单词 | 网咖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 网咖 —Internet café (Tw)See also:咖 n—coffee n 网 n—network n • grid n • net n
|
一些与会者还建议加强视听、印刷传媒和电子通讯、因 特 网咖 啡 吧 和社区广播,扩大普 遍利用信息的机会。 unesdoc.unesco.org | Some participants also recommended the [...] strengthening of audiovisual, print media, [...] electronic newsletters, Internet cafes and community [...]radios with a view to improving universal access to information. unesdoc.unesco.org |
在因特网咖啡厅使用上网设施只要收取很低廉的费用 msccruises.com.cn | There is a small charge to use the [...] facilities in the internet café. msccruises.com.eg |
网络咖啡屋 discoverireland.com | Internet Cafe discoverireland.com |
其他的具体例子还 有:“OUSRATIC,每个家庭一台电脑”行动--该行动的目的是使阿尔及利亚每个家庭都能 上网;设立因特网中心和俱乐部以及因 特 网咖 啡 屋 (不丹、埃及、拉脱维亚、土耳其、津巴 布韦)。 unesdoc.unesco.org | Other specific examples include the “OUSRATIC, a PC in every household” initiative which aims to enable every [...] Algerian family to have [...] the means of Internet access, and projects to create Internet centres and clubs and cyber cafés (Bhutan, Egypt, [...]Latvia, Turkey, Zimbabwe). unesdoc.unesco.org |
在日本的资助下,教科文组织在喀布尔大学设立 了因特网咖啡店 ,为大约 300 名学生、学术人员、教育管理人员和教师提供了专业培训,使 [...] 他们能利用新技术。 unesdoc.unesco.org | With funding from Japan, [...] UNESCO has developed an Internet Cafe at Kabul University [...]which has provided specialized training [...]for about 300 students, academic staff, education administrators and teachers to enable them to access new technologies. unesdoc.unesco.org |
我们的设施和资源包括:免费使用笔记本电脑和膝上型电脑,免费 Wi-Fi 和上网;咖啡机 ;自动售货机;打印机和影印机接口;花园;图书馆;音箱;字典;高射投影机;学生休息室。 englishuk.com | Our Facilities and Resources include: [...] Free use of Notebooks and Laptops [...] with free Wi Fi and Internet Access; Coffee machine; Vending [...]machine; Access to Printers & [...]Photocopiers; Garden area ; Library; Laptops; Speakers; Dictionaries; Overhead Projector; Student Lounge. englishuk.com |
船上还有游戏区域和最先进的操控台,我们有刺激的赌场也有享受宁静的SPA,船上有多个夜总会和多屏幕的体育吧,还有图书馆供您阅读书籍和配备了因 特 网 的 咖 啡 吧以便于您随时和家人联系沟通,游泳池、体育场还有酒水一直供应到黎明...我们确定您在邮轮上能享受到假期所需的一切。 msccruises.com.cn | Swim and gym or drinks until dawn… we are confident that you will find everything you want from a holiday, onboard. msccruises.com.eg |
您将置身于小众精英宾客之中,享受多种特惠服务,下午茶、餐前鸡尾酒小食、免费Wi- Fi 上 网 、 全 天供应 的 咖 啡 、茶、水果和小吃。 tipschina.gov.cn | Be among a small selected group of elite guests and enjoy special privileges, such as breakfast, afternoon tea and pre-dinner cocktails [...] with canapes complimentary [...] computers with Wi-Fi, all day coffee, tea, fruit and snacks, [...]as well as a bar is also available [...]in this tranquil atmosphere of relaxing comfort. tipschina.gov.cn |
这一微博应用以Mike隋主演的互动Flash视频为主角,吸 引 网 友 “ 体验” 白 咖 啡 的 丝滑口感和浓郁香味。 labbrand.com | The Weibo application features an interactive [...] flash video featuring Mike Sui that engages netizens to “experience” the [...] smoothness and wonderful smell of the white coffee. labbrand.com |
其宗旨有三个: [...] 分享世界观、知识和经验;创建“不同文明联盟青年之声”网络;商定一系列通 过“对话咖啡馆”网络来开发的项目。 daccess-ods.un.org | Its purpose is threefold: to share worldviews, knowledge and experiences; to create a network of “Alliance of [...] Civilizations young voices”; to agree on a number of projects to be [...] developed through the network of the “Dialogue Café”. daccess-ods.un.org |
在伊斯坦布尔论坛公开发起“全球对 话 咖 啡 馆 网 络 ”项目后,还准备设立一 个非政府组织,项目治理模式和全球项目战略。 daccess-ods.un.org | After the public [...] launch of the “Global network of Dialogue Cafés” project at the [...]Istanbul Forum, the establishment of a [...]non-governmental organization, a governance model for the project and a global strategy for the project were developed. daccess-ods.un.org |
关于跨领域举措、研究金方案,对话 咖 啡 网 络 和 “思想论坛”都是联盟的首 要优先任务。 daccess-ods.un.org | Regarding the cross-cutting initiatives, the Fellowship [...] Programme, the Dialogue Café network and the Marketplace [...]of Ideas are top priorities for the Alliance. daccess-ods.un.org |
切勿通过公用电脑(例如网吧,数码 咖 啡 室 )使用恒生个人e-Banking,因为很难确保这些地方的个人电脑是否有安装了黑客程式(别人可能藉此盗用您的个人/帐户资料)。 hangseng.com.cn | not access Hang Seng Personal e-Banking from [...] computer terminals which are shared with [...] other users (e.g. cyber cafes), as it is difficult [...]to ensure these PCs are free from hacker [...]programmes (someone might be able to access your personal/account information). hangseng.com.cn |
在伊斯坦布尔论坛上公开发起“全球对 话 咖 啡 馆 网 络 ” 项目后,最早的两家 咖啡已在举办第三次论坛之际,于 [...] 2010 年 5 月在里约热内卢和里斯本开业,咖 啡馆是同里斯本市政府、卡洛斯提-古尔班基安基金会、里约 Candido Mendes 大 [...]学合作,利用 GÉANT 欧洲网络开办的。 daccess-ods.un.org | After the public [...] launch of the “Global network of Dialogue Cafés” project [...]at the Istanbul Forum, the first two Cafés opened [...]in May 2010 in Rio de Janeiro and in Lisbon, on the occasion of the Third Forum, thanks to a partnership with Lisbon Municipality, the Calouste Gulbenkian Foundation, Candido Mendes University in Rio, and the use of the European network GÉANT. daccess-ods.un.org |
您可以选择以下设施(根据您所在的邮轮)来度过您的上午时光,例如游泳池(分成人和儿童泳池)、水上公园、健身房、保龄球、迷你高尔夫、游戏厅、4D电影院、图书馆阅览 、 咖 啡 馆 上 网 , 在 MSC水疗中心享受,或者参与到我们为大众开放的常规免费项目。 msccruises.com.cn | Choose to spend your morning in one of the many onboard facilities, such as (depending on your ship) swimming (adults-only and kids-only pools available), aqua park, gym, bowling, mini-golf, the games arcade, [...] 4D cinema, browsing in the library, [...] catching up in the Internet café, a moment in the [...]MSC Aurea Spa, or joining in one of [...]our general activities which are free and open to all. msccruises.com.eg |
上一个专家组在其最后报告(S/2009/521)第 76 至 78 段中报告,可 可咖啡管委会购买了 24 辆车,当时的专家组认为,这些车辆最终是供保安部队 使用。 daccess-ods.un.org | In paragraphs 76 to 78 of its final report (S/2009/521), the previous Group of Experts reported the purchase of 24 vehicles by CGFCC, which it believed were destined for use by security forces. daccess-ods.un.org |
這些措施包括僱主在工作編排方面應注意的事 項;員工在結束夜間輪值工作後,應營造有助睡眠的環境,盡快 [...] 在黑暗及安靜的環境中睡眠,以及僱員應避免睡眠前飲 用 咖 啡、 茶或含酒精的飲品等。 legco.gov.hk | These include, for instance, measures to which employers should pay attention in arranging work; the advice that employees should sleep in a dark and quiet environment as soon as possible after night shift work to create a [...] favourable environment for sleeping; and that employees should [...] avoid drinking coffee, tea or alcoholic [...]beverages before sleep. legco.gov.hk |
提供给总统府办公室的其他非官方资金主要来自以下各方:科特迪瓦海关 [...] 署以“回扣”形式提供的在科特迪瓦海港阿比让和圣佩德罗港获得的关税“折扣”, 国家官方彩票机构,科特迪瓦炼油公司( Société ivoirienne [...] de raffinage)以 及科特迪瓦咖啡可 可豆业管理委员会(Comité [...]de Gestion de la Filière Café Cacao)。 daccess-ods.un.org | Other unofficial funds supplied to the office of the Presidency were derived mainly from the Ivorian customs agency in the form of “kickbacks” from customs tax “discounts” at the seaports of Abidjan and San Pedro, the official national lottery, the Ivorian oil refinery company (Société [...] ivoirienne de raffinage), and the Ivorian management agency [...] for cocoa and coffee (Comité de [...]gestion de la filière café cacao). daccess-ods.un.org |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对 话咖 啡馆 ”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others). daccess-ods.un.org |
(iii) 多元發展-九龍灣和觀塘將主要作寫字樓和商業用途,除了 [...] 通過毗鄰的啟德發展提供旅遊、體育和康樂設施外,我們亦 [...] 會考慮在九龍灣和觀塘區內的適當地點發展其他用途,例如 臨街店舖、海濱咖啡座 、設於碼頭的食肆和娛樂設施、遊艇 [...] 停泊區和水上活動設施,以增添該區的朝氣活力,特別是在 辦公時間後為該區注入生氣。 legco.gov.hk | (iii) Promoting Diversity – While KTD will provide tourism, sports and leisure facilities to a predominantly office and commercial use in Kowloon [...] Bay and Kwun Tong, other uses such as street [...] level shops, cafes by the waterfront, [...]restaurants and entertainment uses at [...]piers, marinas and water sports facilities may be considered for development at appropriate locations to enhance vibrancy, particularly after office hours. legco.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上 同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话 与 网 络 ;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to [...] the coordinators of the Dialogue, such [...] as: dialogue and networking among universities; [...]dialogue among young scientists, involving [...]UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固 定 网 络 数 据库和机 动 网 络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...] 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和 平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...]和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of [...] technical assistance; and (f) supporting the [...] establishment of networks and platforms [...]for policy dialogue and peer learning among [...]Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。