请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

()

cord on a seal

Examples:

残余 adj

residual adj

余额 n

balances pl

业余时间 n

spare time n

External sources (not reviewed)

有望承接这项工作的新的承包商将有义务在 获得合同后六个月内销毁剩余的杀伤人员地雷。
daccess-ods.un.org
The prospective new contractor will have the obligation to destroy the remaining anti-personnel mines within six months of the awarding of the contract.
daccess-ods.un.org
大多数代表团都反对这项提议, 认为它是多余的、追溯性的或者不符合国家限制法规。
daccess-ods.un.org
The proposal was rejected by most delegations as being either redundant or retroactive or incompatible with national statutes of limitations.
daccess-ods.un.org
来自机会更好的家庭的儿童,可以在业余爱好学校或学校开办的各种业余爱 好圈子中发现种种活动。
daccess-ods.un.org
Children from families with better opportunities can find activities in hobby schools or in various hobby circles operating in schools.
daccess-ods.un.org
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架 以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 5 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。
daccess-ods.un.org
Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security management framework and revised estimates relating to section 5 of the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), she said that, in section I of its report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk.
daccess-ods.un.org
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel.
daccess-ods.un.org
不要用溶剂浸湿的布擦拭喷枪;要拧出 多余的溶剂。
graco.com
Do not wipe the gun with a cloth soaked in solvent; wring out the excess.
graco.com
这是因为,如果以色列接受阿拉伯和平倡议,就 会确保以色列结束其对自 1967 年以来所占领的所有 叙利亚领土以及在同一年所占领的其余黎巴嫩领土 的占领,确保建立一个以东耶路撒冷为首都的独立的 巴勒斯坦国;此外也因为这将保证达成协议,根据大 会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦难民问题;并且将 确保以色列同所有阿拉伯国家缔结和平协议,同其他 35 个伊斯兰国家建立正常关系。
daccess-ods.un.org
That is because Israel’s acceptance of the Arab Peace Initiative would guarantee the end of its occupation of all Syrian territories occupied since 1967 and the remaining Lebanese territories occupied in the same year and the establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital, and because it would guarantee an agreed resolution of the issue of Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) and would secure for Israel peace agreements with all Arab States and normal relations with 35 other Islamic States.
daccess-ods.un.org
办事处继续紧密 监测其余几项千年发展目标的进展情况,主要关切的是高等教育的质量以及加强技术 和职业教育及其与工作世界的联系。
unesdoc.unesco.org
The Office continues to closely monitor progress towards the rest of them with quality in higher education being of concern as well as the strengthening of technical and vocational education and its link with the world of work.
unesdoc.unesco.org
委员会将需要考虑:(一) 在项目的目标已经实现之后,有 关国家是否仍然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机构由于行政或法律障 碍而无法这样做,将产生何种后果。
multilateralfund.org
The Committee would have to consider (i) whether a country continued to be eligible for any remaining funds once a project had achieved its targets, recalling that the funding of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance verification and, if so, what would be the consequences if an agency could not do so because of administrative or legal hurdles.
multilateralfund.org
在时间清除期间,如果测量电压再次超过设定带宽,则延迟时间从剩余时间开 始重新计时。
highvolt.de
If the measured voltage exceeds the set bandwidth once more whilst the time is not displayed, then the time delay is restarted from the remaining time.
highvolt.de
乍得强调,不应将剩余建议视为遭到拒绝,实际上,一些建议是多余的,已 经采取了立法措施处理它们提到的问题,其他一些建议涉及的问题,目前正在由 适当的国家机构进行审议。
daccess-ods.un.org
Chad emphasized that it was not appropriate to regard the remaining recommendations as rejected; indeed, some were simply redundant, as they referred to matters on which legislative measures had already been taken, while others related to matters presently being considered by appropriate national bodies and institutions.
daccess-ods.un.org
儘管余若薇議員同意政府當局不宜規管私 營醫院的收費水平,但她詢問當局可否考慮規定購 買或承批土地作私營醫院發展之用的人士須遵守特 別的土地契約條件,以確保私營醫院提供多樣化及 優質的服務。
legco.gov.hk
While agreeing that it was not appropriate for the Administration to regulate the level of charges of private hospitals, Ms Audrey EU enquired whether consideration could be given to requiring purchasers or grantees of lands for private hospital development to comply with special land lease conditions with a view to ensuring diversity and quality of services provided by the private hospitals.
legco.gov.hk
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请所有尚未加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期剩余任 务方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。
daccess-ods.un.org
They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services.
daccess-ods.un.org
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。
daccess-ods.un.org
In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner.
daccess-ods.un.org
法案委員會部分委員(包括余若薇議員)建議政府當局考 慮應否從新訂的條例第88G(1)條及條例草案其他相關條文中刪 去 "真誠地"的詞句,以免就下述作為把過於嚴苛的責任加諸服務 提供者身上:依據指稱侵權通知移除任何材料,或使任何材料 不能被接達,或依據異議通知,將任何材料還原或使任何材料 恢復可被接達。
legco.gov.hk
Some members of the Bills Committee including Hon Audrey EU have suggested that the Administration should consider whether the expression "in good faith" should be removed from the new section 88G(1) and other relevant provisions of the Bill, so as to avoid putting too onerous a burden on the OSP when acting to remove or disable access to any material pursuant to a notice of alleged infringement, or reinstate the material or cease disabling access pursuant to a counter notice.
legco.gov.hk
她介绍了行预咨委会关于埃厄特派团经费筹措 的 报 告 (A/64/660/Add.1),并说秘书长在其报告 (A/64/586 和 Corr.1)中,建议大会向会员国退还贷 记款 9 353 300 美元,即 2007/08 财政年度期间贷 记款结余中特派团特别账户内的可用现金净额;注意 到来自 2007/08 财政年度期间、应贷记会员国账下的 结余为 5 383 100 美元和来自 2008/09 年财政期间、 应贷记会员国账下的款项为 9 361 600 美元;推迟到 第六十五届会议再决定如何处理共计 14 744 700 美 元的数额,其中包括这两个财政期间应贷记的结余。
daccess-ods.un.org
Introducing the Advisory Committee’s report on the financing of UNMEE (A/64/660/Add.1), she said that, in his report (A/64/586 and Corr.1), the SecretaryGeneral recommended that the General Assembly should return credits to Member States in the amount of $9,353,300, representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in respect of the 2007/08 financial period; take note of the amount of $5,383,100, representing the remaining balance of credits due to Member States from the 2007/08 period, and of the amount of $9,361,600, representing credits due to Member States from the 2008/09 period; and defer until its sixty-fifth session a decision on the treatment of the total amount of $14,744,700, comprising the balance of credits due from both periods.
daccess-ods.un.org
将空气软管的剩余端连接至喷枪 (H) 基座的空气 入口。
graco.com
Attach remaining end of the air hose to air inlet at base of gun (H).
graco.com
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁和同时培养剩余反应能力。
un.org
United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 per cent; mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the landmine/explosive remnants of war threat, and at the same time prepare for residual response capacity in at least 15 countries.
un.org
上方显示的秒数表示延迟时间 T1 的剩余时间。
highvolt.de
The seconds display above this indicates the remaining delay time T1.
highvolt.de
在 12 个案例研究国家中可以发现四种(往往是相互关联的)政府应对措施:(i) “反经 济周期”措施,主要见诸于财政能力游刃有余的中等收入国家,这类措施使它们能够通过借 贷或利用累积储备金保持或增加支出(埃及、泰国和略逊一畴的亚美尼亚);(ii) 有针对性 的社会保护,有些国家采取或强化了有针对性的措施,这些措施往往保护最脆弱的群体(阿 根廷、加纳、墨西哥、蒙古和泰国);(iii) 以改革为导向、旨在抓住危机带来的机遇提高成 本效益和针对性、改进施政的措施;(iv) 削减预算,一些国家均衡削减各个教育部门的预 算。
unesdoc.unesco.org
Four (often interlinked) categories of government responses can be distinguished in the 12 case study countries: (i) “counter-cyclical” measures, mainly observed in middle-income countries with manageable fiscal capacity, allowing them to maintain or increase expenditure by borrowing or drawing on accumulated reserves (Egypt, Thailand and, to a limited extent, Armenia); (ii) targeted social protection, with some countries taking or reinforcing targeted measures, which often protected the most vulnerable (Argentina, Ghana, Mexico, Mongolia and Thailand); (iii) reformoriented measures aimed at seizing the opportunity of the crisis to improve cost-efficiency, relevance and governance; (iv) budget cuts, which some countries have evenly distributed across all education sub-sectors.
unesdoc.unesco.org
这意味着将数额从特别储备金帐户减去或者计入 特别储备金帐户的贷方并不影响本组织的现金储备,因此所报告的特别储备金帐 户余额并没有为财务报表的读者提供有用信息。
fao.org
This means that the SRA is being charged and credited with amounts which do not impact upon the cash reserves of the Organization and the reported balance on the SRA does not therefore provide useful information to readers of the financial statements.
fao.org
澳大利亚的许多教育机构犹如一个小型的社区,您不仅可以利用世界一流的教学设施开展学习,还能在学习之余体验社会生活的乐趣。
studyinaustralia.gov.au
Many Australian education institutions are like mini communities, so not only will you be able to undertake your studies amid world-class learning facilities, you will also be able to enjoy the social side of studying as well.
studyinaustralia.gov.au
由于财政刺激减弱, 货币政策无效,发达经济体开始出现停滞;同时,虽然有些发展中经济体弹性较 强,只出现了增长率的下降,但由于它们占世界经济的份额仍然相对较小,因此 无法帮助世界经济的其余部分脱离危机。
daccess-ods.un.org
Developed economies had begun to stagnate with the waning fiscal stimuli and ineffective monetary policy, and while some developing economies were resilient, showing only a slowdown in growth rates, they were, however, not able to pull the rest of the world economy out of the crisis, due to their still relatively small share of the global economy.
daccess-ods.un.org
继我根据安全理事会第 1859 (2008)号决议第 5 段提交的报告(S/2009/385) 之后,一旦所有石油换粮食方案下的未了工作均已完成,并考虑到:(a) 任何必 要的剩余工作,(b) 伊拉克政府应缴纳的任何赔偿金,以及(c) 确保本组织有足 够资金支付下列费用:㈠ 已发生的费用,㈡ 与逐渐结束石油换粮食方案有关的 费用,和/或㈢ 联合国就与石油换粮食方案有关的调查和诉讼与会员国开展合作 所产生的费用,其余所有其他资金应自伊拉克代管账户划转伊拉克发展基金。
daccess-ods.un.org
Further to my report pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008) (S/2009/385), once all outstanding activities under the oil-for-food programme are concluded, and taking into account (a) any necessary residual activities, (b) any indemnities that may be provided by the Government of Iraq and (c) the need to ensure the availability of sufficient funds for the Organization to meet the costs and expenses that (i) have been incurred, (ii) are associated with the winding down of the oil-for-food programme and/or (iii) arise from the cooperation of the United Nations with Member States in respect of investigations and proceedings related to the programme, all other remaining funds should be transferred from the Iraq escrow account to the Development Fund for Iraq.
daccess-ods.un.org
不过,如果选择浏览另一位置,您必须为保存仍在备份中的剩余数据的文件指定一个 名称(或者也可以使用程序指定的默认名称)。
seagate.com
However, if you choose to browse for another location, you will need to assign a name for the file that will contain the remaining data being backed up (or you may accept the default name assigned by the program).
seagate.com
在联邦广场东端一座宏伟的钢铁和玻璃建筑里,是位于市中心的 Ian Potter 中心:维多利亚国立美术馆 ,其中陈列着两万余件令人叹为观止的澳大利亚艺术品,时间跨度从殖民地时期到现代,并有整整一层陈列着土著艺术品。
studyinaustralia.gov.au
Housed in a dramatic steel and glass building at the eastern end of Federation Square, the Ian Potter Centre: National Gallery of Victoria Australia in the City Centre is home to a marvellous collection of more than 20,000 pieces of Australian art, from the colonial to modern periods and with an entire floor dedicated to indigenous art.
studyinaustralia.gov.au
影像处理是指允许您自动调整各个影像以改善所产生影像的扫描仪功能 (例如,纠正已送进文档的任何偏斜、剪切影像的边缘以去除任何不需要 的边框,或清除影像上多余的 “ 噪音 ”)。
graphics.kodak.com
Image processing refers to features of the scanner that allow you to automatically adjust each image that may improve the resulting images (i.e., correcting any skew in the fed document, cutting the edges of the image off to remove unneeded borders or cleaning up extraneous “noise” on the image).
graphics.kodak.com
在对粮农组织对该方案所做的贡献表示赞赏之余,代表们敦促粮农组织与联 合国开发计划署及联合国环境规划署合作,以统一、简化及加快计划交付,并为计 划的第二期做好准备。
fao.org
While appreciating FAO’s contributions to the UN-REDD programme, delegates urged FAO to work with UNDP and UNEP to harmonize, simplify and speed up programme delivery, and to prepare for the second phase of the programme.
fao.org
由于复制(尤其是商业 规模的复制)受出售价格和复制开支之间比率所驱使,发展中国家应该有余地使用对有关 制作业税收中性化,甚至税收有利的更大差别定价。
iprcommission.org
To the extent that copying, particularly on a commercial scale, is driven by the ratio of the selling price to the cost of producing copies, there must be scope for the use of more differential pricing in developing countries that would either be revenue-neutral or even revenue-enhancing for producing industries.
iprcommission.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 3:44:37