单词 | 罅隙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 罅隙—gaprift罅隙noun—cracknSee also:罅—grudge 隙—crevice loophole rift gap or interval discord
|
它们会在我们的寝室范围内任何裂缝或罅隙生活。 spcpweb.org | Bed bugs will live in any [...] crackor crevice in or around your sleeping areas. spcpweb.org |
第二便是我们有甚麽罅隙,可令香港的小型商业活 动得以生存? legco.gov.hk | The second question is: Is there niche for small-scale business operation in Hong Kong to survive? legco.gov.hk |
当然, 一份由第三者发出的报章,以这样的方法,会否令人觉得有人好像在走灰色 路线或所谓法律罅隙呢? legco.gov.hk | But will the issue of a newspaper by a third party not give an impression of exploiting [...] the grey area or the so-called legal loophole? legco.gov.hk |
确保机门和控制板(panel)均没有罅隙,以保护存放间的食物和容器。 bccdc.ca | Protect food and food containers in storage compartments withtight-fitting doors and panels. bccdc.ca |
但是,它在推 [...] 行资本投资者入境计划方面却是开了一条罅隙,让投资楼房买卖等行为 透过投资计划进行,政府在制度上容许它发生。 legco.gov.hk | But ithas left a gap in the implementation [...] of the Capital Investment Entrant Scheme and allows such acts as investments [...]in properties to be conducted under the investment scheme. legco.gov.hk |
但 是,我想告诉政府,不只是教育局,其实劳工及福利局和食物及衞生 局都要一同合作,不要出现服务罅隙。 legco.gov.hk | However, I wish to tell the Government that not only is the Education Bureau involved, in fact, the Labour and [...] Welfare Bureau and the Food and Health Bureau also have to work together [...] with it, so that no gapsinservicewill appear. legco.gov.hk |
彭督刚到步就否认㆗英外交协议、走基本法的罅隙、教训 ㆗国领导㆟、正是「落笔打㆔更」。 legco.gov.hk | When the Governor just arrived, he denied the Sino-British diplomatic agreement, exploited the loopholes of the Basic Law and lectured the Chinese leaders. legco.gov.hk |
最新标准对下述各项增设新标准 和修订安全规定:“ 物料”(例如纺 织物、涂层纺织物和塑胶覆盖物 的易燃程度);“构造”(例如标签和 标记贴、床内孔口、缝隙和开口、 床外和床边等可卡住头部的罅 隙);以及“ 使用说明” 。 legco.gov.hk | The updated standard adds and amends safety requirements on ‘Materials’ such as flammability of textiles, coated textiles and plastic coverings, ‘Construction’ such as, labels and decals, holes, gaps and openings on the inside of the cot, head entrapment on the outside of the cot, cot rim, etc., and ‘Instructions for use’. legco.gov.hk |
装设会自行关上、不留罅隙的门,并且不会直接推进任何供应、处理、调制或贮存食物的房 间。 bccdc.ca | Provide self-closing, tight-fitting doors that do not open directly into any room where food is served, handled, prepared or stored. bccdc.ca |
对其支持者而言,既然行政霸道的政府已经垄断了议会的立法空间,倒不如把握选举制度的仅有罅隙,把街头战士送入议会,吵闹一番。 hkupop.hku.hk | To his supporters, while the legislative space of the Council had already been monopolized by the high-handed government, it would be better to make use of the remaining leeway in the electoral system to send the street-level fighter to the Council to make some noises. hkupop.hku.hk |
监於现有安排有罅隙,我已做了 应做的工作。 legco.gov.hk | So I have done what I am obliged to do [...] since there aregaps in the present [...]arrangements. legco.gov.hk |
主席,本届立法会剩下的日子无多,身为劳工界议员一分子的我,确信 自己有责任清楚说出及履行自己的职责,并且要力争到底,对於政府这些不 合理的施政措施,我一定要强烈反对,并希望日後当“打工仔”被拖欠强积 金时,知道真正的“死因”为何,就是因为这项条例的修订未臻完善,留下 了这些漏洞,让无良雇主可以有恃无恐地利用法律罅隙拖欠供款,这便是真 正的原因。 legco.gov.hk | As one of the Members representing the labour sector, I do believe that I am duty-bound to state expressly my duties and discharge them, and I must spare no effort to strive for our goals. I must strongly oppose these unreasonable administrative measures of the Government, and I hope that when wage-earners get their MPF contributions defaulted by their employers in future, they will know the true "cause of death" and that is, it is all because this ordinance is not amended properly and comprehensively that these loopholes are left. legco.gov.hk |
他说层层架构,有罅隙能容让政府走一个圈。 legco.gov.hk | He said that the existing structure which comprises various tiers of [...] assembly provides agap forthe Government [...]to bypass control. legco.gov.hk |
需打开的窗户装上没有罅隙的窗纱。 bccdc.ca | Use tightfitting screens on open windows. bccdc.ca |
可惜的是,政府和公共交通机构在贯彻及落实无障 碍运输这理念时,欠缺了一份细心,忽略了其他配套措施,例如巴士站铁栏 [...] 之间的空间过窄、地铁及九铁月台地面与车厢之间的罅隙非常大等问题,这 些问题都对轮椅使用者的出入构成障碍。 legco.gov.hk | Unfortunately, in the course of realizing the idea of barrier-free facilities, both the Government and public transport operators have not been meticulous enough and they have overlooked other support facilities. For example, [...] the space between railings at bus stops [...] is too narrow,the gaps between theplatforms [...]and the train compartments at MTR and [...]KCRC stations are too wide, and so on, and these problems are posing obstacles to commuters on wheelchairs in using transport. legco.gov.hk |
这就是 他整个居所,在这里看到他们居住在㆒个笼屋内,他们居住的面积只有 2.2 平方米, 连走廊及厨房(说厨房走廊已客气许多,因似乎只是个罅隙而已)在内。 legco.gov.hk | (With respect, they are hardly kitchens or corridors; they look more like aisles where caged men move about and perform the function of cooking. legco.gov.hk |
但是,大家 [...] 可以看到,如果把 10 个石礼谦议员放在这里,一定会形成一道屏风;如果 我站在这里,反而余若薇和王国兴仍会看到很多罅隙,即是以高度来说,仍 有很多罅隙。legco.gov.hk | This means that even in the [...] presence of a tall building, there will still bemany gaps to see through. legco.gov.hk |
所以,这并不是一条走法律罅的途径。 legco.gov.hk | Therefore, this is not a way for circumventing the law. legco.gov.hk |
倪少杰议员问(译文):总督先生,政府会否在出现不良影响之前将东涌及龙鼓罅的污水处理厂升格? legco.gov.hk | MR NGAI SHIU-KIT: Governor, will the Government upgrade the Tung Chung and Urmston Road sewage treatment works before adverse impacts occur? legco.gov.hk |
至於现在的做法,不单止凭工作性质便可以决定,而且也不 会令雇主那麽容易走“法律罅”。 legco.gov.hk | Under the present definition, we can already make a decision based on work nature, and, not only this, employers will not find it so easy to take advantage of any "loopholes". legco.gov.hk |
我知道有 些活动是在钻“法律罅”的。 legco.gov.hk | I know that some of the activities are conducted by taking advantage of the loopholes in law. legco.gov.hk |
同时, 这亦令一些雇主走法律罅,把一些全职的工作变为半职。 legco.gov.hk | Meanwhile, this has also enabled some employers to exploit the legal loopholes by turning some full-time jobs into half-time ones. legco.gov.hk |
我们要衡量的第三点,是有关限制是否切实可行, 以及是否可以成功堵截有人再次走类似的“法律罅”。 legco.gov.hk | The third point we must think about is whether such restrictions are at all practicable and able to successfully prevent people from exploiting this lacuna in the law again. legco.gov.hk |
我希望各位同事支持我代表民主党提出这项 修正案,要求强而有力地写清楚相关的规条,不要让马会有法律罅可钻,让 他们的推广活动可以无限期地存在,因而令赌风加剧。 legco.gov.hk | I hope Honourable colleagues will support this amendment moved by me on behalf of the Democratic Party, which demands that the relevant requirements be spelt out absolutely clearly, so that the HKJC will not be able to exploit any loophole and allow their promotional activities to go on indefinitely, thus fuelling the gambling craze. legco.gov.hk |
位於龙鼓罅之前滨及海床,其范围在一份存放於市区土地注册处编号为TMM 1275的图则中划定 并加上红边显示(即1991年第1846号政府公告所述者)。 legco.gov.hk | The foreshore and sea-bed situated in an area at Urmston Road as delineated and shown edged red on a plan deposited in the Urban Land Registry and numbered TMM 1275 (as mentioned in G.N. 1846 of 1991). legco.gov.hk |
因此,当局现正考虑进行 较全面的研究计划,监察㆗华白海豚的出现,以及牠们对在大屿山北部进行的大规模 建筑工程和新近启用的龙鼓罅排污渠的反应。 legco.gov.hk | A more thorough research project to monitor the presence of Chinese white dolphins, and their reaction to major construction works in the North Lantau area and to the newly commissioned UrmstonRoad sewage outfall, is therefore being considered. legco.gov.hk |
本来,事物只有黑和白, 但现在是说不要紧,没有需要列明黑白,没有需要区分黑白,灰色便行了, 而且一直扩大灰色地带,是政府带头创造这灰色地带,创造这些条件令人有 “法律罅”可走,令香港的下一代,包括我们或我们的下一代,都会继续购 买这些满布跟事实不符,误导性营养标签的食品。 legco.gov.hk | The Government is taking the lead to create the grey area, and create the conditions for people to exploit the legal loopholes, so that we or our next generation will continue to purchase these food products with these factually incorrect and misleading nutrition labels all over. legco.gov.hk |
可是,我们在认同这做法之余,则絶对有理由对一些利 用法律罅或法律上的夹缝而故意不负责任,依赖这个基金来支付欠薪的雇 主,施以较重的刑罚。 legco.gov.hk | However, while we agree with this idea, we certainly have every reason to impose more severe punishments on certain employers who have taken advantage of the loopholes or grey areas in the legislation to deliberately shirk their responsibility and rely on the PWIF to pay defaulted wages. legco.gov.hk |
贪污问题十多年来不曾改善,我相信可以这样说,一个富裕或越来越有 钱的社会,或经济越来越发达的社会,必然让贪官污吏更有机会走法律罅进行贪污。 legco.gov.hk | For a decade or so, the corruption problem has not been abated and I believe corrupt officials will have greater opportunities to take advantage of legal loopholes for corruption purposes as society become wealthy and prosperous. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。