单词 | 群雄 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 群雄 —outstanding heroesless common: stars (of sports or pop music) • warlords vying for supremacy (in former times) Examples:群雄逐鹿—great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy See also:群 n—group n • cluster n • swarm n • intellectuality n 群—crowd • classifier for groups of people, herds of animals, flocks of birds, schools of fish • flock, herd, pack etc 雄—grand • mighty • imposing • staminate • person or state having great power and influence 雄 adj—male adj
|
Altiplano腕表首次配备了日期显示功能,无论是机芯还是表壳,都能在超薄腕表中的傲 视 群雄。 wthejournal.com | For the very first time, an Altiplano is equipped with a date display, while also taking its place as the world’s thinnest watch in its category in terms of both the movement and the case. wthejournal.com |
擁有2頻道麥克風/有線設計及可使用腳架設定的AC-60,必定 是 群雄 之 首。 tomleemusic.com.hk | And with its 2-channel Mic/Line design and stand-mountable configuration, the AC-60 is clearly heads above the competition. tomleemusic.com.hk |
無論是在安靜、嘈雜還是不斷變化且複雜困難的聽力環境中,MAESTRO 系統的獨特技術都會出類拔萃、力壓 群雄。 vibrant-medel.com | Whether in quiet or in noise, in changing and challenging listening situations, the MAESTRO System’s unique technologies make the difference. vibrant-medel.com |
尽管并列享誉盛名的亚洲“四小龙”,新加坡却力 排 群雄 , 宛 如一枝独秀,堪称世界商业以及多元文化的繁华中心。 audemarspiguet.com | Known as one of the continent's “Four Tigers,” Singapore stands apart as a bustling center of world commerce and diverse culture. audemarspiguet.com |
IWC 手表因其生产的自动机芯和革命性的、至今仍在生产的卷簧机构而傲 视 群雄。 hk.ashford.com | IWC watches led the pack in producing automatic movements and revolutionary winding mechanisms still in production today. ashford.com |
凭借占据 25% 市场份额的硅晶定时产品和比主要竞争者多十倍以上的产品组合,IDT 傲视群雄,能 够全方位满足您的定时需求。 digikey.cn | With a market share that encompasses 25% of the available silicon timing products and a portfolio that is 10 times greater than the nearest competitor, IDT is in a unique position to address your timing needs. digikey.ca |
踏入2000年,剛好是利曼賽事糾結多年的戰國局面瓦解年代 , 群雄 因 為 各種理由離開戰場:BMW與TOYOTA離開利曼,轉戰一級方程式;Mercedes-Benz進軍德國房車賽;Nissan亦因為財政問題而離開,1999年至2000年度有份參賽的車隊,就只有AUDI及PANOZ留下來,Cadillac則成為新的參戰者。 think-silly.com | BMW and TOYOTA left LE MANS to take part in FORMULA ONE; MERCEDES-BENZ entered DTM Race instead; NISSAN suffered from financial issue and withdrew from the race ground. think-silly.com |
如果考虑一下中国在1980年的处境,很显然,这个有着庞大的贫穷农业人口的国家,能在不到30年时间里跻身GCI排名最高的30个国家之列,达到傲 视 群雄 的 高 度,确实是了不起的成就。 jpmifc.com | If you look at the situation of China in 1980, it was clear that this had a huge poverty of the rural population of the country, ranks GCI ranking in less than 30 years of the 30 countries with the highest out of reach like the clash of height, is a remarkable achievement indeed. jpmifc.com |
彩电市场看似纷繁复杂,貌似群雄逐 鹿 ,其实相对于网络LED的技术和市场普及情况,各功能产品都有硬伤,或政策瓶颈,或标准不一。 ch-led.com | Color TV market seemingly complicated the same benefit, actually, like, relative to the network LED technology and market popularity, every function products have called flints, or policy bottleneck, or different criteria. ch-led.com |
作为一款性价比极高的32位平台上的功能强大的解决方案,傲 视 群雄 , 是目前的同类产品中最具交互性、无缝集成性的一个制图解决方案。 evget.com | It includes: Wizards, New Chart Types, Annotation Objects, an Object Oriented API with over 500 properties, an enhanced User Interface that provides seamless integration with newer Operating systems and HTML Based Help files. evget.com |
Nobuyuki Tsujii(辻井伸行)---天生全盲日本青年天才鋼琴家辻井伸行,1988年出生,2歲開始學鋼琴,2009年Nobuyuki Tsujii(辻井伸行)參加美國范克萊本國際鋼琴比賽,技 壓 群雄 , 和 十九歲的中國青年鋼琴家張昊辰並列首獎。 hifitrack.com | Blind since birth, Nobuyuki Tsujii was joint-winner of the Nancy Lee and Perry R. Bass Gold Medal at the Van Cliburn International Piano Competition in 2009. hifitrack.com |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 [...] 他已经采取措施并作出努力,增进弱 势 群 体 ,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...]在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights [...] of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation [...]of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
人力资源管理厅在本预算年度的优先事项是执行秘书长提出的人力资源 管理“一体化服务”远景,并将继续实 施 雄 心 勃勃的联合国维和行动人力资源改 革纲领(见第 63/250 号决议),包括启用人才管理系统,这是一个新的人员配置 信息技术建设,其中融入了本组织人才管理赖以为基的政策和程序。 daccess-ods.un.org | The priorities of the Office of Human Resources Management during the budget year focus on the implementation of the Secretary-General’s vision for human resources management, “serving as one”, and will continue implementing the ambitious United Nations human resources reform agenda in peace operations (see resolution 63/250), including the launch of the talent management system, a new IT construct for staffing which integrates the policies and processes that underpin the management of talent in the Organization. daccess-ods.un.org |
委员会在 2009 年 10 月 14 [...] 日召开的第四次及第五次会议上审议了以下三个项目:项目 5.23--关于在印度建立圣雄甘地 和平与可持续发展教育研究所(MGIEP)作为第 [...]1 类机构的 建议;项目 5.6--建立由教科文组织赞助的第 2 [...] 类中心:关于在菲律宾建立一个东南亚可持续 发展终身学习中心作为教科文组织赞助的第 2 类中心的建议和关于在阿拉伯叙利亚共和国建 立地区幼儿发展中心作为由教科文组织赞助的第 2 类中心的建议。 unesdoc.unesco.org | During its 4th and 5th meetings on 14 October 2009, the Commission examined the following three [...] items: Item 5.23 – Proposal for the [...] establishment of the Mahatma Gandhi Institute [...]of Education for Peace and Sustainable Development [...](MGIEP), India, as a category 1 institute; and Item 5.6 – Establishment of category 2 centres under the auspices of UNESCO: Proposal for the establishment in the Philippines of a lifelong learning centre for sustainable development in SouthEast Asia, as a category 2 centre under the auspices of UNESCO; and Proposal for the establishment in the Syrian Arab Republic of a regional centre concerning early childhood development, as a category 2 centre under the auspices of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少 数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to [...] their lack of recognition [...] as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 [...] 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保 护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 [...] 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity [...] and the maintenance of ecosystem services, [...] such as the Phoenix Islands Protected [...]Area in Kiribati, the largest marine protected [...]area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、 苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
張超雄議員 : 主席,政府可否告知本會,學生資助辦事處在本學年接獲 [...] 多少宗根據幼稚園及幼兒中心學費減免計劃提出的資助全日制學費申請;批 准了多少宗申請,並按資助幅度(100%、75%及 50%)列出分項數字,以及在 兩個月內完成批核的數字? legco.gov.hk | DR FERNANDO CHEUNG (in Chinese): [...] President, will the Government inform this Council of the number of applications received [...]by the Student Financial Assistance Agency in this academic year under the Kindergarten and Child Care Centre Fee Remission Scheme (the Scheme) for full-day fee assistance; the number of applications approved, together with a breakdown by the level of assistance (100%, 75% and 50%) and the number of applications which were processed within two months? legco.gov.hk |
張超雄議員贊同香港文化監察在其意見書 (立法會CB(1)339/12-13(01)號文件)表達的意見。他 批評起動九龍東辦事處在九龍東舉辦的藝術/文 化活動及嘉年華會是一些為達到公關目的而一次 過舉辦的文娛活動,與工業區的正常活動不相配 合,對保留及培育九龍東藝術村的生態亦沒有裨 益。 legco.gov.hk | Echoing the views of a submission from the Hong Kong Culture Monitor (LC Paper No. CB(1)339/12-13(01)), Dr Fernando CHEUNG criticized that the arts/cultural events and carnivals in Kowloon East organized by EKEO were one-off recreational activities serving public relations purposes, not compatible with the normal activities in the industrial areas and offering no benefits to retaining and nurturing the ecology of the arts village in Kowloon East. legco.gov.hk |
俄罗斯的经济增长和发展,使它得以加强国际地位,恢复其作为一个国际捐助者的作 用,并为国际人道主义援助和发展援助做出 了 雄 心 勃 勃的承诺。 unesdoc.unesco.org | Russia’s economic growth and development allowed it to strengthen its international positions, to resume it role as an international donor, and to take up ambitious commitments for international humanitarian and development assistance. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。