请输入您要查询的英文单词:

 

单词 缵不可能的事
释义

See also:

不可能

impossible
cannot
not able

可能的事 n

likelihood n

可能的 adj

possible adj
potential adj

不能不 v

have to v

External sources (not reviewed)

(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下 事 會 可能不 時 釐 定 的 有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅 不能 做 此 解释, 可 以 说 的 是 , 正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支事 务 科 主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
8 凡財政司司長信納從外匯基金如下述般轉撥款項,相 不可能 對其達致根據第3(1)或 (1A)條須運用或可運用外匯基金的的 的能力有不利影 響,則他在諮詢外匯基金諮詢委員會後並在行 政長官會同行政會事先批准下,可將超出用以維持外匯基金 資產在當其時尚未履行的各項責任總和的105%之數的任何款 項或其部分,從外匯基金轉撥入政府一般收入或轉撥入由行政 長官會同行政會議所核准的政府其他基金,並可為該轉撥而將 外匯基金的任何資產變現。
legco.gov.hk
8 Where the Financial Secretary is
[...]
satisfied that such
[...] transfer is not likely to affect adversely his ability to fulfill any purpose for which the Exchange Fund is required to be or may be used under section 3(1) or (1A), he may, after consulting the Exchange Fund Advisory Committee, and with the prior approval of the Chief Executive in Council, transfer from the [...]
Fund to the general
[...]
revenue or to such other fund or funds of the Government as may be authorized by the Chief Executive in Council any sum or part of any sum in excess of the amount required to maintain the assets of the Fund at 105% of the total obligations of the Fund for the time being outstanding and may for the purpose of any such transfer realize any of the assets of the Fund.
legco.gov.hk
政府規管離職公務員從事外間工的 政 策 ,旨在確保公務員在離職 前休假期間或離職後不會在 政府以外 事可能 與 其過往政府職務有實 際或潛在利益衝突,或引起公眾負面看法致令政府尷尬及影響公務員形 象的工作,同時不過分約束個別公務員在停止政府職務後就業或從事其 他工作的權利。
legco.gov.hk
The Government’s policy on post-service outside work aims to ensure that civil servants on final leave or who have left the Government will not take up any work outside the Government (referred hereafter as outside work) which may constitute real [...]
or potential conflict
[...]
of interest with their previous government service, or cause negative public perception embarrassing the Government and undermining the image of the civil service, without at the same time unduly restricting the said individuals’ right to pursue employment or other work after ceasing government service.
legco.gov.hk
或然負債亦可能是因已發的事件 引致之現有責任,但由可能不需要 有經濟資源外流,或責任金額未能可靠地衡量而未予 確認。
asiasat.com
It can also be a present obligation arising from past events that is not recognised because it is not probable that outflow of economic resources will be required or the amount of obligation cannot be measured reliably.
asiasat.com
鉴于信息技术和手段的传播和使用影响到整个国际社会的利益,广泛开展国 际合作有助于取得最佳效益,而这些技术和手段可能会被用于不符合维护国际稳 定与安全宗旨的的,可 能对各国基础设施的完整性产生不利影响,损害其民用 和军事领域的安全,《通信法》要不 得 从 事可能 危 害 电信网络安全运行、通信 网络完整与协调、信息安全、电信网络、无线电电磁兼容性的活动。
daccess-ods.un.org
Recognizing that the dissemination and use of information technologies and means affect the interests of the entire international community and that these technologies and means can potentially be used for purposes that are inconsistent with the objectives of maintaining international stability and security and may adversely affect the integrity of the infrastructure of States, the Telecommunications Act prohibits actions that could pose a threat to the secure operation of telecommunications networks, their integrity, interoperability and information security, and the electromagnetic compatibility of radio systems.
daccess-ods.un.org
据申诉人在遭驱逐的前一天 称,未提出上诉的原因是移事务法 庭决定不暂缓执行驱逐,而且,鉴于上诉庭可能不会批准他上的请求 ,因此,他完全有理由认为,移民上诉庭也会拒绝 他要求暂缓执行的要求。
daccess-ods.un.org
As reasons for his failure to appeal, the author submitted that the day before he was to be expelled from
[...]
Sweden, the Migration
[...] Court decided not to stay the enforcement of his expulsion, and that he had good reasons to believe that the Migration Court of Appeal would also reject his request [...]
for a stay of enforcement,
[...]
in view of the fact that the Court of Appeal would probably not grant him leave to appeal.
daccess-ods.un.org
58 在不影響 第 42 條規定的情況下,任何成員如在指定的繳付日期未有繳付催 繳股款或繳付催繳股的分期款項, 事可 在 其 後 的 任 何 時間,當該催繳股 款或催繳股款分期款項的任何部分仍未支付時,向該成員送達通知,要求他 將催繳股款中或催繳股款的分期款項中所未繳付的部分,連同任何 能 應計 及直至實際支付日期止能應計 的利息一併繳付。
cre8ir.com
58 If a member fails to pay any call or instalment of a call on the day appointed for payment thereof, the Board may, at any time during such time as any part thereof remains unpaid, without prejudice to the provisions of Article 42, serve a notice on him requiring payment of so much of the call or instalment as is unpaid, together with any interest which may have accrued and which may still accrue up to the date of actual payment.
cre8ir.com
就除有關期間以的所有期間而言,事可就任何合約、安排或交易或 擬定合約、安排或交易不論其或其任何聯繫人在當中 擁有或能擁有 權益)進行投票,而倘其就此投票,其 票數將計算在内,且其可在提呈考慮任何有關合約、安 排或交易或擬定合約、安排或交易的任何董事會會議計 入法定人數,惟其須(倘適用)預先根據第(G)段披露其 權益。
fortune-sun.com
In respect of all periods other than the Relevant Period, a Director may vote in respect of any contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction notwithstanding that he or any of his associates is or may be interested therein and, if he does so, [...]
his vote shall be counted
[...]
and he may be counted in the quorum at any meeting of the Directors at which any such contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction shall come before the meeting for consideration provided that he has, where relevant, first disclosed his interest in accordance with paragraph (G).
fortune-sun.com
您一旦使用 3D ContentCentral® 网站,即表示您认同以事项:(i) DS SolidWorks 可能不会对资料进行筛选,因此 SolidWorks 不保证资的准确 性、完整性或质量,或保证该资料无病毒或有害的编码;(ii) 您必须自己评估和承担所有与使用此资料有关的风险,包括依赖此类资料的准确性、完整性或使用性而产生的风险;(iii) [...] [...]
您有可能接触到下流、攻击性或其它令人反感的内容;(iv) 在任何情况下,DS SolidWorks 均不会以任何方式对任何资料负责,包括但不限于任何资料的错误或遗漏,或因使用任何资料导致的任何损失或损害,包括从病毒或有害编码而产生的损害。
3dcontentcentral.cn
By using the 3D ContentCentral service you
[...] acknowledge that: (i) DS SolidWorks may not pre-screen Data and, as such, DS SolidWorks does not guarantee the accuracy, integrity, [...]
or quality of such
[...]
Data or guarantee that such Data is free of viruses or harmful code; (ii) you will evaluate, and bear all risks associated with the use of any Data, including any reliance on the accuracy, completeness, or usefulness of such Data; (iii) you may be exposed to content that is indecent, offensive, or otherwise objectionable; and (iv) under no circumstances will DS SolidWorks be liable in any way for any Data, including, but not limited to, any errors or omissions in any Data, or for any loss or damages of any kind incurred as a result of the use of any Data, including harm from viruses or harmful code.
3dcontentcentral.com
(2) 上文第(1)段所指費用應為不高於指定證券交易 可能不 時 釐 定有關最高款的數額,惟事會可 於任何時間就該費用釐定較低款額。
epro.com.hk
(2) The fee referred to in paragraph (1)
[...] above shall be an amount not exceeding the relevant maximum amount as the Designated Stock Exchange may from time to time determine provided that the Board may at any [...]
time determine a lower amount for such fee.
epro.com.hk
我們有能力捐贈數以百萬 元計的善款接濟其他國家,但對患病及傷殘的香港市民和看護他 的 ㆟ 士 卻照 不 足 ;可誇耀 擁有若干全球最昂貴的物業,卻無足夠樓宇安置已苦候多年的寮屋居民和貧苦大 眾,這些現象實在極盡諷刺能事。
legco.gov.hk
It is ironic that we can apparently afford to spend millions of dollars on charitable donations to other countries when we cannot adequately look after our own sick and handicapped
[...]
people and those
[...] who minister to them; when we can claim to have some of the most expensive real estate in the world yet we cannot house squatters and underprivileged persons who have been waiting for accommodation for many years.
legco.gov.hk
诱发不稳定的潜在因素包括:在这些省持续存在人道主义危机以及 保护平民方面的挑战;卢民主力量、上帝抵抗军以及残余刚果武装团体继续存在, 他们仍有事能力给平民和国家机构以及在更广泛的次区域内制造普 的不安 全 状况;在 3 个省的大部分地区,缺乏有效的国家权力;在联刚特派团缩编的过 程中,如果国家法治和安全机构没有及时部署到战略地区, 可能 产 生安全真空; 执行《3 月 23 日协定》不彻底;随着境内流离失所者和难民回返,可能重新爆发 土地冲突和其他族裔间冲突;无证件人员跨界流动;以及持续非法开采自然资源。
daccess-ods.un.org
The potential triggers of instability include the continuing critical humanitarian crisis and challenges related to the protection of civilians in those provinces; the continued presence of FDLR, LRA and residual
[...]
Congolese armed groups
[...] that still have a military capacity to cause widespread insecurity for the civilian population and State institutions, as well as more broadly in the subregion; the absence of effective State authority in most areas in the three provinces; a security vacuum that may be created if national rule of law and security institutions are not deployed [...]
to strategic areas in
[...]
a timely manner as MONUC draws down; the incomplete implementation of the Agreements of March 23; the possible resurgence of land and other intercommunal conflicts as internally displaced persons and refugees return; the cross-border movement of undocumented persons; and the continuing illegal exploitation of natural resources.
daccess-ods.un.org
对本协定的资金不得根 据执行委员会今后做 的可能 影 响 为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。
multilateralfund.org
The Funding of this
[...] Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the [...]
funding of any other
[...]
consumption sector projects or any other related activities in the Country.
multilateralfund.org
同样,缔约国认为,据称在她出走之后,当局多 次前往其家中进行搜寻,针对区区一名孤独的反对派人士,竟然会如此穷追不 舍,不可能的事。
daccess-ods.un.org
By the same token, the State party considers that the determination said to be shown by the authorities, who reportedly came to the complainant’s home to look for her on many occasions in her absence, is unlikely in the case of an isolated opponent.
daccess-ods.un.org
不过关 于 强行驱赶违建营地居住者一事,意大利指出为了确保适足和合 的 居 住 条件,有 时候必须这么做,而且都可能事先 与 当事人商量。
daccess-ods.un.org
However, with regard to forced evictions of people living in unauthorized camps, Italy noted that they were sometimes necessary to ensure appropriate and legal living conditions and that, wherever possible, the persons involved were consulted in advance.
daccess-ods.un.org
再者,即使真的立法,但要在執行時不會嚴重影響本港經濟採用的自
[...] 由市場運作、不損害到我們和諧的勞資關係、不無故㆞限制僱主和僱員在勞工市場㆖ 的自由選擇以免最終無㆟得益,亦是極為困難,甚至 不可能的事。
legco.gov.hk
Moreover, even if legislation were to be enacted, it would be extremely difficult if not impossible to enforce effectively, without at the same time causing serious disruption to the free market operation of our economy, damaging our harmonious labour relations, and unnecessarily restricting the
[...]
freedom of choice for both employers and employees in the labour market, which will
[...] benefit nobody at the end of the day.
legco.gov.hk
工作组建议委员会:(a) 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其事规则 第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 7 条第 5 款的规 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。
daccess-ods.un.org
The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead,
[...]
in conformity with
[...] rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member [...]
of the Working Group;
[...]
and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700
[...]
美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续
[...] 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会的使用、尽可能合并 差旅和(或)减少差旅时间;订约承 事 务 项 下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 [...]
111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需
[...]
求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or
[...]
reducing the duration
[...] of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization [...]
of electronic means
[...]
of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各事方的 共同谅解或协议,包括沉 的可能 作 用 、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。
daccess-ods.un.org
The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification.
daccess-ods.un.org
(c) 董事(就本第(c)段而言包括替任董事)或秘書就 事 ( 可能 為 簽 署證明文 件中之一名人士)於董事或任何董事委員會決議案之時離開總辦事處所在 地區不可或 無法行事之其他情況或並未提供供其收取通知之於總辦事處 所在地區內之地址、電話及傳真號碼而出具之證明文件將為所證明事項 (未明確發出反對通知而贊成所有人士)之最終定論。
nh-holdings.com
(c) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (c) an alternate Director) or the Secretary that a Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a resolution of the Directors or any committee thereof absent from the territory of the Head Office or otherwise not available or unable to act or has not supplied an address, telephone and facsimile number within the territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified.
nh-holdings.com
本集團的整體風險管理計劃將焦點集中於金融市 的不可 預 見 事 情 上,並務求減低對 本集團財務表現所構成之潛在不利影響。
asiasat.com
The Group’s overall risk management programme focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential adverse effects on the Group’s financial performance.
asiasat.com
可是, 若把這個法定要求強加於任何㆒個法定機構,非但不必要 ㆞干擾了那個機構自行作出決定的過程,而且相等於對那個機構的成員為該機構和公 眾利益事的能力和誠信程度投㆘ 不 信 任 票。
legco.gov.hk
To impose such a legal requirement on any statutory body is not only fettering the discretion of that body unnecessarily, but is also tantamount to casting a vote of no confidence in the ability and integrity of its members to run its business properly and in the public interest.
legco.gov.hk
除上文披露者外,於最可行日期, 事 並 不 知 悉 任何其他人士於本公 的 股 份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...]
權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團
[...]
任何其他成員公司的股東大會上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as
[...] at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest [...]
or short position
[...]
in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基
[...]
本和高级外部课程的差旅费(89 600
[...] 美元)以及所有调查员前往纽约参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善 可能不 当 行 为进 的 调 查 (167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 [...]
700 美 元)。
daccess-ods.un.org
The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced
[...]
interview techniques ($89,600), as
[...] well as travel for a retreat in New York to train all investigators [...]
with a view to improving
[...]
the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700).
daccess-ods.un.org
(h) 如果符合该条例,事可在他的董事 职 位 以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董 不 应 因为他与本公司就他担任其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董事有利益的合约 或安排,也无须废止,立约的或有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。
cr-power.com
(h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as [...]
the Directors may determine and no
[...]
Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established.
cr-power.com
164 董事會可不時並於任何時間,藉授權書委任任何經其直接或間接提 的公 司 、商號、個人或人數不等之團體,作為本公司的一名或多於一名受權人, 而委任的目的,所授予的權力、權限及酌情決定權(以不超過根據本章程細則 歸於事或可 由董事行使者為限),以及委 的 期 限 和規 的 條 件,均須按董 事會認為合適者而定;任何此等授權書,均可載有董事認為適合用以保障及 方便與任何此等受權人進行交易的人,以及可授權任何此等受權人將歸於他 的所有或任何權力、權限及酌情決定權轉授他人。
cre8ir.com
164 The Board may from time to time and at any time, by power of attorney under the seal, appoint any company, firm or person or any fluctuating body of persons, whether nominated directly or indirectly by the Board, to be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under [...]
these Articles) and
[...]
for such period and subject to such conditions as it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise any such attorney to sub-delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him.
cre8ir.com
各方事人同意采取一可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严守机密,除非由于下列需 [...]
要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或
[...]
任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的命令要求予以披露。
squiresanders.com
Confidentiality – The
[...] parties agree to use all possible measures to keep the existence [...]
of any dispute hereunder and any
[...]
and all information concerning any arbitration proceedings and any award strictly confidential except (a) to the extent necessary to enable a party to properly exercise or enforce its rights under this agreement or under any award rendered by the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of any stock exchange or regulatory authority or pursuant to any order of court or any other competent authority or tribunal.
squiresanders.com
(B) 在公司法與公司細則與新股有關的條文的規限下,本公司所有未發行股 份(包括因增加股本而設的任何 新股份)須由董事控制。 事可 按彼 等唯一及全權酌情認為屬適的條款及條件以及時間向其認為屬適當 的人士發售、配發、授予購股權或以其他方式處置該等股份,惟該等股不得以折讓方式發行。
wuling.com.hk
(B) Subject to the provisions of the Act and of the Bye-Laws relating to new shares, all unissued shares in the Company including any new shares created
[...]
upon an increase of
[...] capital shall be under the control of the Directors who may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, on such terms and conditions and at such times as the Directors shall in their sole and absolute discretion think fit, but so that no shares shall be issued at [...]
a discount.
wuling.com.hk
亚太经社会表示赞赏亚太经社会太平洋 事 处 所 开展的工作及其给予 该次区域成员的支持,尤其是它所提供的技术援助以及 可 持 续发展、绿色 增长及综合社会、环境和经济成果等领域开 的能 力 建 设活动。
daccess-ods.un.org
The Commission expressed appreciation for the work of the ESCAP Pacific Office and the support it had provided for members in the subregion, particularly its technical assistance and capacity-building activities in the areas of sustainable development, green growth, and the integration of social, environmental and economic outcomes.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 19:57:48