单词 | 羞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 羞—shyless common: bashful delicacies 羞verb—reproachvExamples:羞辱adj—humiliatingadj 羞辱n—shamen stigman 羞辱v—insultv
|
还将进一步推进教科文组织/联合国艾滋病规划署 的预防教育计划,重点是反对对艾滋病毒/艾滋病的羞辱和歧视。 unesdoc.unesco.org | There will also be further development of the UNESCO/UNAIDS prevention education initiative focusing on HIV/AIDS-based stigma and discrimination. unesdoc.unesco.org |
在回答对其第六次报告所使用资料来源和例子的某些批评时,特别报告员 解释说,他曾经试图以最佳方式利用可获得的材料,而且他在报告中总是注明出 处,他在报告里也一再明确地说,所引述的情况并非包罗全面,并且当然不是为了羞辱所提到的那些国家。 daccess-ods.un.org | Replying to certain criticisms of his use of sources and examples in his sixth report, the Special Rapporteur explained that he had tried to make the best use of the material available, the sources of which had always been clearly cited, and that he had expressly stated in his report that the cases cited were not comprehensive and certainly not intended to stigmatize the countries mentioned. daccess-ods.un.org |
以色列的政策蔑视所有具有国际合法性的相关决 议,特别是尤其是第 497(1981)号决议——(该决议规 定,以色列侵占叙利亚戈兰的决定无效,没有法律效 [...] 力);作为这类同样政策的一部分,以色列正继续拒不 把被占领的叙利亚戈兰归还给它的祖国叙利亚,并正 [...] 在奉行其定居点政策、恐怖主义行动、种族歧视行为, 试图羞辱叙利亚公民,分割被占领的叙利亚戈兰,并 [...]在戈兰 Majdal Shams 村庄以东建造一道隔离墙。 daccess-ods.un.org | As part of the same Israeli policy that flouts all relevant resolutions of international legitimacy, in particular resolution 497 (1981), which provides that the Israeli decision to annex the Syrian Golan is null and void and has no legal effect, Israel is continuing to refuse to return the occupied Syrian Golan to its motherland, Syria, and is pursuing its settlement policies, [...] terrorist actions, acts of racial discrimination, [...] attempts tohumiliate Syriancitizens, [...]divide the occupied Syrian Golan and build [...]a separation wall in the Golan east of the village of Majdal Shams. daccess-ods.un.org |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 [...] 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 [...]系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召开一次高 [...]级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确保普及方面的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and [...] undertake measures to address stigma and [...] discrimination, as well aspolicy and [...]legal barriers to effective HIV response, in [...]particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
相互尊重 [...] 对确保解决人权事宜时的有效对话和沟通大有裨 益,在这方面,他谴责指名或羞辱其他国家造成的 任何压力。 daccess-ods.un.org | Mutual respect could go a long way to ensure effective dialogue and communication in [...] addressing human rights matters, and in that regard, he condemned any [...] pressure, naming orhumiliating of other countries. daccess-ods.un.org |
最高 法院进一步指出,言论自由的行使“必须尊重其它人权,包括予以保护、以免由 于宗教信仰遭受侮辱和羞辱性歧视的权利”。 daccess-ods.un.org | The Court further noted that freedom of expression must be exercised “with necessary respect for other human rights, including the right to protection against insulting and degrading discrimination on the basis of religious belief”. daccess-ods.un.org |
国家工作人员和私人个人必须尊 重所有人的尊严,避免羞辱和偏见,并承认和支持生活贫困的人为改善生活所做 的努力。 daccess-ods.un.org | State agents and private individuals must respect the dignity of all, avoid stigmatization and prejudices, and recognize and support the efforts that those living in poverty are making to improve their lives. daccess-ods.un.org |
开发计划署还协助南盟在 抵制对艾滋病患者的羞辱和歧视方面取得 成果并扩大以跨境问题为重点的对弱势群 体的干预行动。 regionalcommissions.org | UNDP also assists SAARC to achieve outcomes on countering stigma and discrimination for people living with HIV and scaling up interventions for vulnerable groups focusing on cross-border issues. regionalcommissions.org |
在讨论中,与会者就缺少性保健和生殖保健服务(包括艾滋病毒抗体阳性妇 女的计划生育)提出了问题;艾滋病毒与妇女的财产权之间的关系(即艾滋病寡妇 在其丈夫去世后财产被抢夺,而另一方面,妇女没有财产权使她们更易感染艾滋 病毒),以及需要确保男女之间法律上的平等和不歧视;有必要解决与艾滋病毒 有关的羞辱和歧视,由于两性不平等(即许多妇女一旦透露其艾滋病毒感染情况, 就会面对家庭暴力),这对妇女的影响更大,并且有碍获得拯救生命的预防母婴 传播等艾滋病毒服务;必须在大多数非洲国家改变由于金融和经济危机所导致的 抗逆转录病毒药物库存耗竭的情况,从而确保获得可持续治疗。 daccess-ods.un.org | During the discussion, participants raised questions about the lack of sexual and reproductive health services, including family planning for HIV-positive women; the relationship between HIV and property rights of women (i.e., AIDS widows who suffered from property grabbing after their husbands had passed away, while on the other hand, lack of property rights of women increases their vulnerability to HIV infection) and the need to ensure legal equality and non-discrimination between men and women; the need to address HIV-related stigma and discrimination, which has a far greater impact on women owing to gender inequality (i.e., many women face domestic violence once they disclose their status) and impedes access to lifesaving HIV services, such as prevention of motherto-child transmission; and the need to ensure access to sustainable treatment against the stock out of antiretrovirals in most of the African countries as a result of the financial and economic crisis. daccess-ods.un.org |
事实上,亚美尼亚总统通过赞美他的武装部队(这支部队在任何文明社会中 都将成为羞辱和蔑视的对象),以及讴歌一小撮应对战争期间对阿塞拜疆平民犯 [...] 下的残暴罪行负责的亡命之徒,向全世界再清楚不过地表明,在他看来,“亚美 尼亚品牌”和“亚美尼亚价值体系”到底意味着什么。 daccess-ods.un.org | In reality, by glorifying his armed forces, which would [...] be an object of shame and contempt in [...]any civilized society, as well as eulogizing [...]a handful of desperadoes who are responsible for atrocious crimes committed against Azerbaijani civilians during the war, the President of Armenia makes it absolutely clear what, in his view, “the Armenian brand” and “the Armenian system of values” mean. daccess-ods.un.org |
危害人类罪(例如灭绝、酷刑、强奸、迫害和递解出境),在战争与和平期间不但 意在羞辱、诋毁某些特定群体(宗教或族裔群体、妇女等)或使其遭受痛苦,如果 系战争期间实施,其目的往往还在于攻击没有积极参与敌对行动的人。 daccess-ods.un.org | Crimes against humanity (such as extermination, torture, rape, persecution and deportation), if committed in time of war, are often perpetrated with the goal of attacking persons not taking an active part in the hostilities, in addition to (both in time of war and in time of peace) the intent to humiliate, demean or inflict suffering on certain groups of persons (including ethnic or religious groups and women). daccess-ods.un.org |
有认知残疾或肢体残疾的妇女受苦更深,因为在大多数国家,对于 残疾的羞辱仍然存在,因此,她们可能不被看作是需要照顾的,或可能生活在没 有特别护理服务的地方。 daccess-ods.un.org | Women who suffer from cognitive and/or physical disabilities are further negatively impacted since the stigma of disability is persistent in most countries, and they therefore may not be viewed as requiring care, or may live in places where no specialized care is available. daccess-ods.un.org |
相反,一些前囚犯,监狱工作人员,和世界各地的人权倡导者认为,大多数在监狱中的受到性虐待的 [...] 受害人仍然不愿意说出他们的遭遇—有的是因为感到羞耻,有的是出于害怕报复,而有的仅仅是因为 [...]他们认为说了也不会得到任何的帮助。 ncdsv.org | On the contrary, former inmates, prison staff, and human rights advocates around the world agree that most victims of sexual abuse in prison still refrain from speaking [...] out about their experiences –sometimes [...] from feelings of shame, sometimes out [...]of fear of retaliation, and sometimes simply [...]because they believe that no help is available to them. ncdsv.org |
他们重点指出了其因面临的被羞辱、歧视和骚扰的问题而被动 受到的影响,并说这些问题影响到他们就业和获取医疗护理服务以及 所有公民享有的其他各种服务。 daccess-ods.un.org | They highlighted the impact of stigma, discrimination and harassment that they had faced and that had impeded their access to employment, health-care and a range of other services to which all citizens were entitled. daccess-ods.un.org |
根据经 修订的法律,嘲笑或羞辱残疾人的残疾,无论是心理、精神(包括认知)或身体 [...] 的,也不论是终生还是暂时的缺陷,一概视为非法诽谤予以禁止。 daccess-ods.un.org | According to the revised Law, making a [...] mockery of or humiliating personswith [...]disabilities because of said disability – [...]whether it is psychological, mental (including cognitive), physical, permanent or temporary, shall be considered unlawful and prohibited slander. daccess-ods.un.org |
吸毒和感染艾滋病毒的囚犯和已出狱囚 犯面对多种羞辱,他们在保健、食品和体面生活条件方面的权利往往得不到尊 重,使他们已经升高的艾滋病毒感染风险进一步增加。 daccess-ods.un.org | Prisoners and ex-prisoners who are drug users and living with HIV face multiple stigmas and their rights to health care, food and decent living conditions are often not respected, increasing their already elevated risk of HIV infection. daccess-ods.un.org |
我们希望人们可以录制自己的致敬视频,以独特的方式讲述为什么进行“羞辱性词语”宣誓以及为什么认为其他人也应如此。 specialolympics.org | We want people to create their own personal tribute videos that creatively tell the story of why they took the R-word pledge and why they think others should also. specialolympics.org |
她深表遗憾的是,一条新条例惩罚身 份不正常的移民,要求会员国尊重人的尊严,停止长 期拘留移民,停止羞辱这些不过为了保障家人未来生 活更美好的移民。 daccess-ods.un.org | She regretted the fact that new regulations penalized illegal migrants and asked the Member States to respect human dignity by refraining from subjecting migrants to extended periods of detention and from stigmatizing those who were merely seeking to ensure a better future for their families. daccess-ods.un.org |
阿兰姆先生稍后说:“大多数妇女都因为害羞而回避个人问题。 unicef.org | Most women would shy awayfrom such [...] personal questions,” Mr. Alam says later. unicef.org |
知 识产权机制甚至使小规模粮食生产者面临被起诉和羞辱的风险,而同时种子公司则 从危机中谋取高额利益。 fao.org | The intellectual property rights (IPRs) regime has even put small food producers at risk of being sued and harassed while seed companies have been making excessive profits from the crises. fao.org |
在其第五十四届会议上,麻醉药品委员会在其第 54/13 号决议中注意到 联合国艾滋病规划署 2011-2015 年战略的规定,即促进实现艾滋病毒新感染零发 生率、零艾滋病相关的死亡率和零羞辱及歧视的目标,与毒品和犯罪问题办公 室的任务相关联。 daccess-ods.un.org | At its fifty-fourth session, in its resolution 54/13, the Commission on Narcotic Drugs noted the provisions of the 2011-2015 UNAIDS Strategy, which promoted the objectives of achieving zero new HIV infections, zero AIDS-related deaths and zero stigma and discrimination related to the mandates of UNODC. daccess-ods.un.org |
在言行 上,以色列显然执意要违反《日内瓦第四公约》,在 实地制造既成事实,从而非法地、人为地改变巴勒斯 坦被占领土特别是东耶路撒冷的人口组成、特性和地 [...] 位,使情况对其有利,并破坏巴勒斯坦人的各方面生 活,对平民百姓无论是西岸还是加沙地带的平民百姓 不断加以羞辱,使其蒙受苦难。 daccess-ods.un.org | In word and deed, it is apparent that Israel is bent on breaching the Fourth Geneva Convention and creating facts on the ground that illegally and artificially alter in its favour the demographic composition, character and status of the occupied Palestinian territory, especially in and around East Jerusalem — facts on the ground that [...] impair all aspects of Palestinian life, [...] imposing constant humiliation andhardship [...]on the civilian population, whether in [...]the West Bank or the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
虽然羞辱、歧视和社会边缘化 继续阻碍有效的应对措施,一些可喜的趋势却是显而易见,报称有法律和条例保 护艾滋病毒感染者免受歧视的国家所占比率从 2006 年 56%增加到 2010 年 71%。 daccess-ods.un.org | Although stigma, discrimination and social marginalization continue to impede effective responses, some promising trends are evident, with the percentage of countries reporting the existence of laws and regulations protecting people living with HIV from discrimination increasing from 56 per cent in 2006 to 71 per cent in 2010. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国确保,为与《公约》第一条第3 款保持一致,在该领域采取的 任何措施都不应导致对任何特定民族的羞辱。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party ensure that, in conformity with article 1, paragraph 3, of the Convention, any measures taken in this area should not lead to the stigmatization of any particular nationality. daccess-ods.un.org |
将“羞辱性词语”视频上传至 You Tube 并将其公布在我们的 Facebook 页面上,我们将把这些视频集中添加到“羞辱性词语”网站的“致敬视频”播放列表中,以供世界各地的人们观看。 specialolympics.org | Upload your R-word videos to You Tube and post them on our Facebook page, and they will get integrated on the R-word website in the “tribute videos” playlist for the world to see. specialolympics.org |
除了这些侵犯囚犯基本人权的措施外,占领国继续对巴勒斯 [...] 坦囚犯和被拘留者进行各种身心虐待,例如铐住他们的手脚、采取羞辱和恐吓手 段、强迫讯问,并在很多情况下实施酷刑。 daccess-ods.un.org | In addition to such measures, in violation of the prisoners’ basic human rights, the occupying Power continues to subject Palestinian prisoners and detainees to all forms of psychological and physical [...] maltreatment, such as cuffing their feet and hands, [...] measuresof humiliation and intimidation, [...]forced interrogations and, in many cases, torture. daccess-ods.un.org |
对残疾的骚扰行为例子包括口头或书面形式的侮辱性言論或一些令人反 基於他人的种族而给予该人较差的待遇,或因某人或其近亲的种族而向该人作出不受欢迎、 谩骂、侮辱或令人反感的行为,以致令该人感到受冒犯、羞辱或难堪,这些行为可被视为触 犯《种族歧视条例》,或会引致法律诉讼。 cwstudent.vtc.edu.hk | Treating people less favourably on the basis of their race or engaging in an unwelcome, abusive, insulting or offensive behavior because of another person’s or his / her near relative’s race, which makes the person feel threatened, humiliated or embarrassed might have contravened the Race Discrimination Ordinance and would entail legal consequences. cwstudent.vtc.edu.hk |
50 多万名以色列定居者(其中很多人持有武器)不断加剧暴力和无法无天的恐 怖行为,其中在哈利勒和拉马拉地区的一起肇事逃逸的车祸中一名巴勒斯坦人遇 害、一名残疾人和青年人受重伤;Qusra 清真寺被纵火、Bir Zeit、Deir Istiya 和 Yetma 村的清真寺受到亵渎;3 000 多株橄榄树和葡萄藤被连根拔除和烧毁; 为报复 Bi’lin [...] 村每周针对非法隔离墙进行的和平示威而焚烧了 20 德南农田; Walaja 附近定居点排出的污水淹没了 40 德南农田;Halhoul、Jeet 和 Deir Dibwan 村 63 [...] 德南农田被烧毁;巴勒斯坦人,包括儿童每天不断地受到定居者的骚扰和羞辱。daccess-ods.un.org | The escalating acts of violence, lawlessness and terror being perpetrated by the more than half a million Israeli settlers, many of whom are armed, include the killing of a Palestinian and the serious injury of a disabled person and a youth in a hit-and-run accident in Al-Khalil and the Ramallah area; the burning of the Qusra mosque and the desecration of mosques in the villages of Bir Zeit, Deir Istiya and Yetma; the uprooting, burning and destruction of over 3,000 olive trees and grapevines; the burning of 20 dunums of agricultural land in Bi’lin in response to weekly peaceful protests against the illegal wall; the flooding of 40 dunums of agricultural land in Walaja with sewage from nearby settlements; the burning and destruction of 63 dunums of agricultural land in the villages of [...] Halhoul, Jeet and Deir Dibwan; and the constant [...] harassmentand humiliation ofPalestinians, [...]including children, on a daily basis by settlers. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。