单词 | 群众团体 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 群众团体 —mass organizationsSee also:群众—the masses • multitude 群体 n—group n • flock n 团体 pl—groups pl • organizations pl 团体 n—organization n • association n • organisationsBE pl • team n • body n • fellowship n
|
特别报告员指出,目前和过去一样,仍然需要进行反对种族主义的斗争,他 强调,必须确保利用包括群众体育赛事在内的每一项工具来对付这一祸害,并让 大家明白和相信,融合、宽容、相互尊重和多样性是能让一 个 团 队 走 向胜利的真 正财富。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur stated that the fight against racism was as relevant at the present time as it had ever been in the past, and highlighted that it was necessary to ensure that [...] every single tool was [...] used to fight this scourge, including mass sport events, and to demonstrate and convince everyone that integration, tolerance, mutual respect and diversity were real assets that may lead a team to victory. daccess-ods.un.org |
这些方 案和项目的主要目的是为公众和有 关目 标 群体 提 供 信息,对他们进行培训,编写 和分发有关材料,提高国家机关的行政能力以注意和查明歧视妇女现象和减轻两 [...] 性不平等。 daccess-ods.un.org | These have been primarily aimed at informing [...] and training the public and relevant target groups, preparing and [...]distributing the relevant [...]materials, raising the administrative capacity of state agencies to notice and identify discrimination of women and reduce gender inequality. daccess-ods.un.org |
通过在发生武装冲突地区或形势 发生转变的国家推动新闻自由和媒体 独 立 ,这些活动 向当地群众提供不带党派偏见的消息。 unesdoc.unesco.org | These activities helped to provide non-partisan [...] information to the local populations [...] by promoting press freedom and media pluralism in zones of armed conflict [...]or in countries in transition. unesdoc.unesco.org |
虽然遵守公约主要是缔约国的责任,但民间社会的所有成员――个人 、团 体、社群、少数群体、土著人民、宗 教 团体 、 私 立组织、企业和民间社会大 众―― 也在有效落实人人都有参加文化生活的权利方面负有责任。 daccess-ods.un.org | While compliance with the Covenant is mainly the responsibility of States [...] parties, all members [...] of civil society — individuals, groups, communities, minorities, indigenous peoples, religious bodies, private organizations, business and [...]civil society in general [...]— also have responsibilities in relation to the effective implementation of the right of everyone to take part in cultural life. daccess-ods.un.org |
除了国家权力机关以外,老挝建国阵线以及诸如老挝工会联合会、 老挝人民革命青年联盟、老挝妇女联盟、退伍军人联合会 等 群众 组 织 及其他社会 和专业组织也在境内开展活动,以团 结 和动员老挝各族和各阶层人民投身于保卫 国家和建设国家的事业以及保护各组织成员的权利和正当利益。 daccess-ods.un.org | In addition to the organs of state powers, the Lao Front for National Construction, mass organizations such as the Lao Federation of Trade Unions, the Lao People's Revolutionary Youth Union, the Lao Women's Union, the Federation of [...] Military Veterans, and [...] other social and professional organizations operate in the country with a view to uniting and mobilizing [...]the Lao multi-ethnic [...]people of all social strata in carrying out the tasks of protection and development of the country, to protecting the rights and legitimate interests of the respective organizations’ members. daccess-ods.un.org |
委员会建议,缔约国以本国各种语言,包括( 但不限于) 通过互联网,向广大 公众、民间社会组织、媒体、青年 团体 、 专 业 群体 和 儿 童广泛传播缔约国提交的 第二次定期报告和书面答复以及委员会通过的相关结论性意见和建议,以便就 《公约》及其履行和监测问题开展辩论和提高认识。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the second periodic report and written replies submitted by the State party and the related concluding observations and recommendations it adopted be made widely available in the languages of the country, including (but not exclusively) through the Internet to the public at large, civil society organizations, the media, youth groups, professional groups and children, in order to generate debate and awareness of the Convention, its implementation and monitoring. daccess-ods.un.org |
秘书长 2011 年 2 月 10 日写信(S/2012/85)通知安全理事会,他已任命以下 [...] 人员为专家组成员:肯尼亚的纳尔逊·阿卢萨拉先生(武器);荷兰的鲁本·德·科 [...] 宁先生(自然资源);摩尔多瓦共和国的玛丽·普拉马代勒女士(海关与航空);比 利时的史蒂文·斯皮塔埃尔先生(财务);美利坚 合 众 国 的 史蒂文·黑格先生(武 装团体兼协调员)。 daccess-ods.un.org | By his letter dated 10 February 2012 (S/2012/85), the Secretary-General informed the Security Council that he had appointed to the Group of Experts the following individuals: Mr. Nelson Alusala of Kenya (arms); Mr. Ruben de Koning of the Netherlands (natural resources); Ms. Marie Plamadiala of the Republic of Moldova (customs and aviation); Mr. [...] Steven Spittaels of Belgium (finance); and Mr. [...] Steven Hege of the United States of America (armed groups and Coordinator). daccess-ods.un.org |
必要的有利环境包括:自由、独立和多元的媒体系统(该系统内的各个媒体向 受 众负 责 ,通过该系统可以进行公开对话与辩论);公开、透明和问责式的管理(它鼓励公众发表 看法,鼓励广大公众利用 多种多样的传播媒体和渠道),倡导在为地方广播发放许可证方面 无歧视并促进普及利用低成本的互联网和电话服务的规章制度;以及开放的社会(在这样的 社会中,所有群体都能 充分参与发展决定、辩论和决策过程)。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s position is that C4D works most effectively when the requisite enabling environment is in place, that includes: a free, independent and pluralistic media [...] system, where media are [...] accountable to their audiences and through which open dialogue and debate can occur; open, transparent and accountable governance that encourages public discourse, broad public access to a variety of communication media and channels, as well as a regulatory environment that promotes non-discriminatory licensing for local radio and low-cost universal access to the Internet and telephone services; and an open society in which all groups are able to participate [...]fully in development [...]decisions, debates and decision-making processes. unesdoc.unesco.org |
虽然欧共体代表团不反 对通过该标准,但在一些添加剂,特别是酸度调节剂、颜 料、防腐剂和增稠剂的使用上表达了强烈的保留意见,因为没有正当的技术理由在标准 涵盖的产品中使用这些添加剂,而这些产品由特 定 群体 大 量 消耗,尤其是儿童。 codexalimentarius.org | The Delegation of the European Community, while not opposing the adoption of the Standard, expressed its strong reservation on the use of some additives, particularly acidity regulators, colours, preservatives and thickeners, as there was no technological justification for their use in the products covered by the Standard and these products were consumed in large amounts by certain population groups, especially children. codexalimentarius.org |
此外,道 [...] 德操守办公室同人力资源管理厅密切协作,更新道德 操守培训的内容,并将其归入工作人员正常培训的主 流,确保对道德操守培训加以协调,并争取满足不同 工作人员群体和特派团的具体需求。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Ethics Office had worked closely with the Office of Human Resources Management to update the contents of ethics training and to mainstream it into regular staff training, to [...] ensure that ethics training was coordinated and [...] addressed the specific needs of different groups of staff and missions. daccess-ods.un.org |
会上有人大力主张,里约+20 进程应是包容的,可通过重申自 1992 年 [...] 联合国环境与发展大会以来建立的大 众团体 利 益 攸关方联盟、以及通过把各 社区的观点和意见纳入可持续发展机构框架来予以实现。 daccess-ods.un.org | It was asserted that the Rio+20 process would need to be [...] inclusive by reaffirming stakeholder [...] alliances of the major groups from the 1992 United [...]Nations Conference on Environment and [...]Development and by including community perspectives in the institutional framework for sustainable development. daccess-ods.un.org |
这样,工业界的代表、科学家、消费 者 团体 和 其它 民 众 社 团 组 织 、还有知识产权专家和政 府代表将使世界知识产权组织在推动与其广泛利益相关的赞助者对话方面可能起到更有效 [...] 的作用。 iprcommission.org | Thus representatives from industry, [...] scientists, consumer groups and other civil society organisations, as well [...]as IP experts and government [...]representatives would enable WIPO to play a more effective role in facilitating dialogue with its broad constituency of stakeholders. iprcommission.org |
这三个门户网站(档案、图书馆和免费软件)为专业信 息 团体 和 公 众 提 供 了各种特 别工具,包括新增的非拉丁字符的多语种工具,以及与免费软件基金会合作启动的镜象免费 [...] 软件目录。 unesdoc.unesco.org | The three portals which have been set up (Archives, Libraries and Free Software) offer a range of features for [...] the professional information [...] communities and the general public, including the addition [...]of multilingual content in non-Latin [...]scripts, and mirroring of the Free Software Directory initiated in cooperation with the Free Software Foundation (FSF). unesdoc.unesco.org |
假体准备的经验教训(小高考)和账面从祭品到祭坛(大门口)成为庄严的游行,但礼仪纲要:他们解雇的慕道者 和 群众 , 在 一长串;照应开头的单词“正确和公正的”,并桑克蒂斯中断了;院校的话; Anamimnesis,Epiklesis与祈求人们在那个地方所有种;对高程改为“圣物圣”,中共融的主教和分发的执事(执事具有圣杯),然后在最后的祈祷和解雇,这种秩序的特点是使用所有的叙利亚和巴勒斯坦人,其次是礼仪在派生拜占庭。 mb-soft.com | The preparation for the lessons (the little Entrance) and the carrying of the oblation from the Prothesis to the altar (the great Entrance) become solemn processions, but the outline of the liturgy: the Mass of the Catechumens and their dismissal; the litany; the Anaphora beginning [...] with the words [...]"Right and just" and interrupted by the Sanctus; the words of Institution; Anamimnesis, Epiklesis and Supplication for all kinds of people at that place; the Elevation with the words "Holy things to the holy"; the Communion distributed by the bishop and deacon (the deacon having the chalice); and then the final prayer and dismissal–this order is characteristic of all the Syrian and Palestinian uses, and is followed in the derived Byzantine liturgies. mb-soft.com |
但是,否定言论 故意制造针对任何群体的敌意、诽谤、诋毁、侮辱或煽动暴力或仇恨,则触犯《刑 法》第 510 条,该条规定,以种族主义、反犹太主义或其他任何基于意识形态、 宗教或信仰理由为动机,煽动对任何 群体 或 团体 的 歧 视、仇恨或暴力者,或在明 知虚假或对真相草率蔑视的情况下, 对 群体 或 团体 的 意识形态、宗教信仰或其成 员族裔、种族或国籍散播冒犯性言论者,将被处以罚款或监禁。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, denial statements deliberately intended to create hostility, to libel, defame, humiliate or to incite violence or hatred towards any group qualified under article 510 of the Criminal Code, which punishes, with a fine or prison sentence, anyone who incites [...] discrimination, hatred or violence [...] towards any group or association for reasons of racism, anti-Semitism or any other grounds based on ideology, religion or belief, or anyone who, knowing it to be false or showing reckless contempt for the truth, disseminates offensive information about groups or associations [...]in connection with [...]their ideology, religious beliefs or their members’ ethnicity, race or national origin. daccess-ods.un.org |
缔约国坚持认为,在瑞士发生大量的示威活动,相关 媒 体 公 布 的照片或录像 资料中有时出现上百名群众,埃 塞俄比亚当局不大可能查明每一个人,他们甚至 不大可能知晓申诉人与上述组织的联系。 daccess-ods.un.org | The State party maintains that numerous political demonstrations take place in Switzerland, that photographs or [...] video recordings [...] showing sometimes hundreds of people are made publicly available by the relevant media and that [...]it is unlikely that [...]the Ethiopian authorities are able to identify each person, or that they even have knowledge of the affiliation of the complainant with the above organization. daccess-ods.un.org |
向民众 团体、政 府机构、外交使团和非政府组织通报了会议的结果。 daccess-ods.un.org | Briefings on the outcomes of the session were held for people organizations, government agencies as well as the diplomatic corps and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
此外,我呼吁民族团结政府为从事儿童保护工作的人道主义组织提供便利, 能够无阻碍和安全地援助达尔富尔受影响的 民 众 。 我 要求民族团结政府和苏丹南 方政府确保联苏特派团人员在阿卜耶伊地区有行动自由,使其能够执行任务,在 安全理事会第 1612(2005)号决议框架内,监测和报告人民保卫部队和其他武 装团 体使用儿童的情况。 daccess-ods.un.org | I also call upon the Government of National Unity to facilitate unhindered and safe access by humanitarian organizations working on child protection issues to affected populations in Darfur and request that the Government of [...] National Unity and the Government [...] of Southern Sudan ensure freedom of movement of UNMIS personnel in the Abyei area to enable the implementation of its mandate to monitor and report on the use of children by popular defence forces and other armed groups within the framework of Security Council resolution 1612 (2005). daccess-ods.un.org |
各代表团认为,众多利 益攸关方应兑现长期承诺,更加努力地帮助最不发 达国家建设体制能 力,能有更多资源来经受世界粮食、能源和金融危机带来的外 部冲击并减轻相关影响。 daccess-ods.un.org | Delegations asserted that standing commitments should be fulfilled and additional efforts should be made by various stakeholders to help least developed countries build their institutional capacities [...] and enhance resources [...]to withstand exogenous shocks arising from the world food, energy, and financial crises and mitigate their impact. daccess-ods.un.org |
新闻部还保持了应要求通过其音频 和视频库向代表团、媒体和公众以及 联合国大家庭各组织散发多媒体产品的传统 方式。 daccess-ods.un.org | It also maintained its traditional ways of distributing [...] multimedia products on [...] demand for delegations, the media and members of the public, as well as United [...]Nations family organizations [...]through its audio and video libraries. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国代表团反对取消这一限制,他们对该技术会议主要以毒理学数据作 为其决定依据,而没有考虑表明降低酸化生产率可能导致病 源 体 , 尤 其是病 源 体 耐 酸菌 株生长的可能性的文献表示关注。 codexalimentarius.org | The Delegation of the United States of America opposed the removal of the restriction and raised their concern that the technical meeting had mainly based their decisions on toxicological data, but had not considered literature that suggested that reduced rates of acid production might result in the possibility of outgrowth of pathogens, particularly acid-resistant strains of pathogens. codexalimentarius.org |
苏丹人民解放军(苏丹解 放军)与日益活跃的民兵团体之间的族 群 之 间 冲突据 报已导致 1 100 多人死亡,其中多数是平民,此外还 导致 116 000 多人流离失所。 daccess-ods.un.org | Intercommunal conflict and clashes between the Sudan People’s Liberation Army (SPLA) and increasingly active militia groups have reportedly [...] killed over 1,100 people, [...]the majority civilians, and displaced over 116,000. daccess-ods.un.org |
关于弱势群体,我国代表团感到 高兴的是,东帝 汶境内流离失所者的重返和融入社会取得了进展,为 确保流离失所者重返社会能够持之以恒通过建设和 [...] 平基金向东帝汶提供了支助。 daccess-ods.un.org | With regard [...] to vulnerable groups, my delegation is pleased with [...]the progress made with regard to the return to and integration [...]of internally displaced persons in Timor-Leste and the support provided to that country through the Peacebuilding Fund with the aim of ensuring that reintegration is sustainable. daccess-ods.un.org |
迄今为止的各项进程,例如马拉喀什进程,2 [...] 都是自愿 性质的,虽然这些进程作为临时措施有 效 团 结 了利 益 群体 并 在 各国和各区域之间 交流了知识和信息,但它们缺少能够确保可持续能力的正式机制。 daccess-ods.un.org | Initiatives to date, such as the Marrakech Process,2 have [...] been voluntary in nature, and while [...] they have been effective as an interim means of bringing [...]together communities of interest [...]and sharing knowledge and information across countries and regions, they lack a formal mechanism that would ensure sustainability. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议吁请所有国家不要制订歧视性立法,强行限制合法移徙 的个人或群体的家庭团聚和 汇款给原籍国亲属的权利;如有这种立法,应予以废 除(第 63/188 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly called upon all States to refrain from enacting, and to repeal if it already existed, legislation intended as a coercive measure that [...] discriminated against [...] individuals or groups of legal migrants by adversely affecting family reunification and the right [...]to send financial [...]remittances to relatives in the country of origin (resolution 63/188). daccess-ods.un.org |
还认识到德班审查会议在其结果文件第128 段中,敦促所有国际体育机构通 过其国家、区域和国际联合会,促进实现一个没有种族主义、种族歧视、仇外心 理和相关不容忍现象的体育运动世界, 认识到体育运动作为一种通用语言,可以促进多样性、宽容和公正价值观教 育,并可作为一种打击种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的手 段,承认利用群众体育运 动促进和支持体育促进发展与和平举措,在这方面欢迎 daccess-ods.un.org | Acknowledging also that the Durban Review Conference, in paragraph 128 of its outcome document, urged all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance daccess-ods.un.org |
为了筹备 2011 [...] 年亚运会,我们正在兴建各种体育基础设施,这将为发 展群 众体育运 动创造必要的先决条件,使各个地区跟上阿斯塔纳和阿拉木图的发展步 伐。 daccess-ods.un.org | The sports infrastructure, which we are preparing for the Asian Games in 2011, will [...] create the necessary prerequisites for the [...] development of a mass sports movement, [...]forcing the regions to keep up with Astana and Almaty. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。