单词 | 翻板 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 翻板 noun —flap nSee also:翻 v—overturn v • translate v • turn over v 翻—flip over • rummage through • decode • climb over or into
|
屆時,香 港便可以作為推翻最後 ㆒個大共產政權的橋頭堡。 legco.gov.hk | By that time, Hong Kong would become the [...] bridgehead to overturn the last and [...]the largest communist regime. legco.gov.hk |
於是,附屬法例其實完全可以推翻最 低 工資委員 會的工作和權力。 legco.gov.hk | In so doing, subsidiary legislation [...] can actually overturn the work of [...]the Commission and override its power. legco.gov.hk |
标配的包含一片顶部翻旗板和两 片折叠 侧 翻 旗 板 , 翻 旗 板 采 用 特别哑光光泽处理,能有效消除反光。 movcam.com | Including one top French flag and two foldable side flags all matt processed to eliminate reflection. movcam.com |
治大國 如烹小鮮 經營新事業就如 同煎一條小魚一般 不能一開始就用大鍋子配 大火 也不該找一堆人來盯著鍋裡那條魚 人 們可能會不時地跑過來把魚翻一翻 最後只會 毀了這條魚 我們應該用小煎鍋配上文火 慢 慢將魚煎到可以上菜時才起鍋 apecscmc.org | President Hou has expressed his opinion on the start-up management strategy in an amusing way, “Starting a new business is like cooking a fish. At the beginning, you don’t use a huge frying pan with a high fire to cook a small fish and assign many people to look after this fish. apecscmc.org |
进行地板翻新时 ,做足准备工作对最终的地板效果至关重要。 bonaepi6-live.w...ngpropeople.com | When you are renovating a floor, a good [...] preparation is crucial for the end result. bonaepi6-live.w...ngpropeople.com |
翻修 工 程最初阶段安装的安全设备目前部分已经损坏,显然能发挥的作用是有限的。 unesdoc.unesco.org | The security equipment installed during the initial [...] phase of the renovation is now partially [...]depreciated and its limitations are becoming apparent. unesdoc.unesco.org |
身为富有创新精神的木地板翻新专 业公司,博纳将为您提供打造完美地板所需的所有步骤。 bonaepi6-live.w...ngpropeople.com | Together with Bona, the innovative expert [...] within wooden floor renovation, it all goes step-by [...]step towards a great result. bonaepi6-live.w...ngpropeople.com |
倘出現任何有關接納或廢除選票的爭議,主 席須作出最終及不可推翻的決定。 asiasat.com | In case of any dispute as to the admission or rejection of any vote the Chairman shall determine the same, and such determination shall be final and conclusive. asiasat.com |
清迈倡议》便是以此种方式扩大相互合作的一个良好实例—— 为此项《倡议》所提供的资金最近就 翻 了 一 倍,达到 2,400 亿美元。 daccess-ods.un.org | The Chiang Mai Initiative, funding for which had recently been doubled to $240 billion, was a good example of such expanded cooperation. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之 后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
根据执行局第 170 EX/7.7 [...] 号决定,总干事提交了贝尔蒙计划最后一 期 翻 新 工 程的费用 结算,以及根据第 181 EX/41 [...] 号决定提交的一份开展教科文组织总部总体规划(基本建设计 划)的战略。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 170 EX/Decision 7.7 of the Executive Board, the Director-General hereby submits a summary [...] of expenditure for the final phase of [...] the Belmont Plan renovation work, as well as [...]a strategy to launch the capital master [...]plan for UNESCO Headquarters in pursuance of 181 EX/Decision 41. unesdoc.unesco.org |
这些工程涉及的是 I 号楼和 [...] III 号楼和门廊的安全,面墙遮阳板翻新 和 阳台密封性, 以及使丰特努瓦 [...]IV 号楼和东库符合标准。 unesdoc.unesco.org | This work includes security, restoration of the façade sunbreakers, [...] waterproofing of the flat roofs of Buildings [...]I and III and the piazza and compliance [...]with regulations of Building IV and the car park. unesdoc.unesco.org |
时间D.在目前,七十是希腊教会的正式文本中,古拉丁语版本中使用的西方教会了它制成的,最早 的 翻 译 教会通过在拉丁美洲,在Vetus伊泰莱,是直接从七十:在通过了意义,希腊名字和单词受聘为(如:创世记,出埃及记,利未记,民数记 [Arithmoi ],申命记),最后,希伯来文的发音给予,通过经常到伊泰莱,从它,有时到武加大,这不是很少给伊泰莱迹象Vetus影响的,这是尤其是在诗篇,武加大译本被杰罗姆仅仅是Vetus伊泰莱纠正圣根据hexaplar文本该译本。 mb-soft.com | D. At the present time, the Septuagint is the official text in the Greek Church, and the ancient Latin Versions used [...] in the western church were made from it; [...] the earliest translation adopted in the [...]Latin Church, the Vetus Itala, was directly [...]from the Septuagint: the meanings adopted in it, the Greek names and words employed (such as: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers [Arithmoi], Deuteronomy), and finally, the pronunciation given to the Hebrew text, passed very frequently into the Itala, and from it, at times, into the Vulgate, which not rarely gives signs of the influence of the Vetus Itala; this is especially so in the Psalms, the Vulgate translation being merely the Vetus Itala corrected by St. Jerome according to the hexaplar text of the Septuagint. mb-soft.com |
木地板翻新看 似复杂,但您的努力定将获得回报。 bonaepi6-live.w...ngpropeople.com | To renovate a wooden floor [...] can seem complicated but then again be very rewarding. bonaepi6-live.w...ngpropeople.com |
(i) 倘於任何董事會會議上提出任何有關大會主席以外董事利益(就此而言, 包括其任何聯繫人利益)重大性或有關任何大會主席以外董事表決或計 入法定人數的權利的問題,而有關問題未能因其自願同意放棄表決或 不計入法定人數而解決,則該問題須交由大會主席處理,而其就該董事 所作出的裁定須為最終及不可推翻, 惟 倘有關董事所知其所擁有利益 的性質或程度並未公平地向董事會披露則除外。 pccw.com | (i) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest (including, for these purposes, the interest of any of his associates) of a Director (other than the Chairman of meeting) or as to the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. pccw.com |
答:七十是最古老的翻译旧 约,因此是非常宝贵的批评和纠正了解希伯来文(Massorah),后者,如它已回落到我们,在被马所拉学士文本建立公元六世纪的许多文字腐败,增补,遗漏或换位必须具有时代悄悄进入我们的希伯来文之间的第三和第二的第六和第七世纪公元前数百年,因此,该手稿曾在其70处理,可在地方,均高于massoretic手稿更好。 mb-soft.com | A. The Septuagint is the [...] most ancient translation of the Old Testament [...]and consequently is invaluable to critics for understanding [...]and correcting the Hebrew text (Massorah), the latter, such as it has come down to us, being the text established by the Massoretes in the sixth century AD Many textual corruptions, additions, omissions, or transpositions must have crept into the Hebrew text between the third and second centuries BC and the sixth and seventh centuries of our era; the manuscripts therefore which the Seventy had at their disposal, may in places have been better than the Massoretic manuscripts. mb-soft.com |
(4) 如於任何董事會會議上有任何問題乃關於董事(會議主席除外)權益的重大程 度或關於任何董事(主席除外)的表決資格,而該問題不能透過自願同意放棄表決而解決,則 該問題須提呈會議主席,而彼對該其他董事所作決定須為最終及不可 推 翻 , 惟倘據該董事所知 該董事的權益性質或程度並未向董事會公平披露除外。 taicheongbakery.com | (4) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the chairman of the meeting) or as to the entitlement of any Director (other than such chairman) to vote and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting, such question shall be referred to the chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. taicheongbakery.com |
倘前述任何問題乃就主席提出,則有關問題 將會以董事會決議案決定(就此而言,主席不會計入法 [...] 定人數,亦不得就此投票),而有關決議案將為最終及 不可推翻,除非有關主席未有如實向其他董事披露其所 [...]知悉其或其聯繫人權益的性質或程度,則另作別論。 fortune-sun.com | If any question as aforesaid shall arise in respect of the Chairman such question shall be decided by a resolution of the Directors (for which purpose the Chairman shall not be counted in the quorum and shall [...] not vote thereon) and such resolution shall [...] be final and conclusive except in a [...]case where the nature or extent of the interest [...]of the Chairman or his associates as known to him has not been fairly disclosed to the other Directors. fortune-sun.com |
委员会注意到缔约国断言 Shchetka 先生的指称是明斯克地区检察官办公 室进行的调查的目标,也被最高法院 在 翻 案 诉讼中审议,但以毫无根据为由驳 回。 daccess-ods.un.org | The Committee takes note of the State party's affirmation that Mr. Shchetka’s allegations of torture were the object of an investigation conducted by the Prosecutor's Office of Minsk District and were also considered by the Supreme Court in cassation proceedings, but were dismissed as groundless. daccess-ods.un.org |
倘就 會議主席或其聯繫人而產生之任何上述問題,則該問題將由董 事會決議案(該主席或任何其他出席會議而於有關合約或安排 中擁有重大權益之董事須計入法定人數內,惟不得就此投票) 決定,而該決議案為最終及不可推翻 之 決 議案,惟於該主席並 無將其所知關於其或其聯繫人之權益性質或範圍向董事會作出 公平披露之情況下則除外。 hongkongfoodinvestment.com.hk | If any question as aforesaid shall arise in respect of the chairman of the meeting or his associate(s) such question shall be decided by a resolution of the Board (for which purpose such chairman and any of the other directors present who are materially interested in the contract or arrangement in question shall be counted in the quorum but shall not vote thereon) and such resolution shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of such chairman or his associate(s) as known to such chairman has not been fairly disclosed to the Board. hongkongfoodinvestment.com.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作 品 翻 译 委 员会,增加用欧洲语 言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; [...] reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]works into European languages; [...]a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新, 社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要 求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的 审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
雖然政府仍然傾向本土衛星營運商,我們相信他們將會意識到開放市場的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。 asiasat.com | Even though governments still have a preference for local satellite operators, we believe that they will recognise the benefits of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。