单词 | 网开一面 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 网开一面 —give one's opponent a way outless common: lenient treatment • open the net on one side (idiom); let the caged bird fly See also:一面—one side • simultaneously... (and...) • one aspect • one's whole face 一面 n—side n
|
诚如奥巴马总统 指出,“我们将支持阿富汗政府对放弃暴力并尊重本 国同胞人权的塔利班网开一面的努 力”。 daccess-ods.un.org | As President Obama has said, “We will support efforts by the Afghan Government to open the door to those Taliban who abandon violence and respect the human rights of their fellow citizens”. daccess-ods.un.org |
尤其是, 以地方官员和警察接受贿赂然后“ 网开一面 ” 为形式的腐败行为经常构成犯罪 集团和有组织犯罪团伙一贯做法的一部分。 daccess-ods.un.org | In particular, corruption in the form of bribes accepted by local officials and police to “look the other way” frequently constitute part of the modus operandi of drug cartels and organized criminal groups. daccess-ods.un.org |
在中国,息烽县案例的情况并不少见。污染企业和有关部门有意识地向公众隐瞒污染信息, 避免对污染企业的形象和/或利益造成负面影响;甚至如果污染企业在当地的谈判能力强,政府对 其网开一面不采 取执法行动的情况也很多。 ecegp.com | It is not rare in China that environmental information with potential negative impacts on polluters’ images and/or profits can be blocked from the public and no enforcement actions will be taken if those polluters enjoy large lobbying and bargaining power locally. ecegp.com |
厄瓜 多尔反对《规约》第一百二十四条,因为我们不能纵 容接纳一项可能对某些犯有厄瓜多尔《宪法》所列罪 行之一的国家网开一面,使 之不受惩罚的措施。 daccess-ods.un.org | Ecuador opposed article 124 of the Statute, because we cannot condone [...] the inclusion of a [...] measure that might open the way to impunity for a given State perpetrating one of the crimes [...]identified in Ecuador’s Constitution. daccess-ods.un.org |
在此方面,总干事有所考虑,例如从 一开 始 就 将这些预计费用增长(第 IV 篇)分列到预算基数的每一个预算拨款项目中,并设立应急储备金。 unesdoc.unesco.org | In this regard, the Director-General is prepared to consider, for example, [...] distributing these Anticipated Cost Increases [...](Part IV) to each Appropriation Line under the budget base (Parts I-III) from the outset, and also providing a contingency reserve. unesdoc.unesco.org |
从长期情况看,这一网络将 在亚太经社会秘书处的支持 下独立运作,并根据各政府机构、亚太经社会以及其他组织/机构的请 求开 展研究。 daccess-ods.un.org | In the long run, the network would operate independently with the secretarial support of ESCAP and undertake studies as requested by governmental agencies, ESCAP and other organizations/institutions. daccess-ods.un.org |
这一网络在 非洲、拉丁美洲、亚洲和中东地区 展 开 区 域磋商,为保证处 在危及和冲突后的国家达到最低限度的教育水平制定相应的计划和措施。 unesdoc.unesco.org | The network held regional consultations in Africa, Latin America, Asia and the Middle [...] East on preparing appropriate responses [...]for ensuring minimum standards in education in countries in crisis and post-conflict. unesdoc.unesco.org |
公共广播和电视网开展了一些活动,包括有一个广播电台以生活在希腊的移 民的语言进行广播,以促进容忍、消除偏见,并增进相互了解。 daccess-ods.un.org | The public [...] radio and television network undertakes activities, [...]among which the operation of a radio station broadcasting [...]in languages of migrants living in Greece, to promote tolerance, eradicate prejudice and foster mutual understanding. daccess-ods.un.org |
履行机 构还请秘书处与缔约方和有关组织合作,开发方便用户的结果和便于获取的形 式,传播有关信息,包括基于网络的 界面所载信息,以建设确定和编制项目建议 书及执行项目的能力,并使特别是在发展中国家的国 家 一 级 和 国家以下 层 面开展 适 应行动的实际工作人员能够了解这些信息。 daccess-ods.un.org | It also requested the secretariat to develop, in collaboration with Parties and relevant organizations, user-friendly outputs and accessible forms of disseminating the relevant information, including the information contained on the web-based interface, with the aim of building capacity for the identification and preparation of project proposals and for project implementation, and reaching adaptation practitioners at the national and subnational levels, in particular in developing countries. daccess-ods.un.org |
我们呼吁工作队通过其主席与 会员国开展更经常性的互动,就反恐执行工作队及其 工作组的工作组织定期通报,创办一 个 全 面网 站 和电 邮通讯,以确保其工作更加透明和更容易为人们所了 解。 daccess-ods.un.org | We call on the Task Force, through its Chairman, to interact more regularly with Member States by organizing [...] periodic briefings about [...] the work of the CTITF and its working groups and by developing a comprehensive website and email newsletters in order to ensure that its work is made [...]more transparent and accessible. daccess-ods.un.org |
在地区层面,网络与 “联盟”的合作涉及的领域包括:推动网络成员参加“联盟 ”开 展的对话、研究和信息交流活动,提出可用来指导每个地区联盟城市的建议和好的做法,建 立有关歧视和种族主义问题的文献、信息和 函件处理机制和结构,提出关于专题讨论和研 究的建议,成立各种小组,在地区一 级 开 发 评 估工具,以及促进国家级联盟之间的交流等。 unesdoc.unesco.org | At the regional [...] level, the network will relate to the Coalition by involving network members in the dialogue, research and information-exchanging activities of the Coalition; forwarding proposals and best practices to Lead Cities of each regional Coalition, putting in place mechanisms and structures related to documentation, information and communication related to discrimination and racism; making proposals for thematic discussions and studies, organization of panels, and development of evaluation [...]tools at the regional [...]level and facilitating exchanges among the national coalitions. unesdoc.unesco.org |
发达国家和发展中国家都将推动公众获取关于气候变化政策的信息纳入了国 家计划和战略,并报告了地方和国家 一 级 在这 方 面开 展 的 活动。 daccess-ods.un.org | Both developed and developing countries have included the promotion of public access to information on climate change policies in [...] their national plans and strategies and reported on [...] activities undertaken at the local and national levels in this context. daccess-ods.un.org |
审计委员会还注意到,内部监督事务部在信息技术 方 面开 展 工 作,并注意 到在程序和控制措施方面的以下薄弱环节可能给近东救济工程处 的 网 络 和 数据 完整性带来风险:各外地办事处之间在信息技 术 开 发 方 面 的 协 调;外地办事处没 有进行全面恢复测试;各外地办事处没有充分设计和执行标准化程序;服务器管 理有待完善。 daccess-ods.un.org | The Board also noted that the Department of Internal Oversight Services performed work in relation to information technology and noted [...] the following [...] weaknesses in the procedures and controls that might raise the risks to the UNRWA network and the integrity of data: coordination on information technology developments between the field offices; full recovery tests not done by field offices; [...]inadequate design and [...]implementation of standardized procedures across the field offices; and lack of refinement of the server administration. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和 平台,使会员国在区域和国际 层 面 进 行 政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and [...] (f) supporting the [...] establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
会议回顾亚太经社会第 66/10 [...] 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书 召 开一 次高级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面 的 进展和确保普及 方 面 的 工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had [...] requested the Executive [...] Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional [...]cooperation, [...]in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
随 着 2010 年第一个使 用非拉丁语域名的网站启动,为 亿万非英语人口接入因特网开辟了 途径。 daccess-ods.un.org | With the launch in 2010 of the first [...] websites [...] using domain names in non-Latin languages, the way was open for billions of non-English speakers to access the Internet. daccess-ods.un.org |
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会 [...] 议(第一届裁军特别联大)的最后文件(S-10/2 号决 议);不结盟运动首脑会议的发言;国际法院的咨询 [...] 意见;在规定时限内实现消除核武器的目标;裁军谈 判会议的作用和工作,包括作为优先事项在裁军谈判 会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早 召开 一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。 daccess-ods.un.org | Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the International Court of Justice; the goal of eliminating nuclear weapons within a specified framework of time; the role and work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high [...] priority; as well as the call to [...] convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date [...]to identify and deal with [...]concrete measures of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
c)推动和协调地面网络 Spaceguard 系统,该系统可能由一个卫 星网络提 供支持,从事近地物体发现、观测和天文和物理跟踪方面的活动。 oosa.unvienna.org | (c ) To promote and [...] coordinate a ground network, the Spaceguard System, backed up by a possible satellite network, for discovery, [...]observation and [...]astrometric and physical follow-up. oosa.unvienna.org |
俄罗斯联邦代表回顾了该国在应对 2010 年严重旱灾造成的后果 方面的经验、以及一些国 家在评估灾害影响方面所给予的援助,强调 必须对亚太区域的旱灾作出及时预报,并强调在减轻灾害的严重后果 方面开展区域合作的潜力。 daccess-ods.un.org | Recalling his country’s experience in dealing with the consequences of a severe drought in 2010 and the assistance received from several countries in assessing it, the representative of the Russian Federation highlighted the importance of timely forecasting of droughts for the region and the further potential of regional cooperation in mitigating severe consequences of drought. daccess-ods.un.org |
这样一次研 讨会将有助于认识农药残留联 席会议和农药残留法典委员会目前在制定农药最大残留限量和确定发展中国家的需要方 面开展的各种过程。 codexalimentarius.org | Such a workshop would facilitate the understanding of the impact of the current processes followed by JMPR and CCPR in developing MRLs for pesticides and the identification of the need of developing countries. codexalimentarius.org |
大会在关于国际人口与发展会议 [...] 2014 年以后的后续行动的第 65/234 号决议 [...] 中,决定将《行动纲领》和为进一步执行该纲领采取的重大行动延至 2014 年之 后并确保采取后续行动,以便充分实现其目标和宗旨;并在大会第六十九届会议 期间召开一个特别会议,以评估《行动纲领》的实施情况,重申对 全 面 实 现 其目 标和宗旨所需行动的政治支持。 daccess-ods.un.org | The General Assembly, by its resolution 65/234 on follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014, decided to extend the Programme of Action and the key Actions for its further implementation beyond 2014 and ensure its [...] follow-up in order to [...] fully meet its goals and objectives, and to convene a special session during the sixty-ninth session of the General [...]Assembly in order [...]to assess the status of implementation of the Programme of Action and to renew political support for actions required for the full achievement of its goals and objectives. daccess-ods.un.org |
在非洲,海洋 [...] 信息交换所促进下列各方面的发展:一个国家海洋学数据和信息中心网络,提供 沿海管理所需的数据和资料;非洲海洋地图集,其中标明非洲海岸沿线使用程度 高而需予精心管理的地区;非洲海洋文献电子资料库,提供由非洲海洋专家编写 的 1 000 多份论文全文;以及一个海平面网络 ,在非洲海岸沿线有 40 多个不断运 作的验潮仪。 daccess-ods.un.org | In Africa, the Exchange has contributed to the development of a network of national oceanographic data and information centres, providing access to data and information required for coastal management; the African Marine Atlas, which shows areas of intense use along the African coastline that require careful management; the African community of the [...] OceanDocs electronic [...] repository, which provides access to over 1,000 full-text papers written by African marine experts; and a sea-level network, with more than [...]40 operational tide gauges along the African coast. daccess-ods.un.org |
CNNIC作为建设者、运行者和管理者,在 [...] “国家公益、安全可信、规范高效、服务应用”方针的指导下,负责国家网络基础资源的运行管理和服务, 承担国家网络基础资源的技术研发并保障安全,开展互联网发展研究并提供咨询,促进全球互 联 网开 放 合 作 和技术交流,不断追求成为“专业·责任·服务”的世 界 一 流 互联网络信息中心。 cnnic.net | CNNIC, as a builder, operator and manager, is responsible for the operation management and service of China’s network basic resources under the guideline of “national public interest, security and reliability, standardization and efficiency, service application”, undertakes the technical R&D, support and security of national network basic resources, conducts Internet development research and [...] provides consultancy, [...] facilitates global Internet opening-up and cooperation and technical exchanges, and unremittingly pursues the goal of building [...]CNNIC into a “professional, responsible and service” world-class Internet network information center. cnnic.net |
因此,尽管上网方面的发展 为国家层面的上网开辟了 机遇,但也往往最初集中在低收入和中等收入国家中比 其它地区在发展上大幅领先的主要城市和港口。 daccess-ods.un.org | Thus, while access development is opening opportunities for country-level [...] access, it also tends to focus initially on major [...]cities and ports that already have a substantial lead in development compared to other regions of lowand middle-income countries. daccess-ods.un.org |
尽管科索沃当局采取措施,以缩小断电对少数族群的影响,并通过使用塞尔 [...] 维亚的技术手段,部分恢复了这一网络,但少数族群继续呼吁在找到妥协办法之 前全面恢复这一网络, 以避免进一步中断关键的服务,尤其是急诊室的服务。 daccess-ods.un.org | Although the Kosovo authorities took steps to lessen the impact of the disconnections on minority communities, and the network was partially restored with the use of technical means from Serbia, minority [...] communities have continued to call [...] for the full reconnection of the networks until a compromise [...]is found to avoid further disruption [...]of vital services, particularly in medical emergency cases. daccess-ods.un.org |
委员会进一步强 调,人口司应继续在以下 方 面开 展 基 本工作:人口预计和预 测;农村和城市人口的变化格局;国际移徙分析;变化中的人口年龄结构对发展 的影响;生育率和死亡率及其趋势的差异越来越大的情况;人口、资源、环境与 发展之间的相互关系;人口政策的演变并在这方面采用性别观点(委员会第 2004/1 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Commission further emphasized that the Population Division should continue basic work on population estimates and projections; patterns of rural and urban population change; the analysis of international migration; the implications of the changing age structure of the population for development; the increasing diversity of fertility and mortality levels and trends; the interrelations among population, resources, the environment and development; and the evolution of population policies, applying a gender perspective in this regard (Commission resolution 2004/1). daccess-ods.un.org |
目前在安理会内部以及广大会员 国中间,对于保护责任实际上意味着什么,迄未形成 统一的看法,但我希望,最近在这方 面开 展 的工作, 包括秘书长特别代表所做的工作,可以很快使我们对 于我们需要采取哪些行动以解决保护平民问题,达成 [...] 共同的谅解。 daccess-ods.un.org | There is not yet a unified view within the Council or within the membership at large about what the responsibility to protect means in practice, but I hope [...] that the recent work [...] done in that area, including by representatives of the Secretary-General, can shortly bring us to a common [...]understanding of [...]what needs to be done as part of our work to address the question of enhancing the protection of civilians. daccess-ods.un.org |
关于题为“促进实现核裁军和不扩散核武器目标 的建议”的项目,里约集团重申它支持从各个 方 面开 展核 裁军和不扩散的坚定立场,同时它对核武器的存 在给人类造成严重威胁而在彻底消除核武器方面却 进展缓慢表示关切,而彻底消除核武器是防止威胁或 使用此类武器的唯一保障。 daccess-ods.un.org | Regarding the item entitled “Recommendations for achieving the goal of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons”, the Group reiterates its firm position in favour of nuclear [...] [...] disarmament and non-proliferation in all their aspects, as well as its concern about the serious threat to humanity posed by the very existence of nuclear weapons and the slow progress towards their total elimination, which is the only absolute guarantee against the threat or [...]use of such weapons. daccess-ods.un.org |
在 2005 年世界首脑会议上,各国领导人决定,联合国经济及社会理事会应 每两年召开一次高 级别发展合作论坛,审查国际发展合作 方 面 的 趋 势和进展,促 使不同发展伙伴的发展活动更加一致,并加强联合国规范性和业务性工作之间的 关联。 daccess-ods.un.org | At the 2005 World Summit, world leaders decided that the Economic and Social Council should convene a biennial high-level Development Cooperation Forum to review trends and progress in international development cooperation, promote greater coherence in the development activities of different development partners and strengthen the link between the normative and operational work of the United Nations. daccess-ods.un.org |
各国除了可以在多边合作以及遵守条约 方 面开 展活动之外,他们还可以像美国一样 立即采取措施 阻止受贿人、行贿人及其资金进入其领土,并在打 击毒品方面,在毒品药品委员会召开会议时为新调 查系统提供支持。 daccess-ods.un.org | In addition to acting on their treaty commitments and increasing multilateral [...] cooperation, States could also, [...] like the United States, take immediate measures to deny entry to their territory on the part [...]of public officials who [...]received bribes as well as those who supplied them and, in terms of the anti-drug effort, support the new questionnaire system at the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。