for works by artists such as Fan Zeng, He Jiaying and Cui Ruzhuo set off waves in this segment.
imgpublic.artprice.com
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
[...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作 翻 译 委 员会,增加用欧洲语 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]
中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums;
[...]
reactivation of the
[...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]
works into European languages;
[...]
a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决翻译成 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决翻译之 后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions;
[...]
(c) the inordinate
[...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...]
(mainly for represented
[...]
appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花翻新, 社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。
daccess-ods.un.org
However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world.
daccess-ods.un.org
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可翻的證據。
legco.gov.hk
(d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified.
legco.gov.hk
那些活着的和死掉的、生病的或打盹的、套牢的或者生闷气的或者再次被套牢的人,进来得正是时候,他们的关联是在墨西哥城的多洛雷斯街 炒 杂 碎 ,在自助餐馆塞甜腻的蛋糕,在交易所被一群喧闹的人追查。
shanghaibiennale.org
The living and the dead, in sickness or on the nod, hooked or kicked or hooked again,
[...]
come in on the junk beam and the Connection
[...] is eating Chop Suey in Dolores [...]
Street, Mexico D.F., dunking pound cake in the
[...]
automat, chased up Exchange Place by a baying pack of People.
shanghaibiennale.org
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体翻译要 求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决翻译的 审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 9:55:37