单词 | 绵邈 | ||||||||||||||||||
释义 | 绵邈 —farawayfar back in time绵绵 adjective —continuous adj绵绵 —uninterruptedSee also:绵 adj—soft adj • continuous adj • weak adj 绵—silk floss • mild-mannered (dialect) 绵 n—sheep n • goat n
|
在有珊瑚和海绵的区域发现的多数鱼 种也栖息在其他结构性生境中。 daccess-ods.un.org | Most fish species found in areas with [...] corals and sponges also inhabit [...]other structured habitats. daccess-ods.un.org |
这种信 息对于评估计划的全部成本和整体效益至关重要,而且也是迈向注重成果的预算编制方式的重要一 步。 unesdoc.unesco.org | This information is critical for evaluation of the full cost and effectiveness of the programme and would also be a significant step towards results-based budgeting. unesdoc.unesco.org |
委员会建议缔约国扩大《教育法》的覆盖范围,确保柬埔寨所有第一语言非 高绵 语的儿童享有受教育权。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party extend the coverage of the Education Law to ensure the right to education to all Cambodian children whose first language is not Khmer. daccess-ods.un.org |
是否同时提供合成皮和海绵耳垫 取决于您所使用的有线耳麦的型号/款式/设计。 jabra.cn | The availability of both leatherette and foam ear cushions is dependent on the model/style/design of corded headset you are using. jabra.com |
为了将音量损失降至最少,海绵耳垫 采用特殊的闭孔泡沫制成,这有助于改善声音耦合。 jabra.cn | To minimize the loss of volume, foam ear [...] cushions are made of a special [...]closed-cell foam, which helps improve acoustic coupling. jabra.com |
这是向前迈出的重要一步,在很大程度上要归功于本 组织通过多项宣传活动、有关教育问题的高级别世界会议和对国家一级协调工作的积极参与 所形成的势头。 unesdoc.unesco.org | This is an important step forward that can be attributed in large part to the momentum created by the Organization through its numerous advocacy actions, high-level world conferences on education and active engagement in country-level coordination processes. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议强调指出,会员国必须重视人力资源开发,并将之纳 入消除贫穷的国家发展战略,包括国家发展政策及消除贫穷和实现千年发展目 标的战略;并且请秘书长向大会第六十六届会议提交一份报告,探讨从全球金 融和经济危机中吸取的关于人力资源开发方面需求的经验教训,以帮助各国预 防和克服危机的不利影响,在迈向更可持续的发展道路上取得进展(第 64/218 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly stressed the need for Member States to emphasize and integrate human resources development into national development strategies, including national development policies and strategies to eradicate poverty and achieve the Millennium Development Goals; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session a report reviewing lessons learned from the global financial and economic crisis on the requirements for human resources development to help countries to prevent and overcome the negative effects of crises and progress towards a more sustainable path of development (resolution 64/218). daccess-ods.un.org |
(f) 其他用品、服务和装备(10 693 500 美元,即 53.3%):主要原因是地震 后调派租用飞机和船只从意大利布林迪西联合国后勤基地和美国佛罗里达州迈 阿密运送设备、资产和用品至海地;与联合国志愿人员和独立承包商特别措施有 关的支出被误记;地震后从联合国后勤基地战略部署物资储存运到特派团的设备 和用品的补给费用;与地震有关的杂项索赔。 daccess-ods.un.org | (f) Other supplies, services and equipment ($10,693,500, or 53.3 per cent): resulting mainly from the deployment of chartered aircraft and vessels to transport equipment, assets and supplies from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and from Miami, Florida, United States of America, to Haiti following the earthquake; the inadvertent recording of expenditures related to special measures for United Nations Volunteers, as well as independent contractors; the replenishment costs of equipment and supplies shipped from the strategic deployment stocks in the United Nations Logistics Base to the Mission after the earthquake; and miscellaneous earthquake-related claims. daccess-ods.un.org |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 [...] 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ [...] 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、 海 绵 、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 [...]态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ [...]拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of [...] the criteria for the identification of VMEs [...] beyond corals, sponges, seamounts and [...]hydrothermal vents; (ii) developing guidance [...]on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。