单词 | 翻搅 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 翻搅 verb —stir up vturn over vSee also:翻 v—translate v • turn over v • overturn v 翻—flip over • rummage through • climb over or into • decode 搅 v—mix v 搅—stir • annoy
|
在这样的精神,现代反犹搅拌器已敦 促 翻 译 作,而这种需求,甚至被送交立法机构在维也纳。 mb-soft.com | In a like spirit modern [...] anti-Semitic agitators have urged that a translation be made; and [...]this demand has even been brought [...]before legislative bodies, as in Vienna. mb-soft.com |
这套智能化的系统重新设定了对搅拌 车 驱动系统高可靠性及操作简便的相关市场标 准要求。 sauer-danfoss.com | The smart system resets the standard relating to the market requirements for reliability and simple handling. sauer-danfoss.com |
溶剂和样品输送、溶解次数、上样/注射进样顺序和多功 能 搅 拌 器控制等操作都是软件控制的,将操作员从样品溶解和输送工序中有效地解放出来。 malvern.com.cn | Solvent and sample delivery, dissolution times, load/inject [...] sequences and multi-stirrer control are [...]software controlled, effectively removing the [...]operator from the sample dissolution and delivery process. malvern.com |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之 后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
虽然此类“搅局” 行为在一定程度上是合法政治竞争的表 现,但也表明了普遍腐败及大规模挪用公共财政资源的情况。 daccess-ods.un.org | While such “spoiler” behaviour is partly an expression of legitimate political competition, it is also symptomatic of pervasive corruption and the wholesale misappropriation of public financial resources. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新, 社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
新型陶瓷热板搅拌器和热板AREC系列搅 拌 器21/11/2012 如果图像显示不正确,点击信息栏顶部的提示,然后点击下载图片 VELP 更新的系列陶瓷加热搅拌器,先进可靠,应用广泛。 velp.com | NEW Ceramic Hot Plate Stirrers and Hot Plate AREC Series21/11/2012VELP Scientifica is proud to announce the renewed series of ceramic hot plate stirrers, advanced... velp.com |
连续板材应用中转用碳氢化合物技术将涉及到:安装戊烷储存罐;更换发泡机器计 量设备;用环带切割机更换循环锯切割机;氮供应系统;适合戊烷 的 搅 拌 头 ;适合戊烷的 动态搅拌器 ;修改泡沫泡沫操作装置;安全相关设备和系统;以及试验、车间维护培训和 安全审计。 multilateralfund.org | Conversion to HC technology in the continuous panels application involves the installation of pentane storage tanks, replacement of the foaming machine metering units; replacement of circulating saw cutter by belt cutter; nitrogen supply system; mixing head suitable for pentane; dynamic mixer for components suitable to pentane; modification of foam manipulator; safety related equipment and systems; and trials, training for plants maintenance and safety audits. multilateralfund.org |
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要 求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的 审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作 品 翻 译 委 员会,增加用欧洲语 言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; [...] reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]works into European languages; [...]a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。