单词 | 翻拍 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 翻拍—remakeless common: reproduction remake (a movie) reproduce photographically adaptation adapt (as a movie) 翻拍verb—duplicatevSee also:翻v—translatev turn overv overturnv 翻—flip over rummage through decode climb over or into 拍—pat clap take (a photo) beat (music) swat racket (sports) shoot (a film)
|
翻拍的时候,在十八或十九世纪,工业化之前,有钱的人不一定是唯一的手表设计和制造的要求提供完全由手工吗? zh.horloger-paris.com | Aremakeofthe time, in [...] the eighteenth or nineteenth century, before industrialization, wealthy people are necessarily [...]unique watches offered as designed and manufactured at the request entirely by hand? en.horloger-paris.com |
这部黄金档电视剧是根据英国同名电视剧 翻拍的,Rossum饰演在芝加哥与酒鬼父亲一起生活的6个穷困料到的孩子中最年长的姐姐。 ba-repsasia.com | The Showtime series is a remake of a British show of the same name and Rossum stars as the eldest child in a family of six living in poverty with their alcoholic father in Chicago. ba-repsasia.com |
这包括复印、下载、上载、印刷、录制、 翻拍、扫描 等任何形式的复制。 wipo.int | This includes any form of copying such as photocopying, downloading, uploading, [...] printing, recording,photographing,scanning, etc. wipo.int |
主演最近翻拍“安娜·卡列尼娜”的凯拉·奈特利的服饰成为我们本周Trend Board 的灵感来源。 citij.com | The remakeof Leo Tolstoy's "Anna Karenina", starring Keira Knightley, gave us not onlynumerous [...] fabulous moments as watching [...]it, but also acted as the inspiration for this week's Trend Board. citij.com |
软件套件包括电子缩微翻拍机软件和柯达影像写入界面软件 V2.0.2 (KIWI),以及一个软件超值包。 graphics.kodak.com | Software Kit consists of the ElectronicMicroimager Software and KODAK Image Writer Interface Software V2.0.2 (KIWI) as well as the Software Value Pack. graphics.kodak.com |
举例来说,当小说被翻拍成电影后,小说的作者通常对电影感到不满意。 iwc.com | One proof of this is the fact that authors are often dissatisfied with film versions of their books. iwc.com |
政治社会制度和媒体结构为人民利益服务,与当 前的形势合拍。 daccess-ods.un.org | The political social system and media structure served the people’s interests best and were suitable for the situation. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; [...] (c) the inordinate [...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translationof the trial judgement [...](mainly for represented [...]appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
国际合作:在瑞士的支持下举办《公约》40 周年的活动;与国际刑警组织(2010 年 2 月联合举办有关非法贩运的会议,充实被盗作品数据库,引起对财产清单的关注)、国际博 [...] 物馆理事会(拟定海地和柬埔寨的红色名录,日内瓦 Barbier-Mueller 博物馆向坦桑尼亚联合 共和国归还 Makonde [...] 面具)与毒品和犯罪问题办事处合作;加强与国际拍卖公司的关系; 加强与学术机构的合作(日内瓦艺术法律中心、墨西哥统一法中心、米兰大学和巴黎大 [...]学)。 unesdoc.unesco.org | Fortieth anniversary of the Convention with the support of Switzerland; cooperation with INTERPOL (joint meeting on trafficking in February 2010, contribution to the Stolen Works of Art Database, raising awareness of inventories), with the International Council of Museums (ICOM) (preparation of the ICOM Red Lists for Haiti and Cambodia, restitution of the Makonde Mask by the Barbier-Mueller Museum, Geneva, to the United Republic of Tanzania) and with the United Nations Office on Drugs and [...] Crime (UNODC) strengthening relations [...] with internationalauction houses; strengthening [...]cooperation with academic institutions [...](the Geneva Art-Law Centre, the Mexican Centre of Uniform Law and the Universities of Milan and Paris). unesdoc.unesco.org |
出版了归还文化财产问题纲要的英语和法语版本,拍摄了一部打击非法贩运文化财产的电影和多部宣传片,组织了多次专门培训。 unesdoc.unesco.org | Particular efforts have been made to publish the compendium on issues relating to the return of cultural objects in English and French, produce an awareness-raising film and short videos on trafficking and hold specialized training courses. unesdoc.unesco.org |
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times,especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process fortranslation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; [...] reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]works into European languages; [...]a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。