请输入您要查询的英文单词:

 

单词 翻墙
释义

See also:

flip over
rummage through
decode
climb over or into

External sources (not reviewed)

我们希望再次明确第二期工程包括:安全工程收尾、玻璃 墙翻 新 、 砖石材料 墙翻 新、 办公室现代化及工作人员临时办公场所安置(见附件 I )。
unesdoc.unesco.org
We should recall that Phase 2 of the work comprises:
[...]
the completion of safety
[...] work, the renovation of the glass façades, the renovation of the solid [...]
façades, the modernization
[...]
of offices and the temporary relocation of staff (Annex I).
unesdoc.unesco.org
第二期工程包括:安全工程收尾、玻璃 墙翻 新 、 砖石墙翻新、办公室现代化及工作人员临时办公场所安置。
unesdoc.unesco.org
Phase 2 of the work comprises:
[...]
the completion of safety
[...] work, the renovation of the glass façades, the renovation of the solid [...]
façades, the modernization
[...]
of offices and the temporary relocation of staff.
unesdoc.unesco.org
2009 年的支出数额包翻新幕墙(1.28 3 亿美元)、 办公周转空间的翻修工作(1.325 亿美元),以及临时会议楼的额外工作(5 630 万 美元)。
daccess-ods.un.org
Amounts expended in 2009
[...] included the renovation of the curtain wall ($128.3 million), work on refurbishment of office swing [...]
space ($132.5 million)
[...]
and additional work on the temporary conference building ($56.3 million).
daccess-ods.un.org
在本预算期间,将制定建筑项目的长期工作计划,包括计划为符合条件的军 警人员及文职人员建造墙住所及翻 新 队 部。
daccess-ods.un.org
The long-term workplan of construction projects will come into effect during the budget period,
[...]
including the planned
[...] construction of hard-wall accommodation for eligible military, police and civilian personnel and the refurbishment of team sites.
daccess-ods.un.org
第二阶段工程包括:安全工程翻修 大楼 面 墙 遮 阳 板、更新 I 号楼、III 号楼和连接过道 平顶的防水层、IV 号楼和停车场的标准化改造、I 号楼的电线竖管、基本电器标准化改造和 VI 号、VII 号和 VIII 号会议厅的空调设施。
unesdoc.unesco.org
The second stage comprises: security work, restoration of façade sunbreakers, renewal of waterproofing of the terrace of Building I, Building III and the piazza, standardization of Building IV and car parks, electrical rising mains in Building I, standardization of the primary electrical supply and air-conditioning in conference rooms VI, VII and VIII.
unesdoc.unesco.org
例如墙面隔热翻新工 程和更换供 热系统(这两个项目均已纳入贝尔蒙计划),以及供热核心设备现代化(由节能省下的资金 [...]
供资)可节约大量能源。
unesdoc.unesco.org
For instance, the renovation works for façade [...]
isolation and replacement of heat distribution systems (both included in the
[...]
Belmont Plan), as well as the modernization of the main heat distribution installations (financed by the consumption economies) resulted in significant energy savings.
unesdoc.unesco.org
考虑到今后仍然存在的众多挑战,依然存在的 两性不平等现象,以及在妇女调解人与和平谈判者成 为国际和平架构的常态之前,我们仍然 翻 越 高 墙, 我们深感差得甚远。
daccess-ods.un.org
We are humbled when we consider the vastness of the challenges that still lie ahead; the gender inequities that still exist; and the high walls that we still have to scale before female mediators and peace negotiators become normal features of the international peace architecture.
daccess-ods.un.org
Kracko先生于铝制及玻璃幕墙、窗墙及 墙翻 新 业拥有超逾40年经验,其丰富经验包括设计、制造及安装大型商业及住宅大厦。
fareastglobal.com
Mr Kracko has over 40 years¡¦ experience in the aluminum and glass curtain wall, window wall and facade recladding industry.
fareastglobal.com
该工程主要是完 善防火设施,使之符合安全标准翻 新 玻 璃 墙 面 , 安装空调和办公室现代化(包括全面翻修 技术网络和内部精修及改进隔音系统),以及改建接待室。
unesdoc.unesco.org
of air-conditioning and modernization of offices (including the thorough overhaul of technical networks and interior finishings and improvement of sound insulation) and the rehabilitation of reception areas.
unesdoc.unesco.org
我就这样长大, 直到我满 11 岁,我的幸福时光到此结束……通 常,当四舍五邻的成年人下地干活,走得很远的 时候,小孩子们会一起聚在邻居的房子周围玩 耍,而且其中一些孩子往往都会爬到树上,看看 有没有可能冲我们来的凶徒或人贩子,因为有的 时候这些人会趁我们的父母不在时袭击我们,能 抢走多少孩子就抢走多少……但是,天哪,不久 后我的命运就是这样被袭击和掳走……有一天, 当我们家所有人像平常一样出外干活,只有我和 我的妹妹被留下来看家,两个男人和一个女翻 过我家的墙,立 即抓住我们俩,根本不给我们哭 喊或者抵抗的时间。
daccess-ods.un.org
In this way I grew up till I was turned the age of eleven, when an end was put to my happiness ... Generally, when the grown people in the neighbourhood were gone far in the fields to labour, the children assembled together in some of the neighbours’ premises to play, and commonly some of us used to get up a tree to look out for any assailant or kidnapper that might come upon us; for they sometimes took those opportunities of our parents’ absence to attack and carry off as many as they could seize.
daccess-ods.un.org
尽管预算拮据,没能翻新整个丰特努瓦大楼(由于同样原因,贝尔蒙计划主要涉及除 会议室和花园之外的办公室现代化以 墙 面 翻 新 ) ,也没能将米奥利斯/邦万大楼纳入翻新 [...]
计划,但是教科文组织已经保证实施防火设施改造工程并对丰特努瓦大楼整体进行维护。
unesdoc.unesco.org
Although budget constraints prevented the renovation of the entire Fontenoy site (the Belmont Plan mainly targeted the modernization of offices and facade repairs, not including conference rooms and
[...]
gardens for the same reasons) and the
[...] inclusion in the renovation of the Miollis-Bonvin [...]
site, UNESCO, nevertheless ensured
[...]
that fire safety improvement work and conservation work were carried out on all the buildings on the site.
unesdoc.unesco.org
与其他阶段不同的是,这一阶段的工程包括一系列开支很大的技术性工作,包括对主 楼地下层进行重大改造以便安置目前位于红翼楼区底层的印刷车间、使热水供水设备用房符
[...] 合标准、扩建目前的机房以便安装新的发电机、Ségur 大厅和图书馆墙面翻新工 程、及丰 特努瓦大楼七层餐厅的翻修工程,这些工程于 [...]
2007 年完成。
unesdoc.unesco.org
At its 161st session (22 June 2006), the Headquarters Committee was informed by the Director-General in his report to the Executive Board at its 175th session (175 EX/37) that the third stage of the work under Phase 2 was under way in the blue wing, which differed from the other stages in that it entailed costly technical interventions: significant modifications to the basement of the main building prior to transferring to it the print shop previously located on the ground floor of the red wing; standardization of hot water distribution premises; enlargement of existing rooms
[...]
prior to the installation of new
[...] generators; renovation of the ground floor façades of Ségur [...]
Hall and the library; and renovation
[...]
of the restaurant on the seventh floor of the Fontenoy building, which was completed in 2007.
unesdoc.unesco.org
2005 年完成了一号楼黄翼楼
[...] 区的工程,包括办公室和公用场所的现代化改造:玻璃 墙 的 翻 修 ,各类技术系统(供电系 统、电话系统、信息系统、管道系统等)的维修工程,以及空调系统的安装工程。
unesdoc.unesco.org
These works consist of the modernization of offices and
[...] common areas: renovation of the glass façades, overhaul [...]
of the technical networks (electricity,
[...]
telephone, informatics and plumbing) and the installation of air-conditioning.
unesdoc.unesco.org
这些工程涉及的是 I 号楼和 III 号楼和门廊的安全,墙遮阳板翻新 和 阳台密封性, 以及使丰特努瓦 IV 号楼和东库符合标准。
unesdoc.unesco.org
This work includes security, restoration of the façade sunbreakers, waterproofing of the flat roofs of Buildings I and III and the piazza and compliance with regulations of Building IV and the car park.
unesdoc.unesco.org
本期工程的主要施工内容如下:丰特努瓦大楼所有办公室的现代化改造,玻璃 墙的 翻新, 各类技术系统(供电系统、电话系统、信息系统、管道系统等)的全面检修安装大楼 [...]
空调系统。
unesdoc.unesco.org
The main operations under the current phase are the
[...]
following: modernization of all offices of the
[...] Fontenoy site; renovation of the glass façades; [...]
overhaul of the technical networks
[...]
(electricity, telephone, informatics, plumbing) and air-conditioning of the buildings.
unesdoc.unesco.org
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损
[...]
失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声
[...] 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔 墙 有 因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) [...]
索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说
[...]
的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal
[...]
link between the claimed damage and the
[...] construction of the Wall in the Occupied Palestinian [...]
Territory; (g) the claimed damage
[...]
was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
以色列的政策蔑视所有具有国际合法性的相关决 议,特别是尤其是第 497(1981)号决议——(该决议规 定,以色列侵占叙利亚戈兰的决定无效,没有法律效
[...]
力);作为这类同样政策的一部分,以色列正继续拒不 把被占领的叙利亚戈兰归还给它的祖国叙利亚,并正 在奉行其定居点政策、恐怖主义行动、种族歧视行为,
[...] 试图羞辱叙利亚公民,分割被占领的叙利亚戈兰,并 在戈兰 Majdal Shams 村庄以东建造一道隔墙。
daccess-ods.un.org
As part of the same Israeli policy that flouts all relevant resolutions of international legitimacy, in particular resolution 497 (1981), which provides that the Israeli decision to annex the Syrian Golan is null and void and has no legal effect, Israel is continuing to refuse to return the occupied Syrian Golan to its motherland, Syria, and is pursuing its settlement policies, terrorist actions, acts of racial discrimination, attempts to humiliate Syrian
[...]
citizens, divide the occupied Syrian Golan and
[...] build a separation wall in the Golan east [...]
of the village of Majdal Shams.
daccess-ods.un.org
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如
[...]
在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦
[...] 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔墙; 违 反安全理事会 第 1860(2009)号决议和大会第 [...]
ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站;
[...]
以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓,以孤立以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。
daccess-ods.un.org
Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal
[...]
grounds; the continued construction of
[...] the racist separation wall, in defiance of the [...]
advisory opinion of the International
[...]
Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the Jewish loyalty oath instituted by the Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel population in Israel; the recent Knesset legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list.
daccess-ods.un.org
翻译工 作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体翻译要 求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决翻译的 审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
[...] [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作 翻 译 委 员会,增加用欧洲语 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]
中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums;
[...]
reactivation of the
[...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic [...]
works into European languages;
[...]
a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决翻译成 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决翻译之 后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions;
[...]
(c) the inordinate
[...] length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement [...]
(mainly for represented
[...]
appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花翻新, 社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。
daccess-ods.un.org
However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world.
daccess-ods.un.org
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作或不當 作(視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可翻的證據。
legco.gov.hk
(d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified.
legco.gov.hk
从 2010/11 年度拟议预算(A/64/632)第五节 B 部
[...]
分提供的资料中,行预咨委会注意到,鉴于联苏特派团在整个任务区执行各项建 设项目的时限、其有限的能力以及旱季进行任何施工时间较短等因素,特派团决
[...] 定先兴建一些永久建筑物,以应付因部队重组而来到区总部的工作人员的住宿需 求以及在州一级增多的实务人员,然后再替换任何现有的 墙 宿 舍
daccess-ods.un.org
The Committee notes from the information provided in section V.B of the proposed budget for 2010/11 (A/64/632) that, given the time frame for UNMIS to implement the various construction projects throughout the Mission area, the limited capacity and the short time frame available during the dry season to undertake any construction work, the Mission determined that permanent structures would be built to cater for any shortfalls in accommodation requirements for staff in sector headquarters as a result of the reconfiguration of military units and the
[...]
additional presence of substantive personnel at the state level, before any
[...] replacement of existing hard-wall accommodation.
daccess-ods.un.org
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 正在进行隔墙建设 和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 [...]
止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直
[...]
接影响到享受经济和社会权利。
daccess-ods.un.org
Reiterating South Africa’s condemnation of the
[...]
continuing blockade, the ongoing construction
[...] of the separation wall and the expansion [...]
of Israeli settlements, he also again called
[...]
on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment, poverty and reliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 3:20:50