单词 | 编舞 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 编舞 —choreographerExamples:编舞者 n—choreographer n See also:编—edit • organize • compose • plait • weave • fabricate 编 v—compile v • write v • arrange v 舞 n—dance n • dancing n 舞—wield • brandish 编 n—group n
|
他亦与其它界别的艺术家合作,如 编舞 家 及 电影导演。 vacheron-constantin.com | He also works with artists of other [...] disciplines, choreographers and film directors, [...]and interprets his own works as a soloist. vacheron-constantin.com |
(ii) 谢尔格.利法尔(1904-1986 年)系舞蹈演员、编舞、舞蹈教 员和舞蹈理论家,曾 担任巴黎舞蹈学院院长,索邦大学教授和国际舞蹈理事会(与教科文组织持有正 式关系的非政府组织)主席。 unesdoc.unesco.org | (ii) A dancer, choreographer, dance teacher and theorist, Serge Lifar (1904-1986) was the director of the Institute of Choreography in Paris, a teacher at the Sorbonne and President of the International Dance Council (an international NGO maintaining official relations with UNESCO). unesdoc.unesco.org |
本届文化节亦将深入挖掘亚洲的艺术传统及其丰富文化遗产,参演的包括了知名世界的中国国家芭蕾舞团、上海越剧团、日本传奇太鼓王林英哲、越南升龙水上木偶戏院、由韩国蔡香顺舞蹈团演绎的韩国传统打击乐与舞蹈、由Gong Tri Pitaka表演的北巴厘岛加麦兰音乐与舞蹈、台湾无垢舞蹈剧场、世界著 名 编舞 家 舞 蹈 家阿克拉姆汗在其家乡孟加拉国创作演出的作品《DESH》等等。 aapaf.org | Programme highlights include the world renowned National Ballet of China, Shanghai Yue Opera Company, the energetic taiko concert by the legendary Etitetsu Hayashi from Japan, water puppetry by Thang Long Water Puppet Troupe from Vietnam, traditional Korean percussion and dance performance by Chae Hyang Soon Dance Company, gamelan and dance from North Bali by Gong Tri Pitaka, Legend Lin Dance Theatre from Taiwan, Desh by the world famous choreographer and dancer Akram Khan on his homeland Bangladesh, and more. aapaf.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是 ,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是 ,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 [...] 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness [...] to guarantee access to education for all children, especially those from marginalized [...]communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
马耳他在增编中说 明了现有的措施以及将要采取 的措施。 daccess-ods.un.org | Malta explained what currently existed, and measures it would [...] continue to take, in the addendum. daccess-ods.un.org |
巡回演出”照搬了出生于底特律的麦当娜(她是挪用亚文化的身体性并将之重新改编便于大众消费的大师) 的 舞 蹈 编 排, 并再现了锐舞、朋克、嘻哈、折手舞、浩室音乐以及滑板文化等这些美国/底特律亚文化的历史时刻。 shanghaibiennale.org | The Circuit” lifts choreography from Detroit-born Madonna, a master of appropriating subcultural physicality and reimagining it for popular consumption, and reenacts historical moments from American and Detroit subcultures including rave, punk, hip-hop, juggalo, vogue, house, and skate cultures. shanghaibiennale.org |
在行动环境的便利和安全状况方面,新的冲突 后局势令人鼓舞,但 是该国的安全计划的各个阶段仍未作改动。 unesdoc.unesco.org | The new state of post-conflict is encouraging, regarding access and security in the operational environment, but the security phases in the country have remained unchanged. unesdoc.unesco.org |
2005年,纪录片制作人吴文光和现代 舞编 导 文 慧创办了草场地工作站,他们希望这不仅是自己进行创作的工作室,同时并非只挂着“艺术”名号的陈列或者展示橱窗,而是“创作正在进行时”的一个工作站,同时也是一个和更多志同道合者分享和交流的空间。 shanghaibiennale.org | They expect it is not just a workshop for their own creation, or just a display room or showcase in the name of “art”, but a workstation of the “present progressive tense of creation”, and meanwhile a space to share and exchange with more people of common goals. shanghaibiennale.org |
除非得到公司或其任何人員的書面特准,任何人不得在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路 處所的任何部分唱歌、跳舞或演 奏任何樂器或其他器具,亦不得使用收音機、卡式機、雷射碟機 [...] 或類似的設備、電視或任何其他電氣或機械設備,而相當可能對他人造成煩擾、不便或騷擾。 legco.gov.hk | No person unless authorized in writing by the Corporation or any of its officials while upon any bus or vehicle of the [...] North-west Railway or any part of the railway [...] premises shall sing, dance or perform on any [...]musical or other instrument or use a radio, [...]cassette recorder, compact disc player or similar device, television or any other such electrical or mechanical device which is likely to cause annoyance, inconvenience or disturbance to any other person. legco.gov.hk |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册 , 编 制 外 地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A /64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制 方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances [...] in results-based programming which should, nonetheless, [...]be further strengthened and [...]refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。