请输入您要查询的英文单词:

 

单词 绵毛
释义

绵绵 ()

uninterrupted

See also:

adj

soft adj
continuous adj
weak adj

silk floss
mild-mannered (dialect)

n

goat n
sheep n

n

hairs pl
wool n
hair n
feather n
mold n
mildew n

External sources (not reviewed)

叶具短叶柄; 线形的叶片,线状披针形,或狭长圆形,革质,背面具白色和/或锈色的棕色 毛 或 具 绵 状 毛毛 被 ,边缘全缘,下弯。
flora.ac.cn
Leaves shortly petiolate; leaf blade linear, linear-lanceolate, or narrowly oblong, leathery, abaxially with white and/or rusty brown-pilose or woolly indumentum, margin entire, recurved.
flora.ac.cn
果披针形的到披针形长圆形, 1.8-3.2 * 0.7-1.5 厘米; 裂爿疏生到浓密绵状毛,显 著网状的脉; 隔膜完全; 花柱0.5-2毫米; 柱头全缘或者稍浅裂。
flora.ac.cn
Fruit lanceolate to lanceolate-oblong, 1.8-3.2 × 0.7-1.5 cm; valves sparsely to densely lanate, prominently reticulate veined; septum complete; style 0.5-2 mm; stigma entire or slightly lobed.
flora.ac.cn
雄花: 萼片卵形,约3×2.5毫米,具贴伏星状毛;花瓣倒卵形,长约2毫米, 绵 状 毛 ; 雄 蕊13-15,花丝 绵 状 毛。
flora.ac.cn
Male flowers: sepals ovate, ca. 3 × 2.5 mm, with appressed stellate hairs; petals obovate, ca. 2 mm, woolly; stamens 13-15, filaments woolly.
flora.ac.cn
花被片朱砂或红色,带有紫红色点,很少具黄的爪; 外部的倒披针形,
[...] ( 3-)7-9 * 1.5-2.3 厘米,背面白色绵状毛,有时无毛; 内部的稍狭窄; 蜜腺深紫色具小乳突的在两面。
flora.ac.cn
Tepals vermilion or red, with purple-red spots, rarely with yellow claws; outer ones
[...]
oblanceolate, (3--)7--9 × 1.5--2.3 cm,
[...] abaxially white woolly, sometimes glabrous; inner ones [...]
slightly narrower; nectaries deep
[...]
purple papillose on both surfaces.
flora.ac.cn
叶柄非常短或废退; 基生叶鳞片状,无色,无毛; 对函件菱形的上部叶片,约 3-4 * 3-4 厘米,退化,浓密绵状毛,基 部宽楔形,边缘具圆齿兑一圆齿状锯齿近先端,先端锐尖,脉辐射状自基部。
flora.ac.cn
Petiole very short or obsolete; basal leaves scalelike, colorless, glabrous; upper leaves rhombic to circular, ca. 3-4 × 3-4 cm, reduced apically, densely lanate, base broadly cuneate, margin crenate to crenate-serrate near apex, apex acute, veins radiate from base.
flora.ac.cn
更低的叶鞘具粗毛具基于小瘤的毛,上面鞘平滑; 叶片 50-120 * 0.5-1.8 厘米,高于叶舌具长淡黄毛,或无毛,粗糙的边缘,渐狭在中脉在基部,丝状的先端 绵 状 毛; 叶舌一个狭窄的边,有约2毫米头发具长柔毛的背面。
flora.ac.cn
Lower leaf sheaths hirsute with tubercle-based hairs, upper sheaths smooth; leaf blades 50–120 × 0.5–1.8 cm, woolly above ligule with long yellowish hairs, otherwise glabrous, margins scabrid, tapering to midrib at base, apex filiform; ligule a narrow rim, back villous with ca. 2 mm hairs.
flora.ac.cn
多数的花冠褐红色或粉红色,3-4厘米,在外面无毛; 筒部1.5-2厘米,膨大的基部稍,瓣片2.5毫米宽高于基部肿起部分给在喉部6-10毫米加宽;
[...] 约,裂片线形厘米,基部深裂浅, 绵 状 毛 的 疏 生,顶部锐刻划,深色的(? 绿色),微小的。
flora.ac.cn
Corolla mostly maroon or pink, 3-4 cm, glabrous outside; tube 1.5-2 cm, base slightly dilated, limb 2.5-3 mm wide above basal swelling widening to 6-10 mm at
[...]
throat; lobes linear, ca. 1.5 cm, basal part
[...] pale, sparsely lanate, apical part sharply [...]
delineated, dark (?green), minutely pubesent.
flora.ac.cn
小穗4.7-4.8毫米,褐绿色;
[...]
颖片无毛,中脉粗糙; 约的更低的颖片4.2毫米,3脉; 上面颖片倍于小穗,5脉; 雄蕊花的下部的小花,近等长于降低颖片;
[...] 约的上面小花2.4毫米,外稃先端具芒; 膝曲的芒,大约3.5毫米,棕色的扭曲的柱子非常短; 胼胝毛细,具绵状毛,几 乎1/2段外稃。
flora.ac.cn
Spikelets 4.7–4.8 mm, brownish green; glumes glabrous, midvein scabrid; lower glume ca. 4.2 mm, 3-veined; upper glume as long as spikelet, 5-veined; lower floret staminate, subequal to lower glume; upper floret ca. 2.4 mm, lemma apex
[...]
awned; awn geniculate, ca. 3.5 mm, brown twisted column very
[...] short; callus hairs fine, woolly, almost 1/2 length [...]
of lemma.
flora.ac.cn
叶对生,在茎先端或开展沿茎附近多数密集; 叶柄3-7厘米;
[...] 叶片倒卵形到椭圆形,卵形,或长圆形,7-18 X 3-9厘米,纸质,正面绵状毛的co bwebby,,毡毛状的背面棕色, [...]
侧脉10-14在中脉每边各。
flora.ac.cn
Leaves opposite, mostly crowded near stem apex or spread along stem; petiole 3-7 cm; leaf blade obovate to elliptic,
[...]
ovate, or oblong, 7-18 X 3-9 cm, papery,
[...] adaxially cobwebby-woolly, glabrescent, abaxially [...]
brown pannose, base sometimes oblique,
[...]
decurrent to rounded, margin serrate to subentire, apex obtuse to acute; lateral veins 10-14 on each side of midrib.
flora.ac.cn
山羊绒价值不菲,全因它取自山羊 绵 柔 软的 绒 毛。
iwc.com
Cashmere is particularly expensive because it can be obtained exclusively from the
[...] soft, downy undercoat of the goat.
iwc.com
使用毛辊筒、海绵或类 似涂抹工具,在完整的 2-3 块木板或地板上的小区域上,薄薄地涂抹一层博纳户外地板油。
bonaepi6-live.w...ngpropeople.com
Apply a thin coat of Bona Deck
[...] Oil with a short-haired roller, sponge or similar applicator, [...]
along the full length of 2-3
[...]
boards or small section of the floor.
bonaepi6-live.w...ngpropeople.com
在有珊瑚和绵的区域发现的多数鱼 种也栖息在其他结构性生境中。
daccess-ods.un.org
Most fish species found in areas with
[...] corals and sponges also inhabit [...]
other structured habitats.
daccess-ods.un.org
委员会建议缔约国扩大《教育法》的覆盖范围,确保柬埔寨所有第一语言非绵 语的儿童享有受教育权。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the State party extend the coverage of the Education Law to ensure the right to education to all Cambodian children whose first language is not Khmer.
daccess-ods.un.org
它促请理
[...] 事会对新西兰继续施加压力,要求它履行条约义务,就 毛 利 人有关的特别程序 的建议采取行动。
daccess-ods.un.org
It urged the Council to continue to apply
[...]
pressure to New Zealand to meet its treaty obligations and act on the recommendations of
[...] special procedures relating to Maori.
daccess-ods.un.org
是否同时提供合成皮和绵耳垫 取决于您所使用的有线耳麦的型号/款式/设计。
jabra.cn
The availability of both leatherette and foam ear cushions is dependent on the model/style/design of corded headset you are using.
jabra.com
为了将音量损失降至最少,绵耳垫 采用特殊的闭孔泡沫制成,这有助于改善声音耦合。
jabra.cn
To minimize the loss of volume, foam ear
[...] cushions are made of a special [...]
closed-cell foam, which helps improve acoustic coupling.
jabra.com
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第
[...]
61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠
[...] 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、 绵 、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 [...]
态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢
[...]
拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of
[...]
the criteria for the identification of VMEs
[...] beyond corals, sponges, seamounts and [...]
hydrothermal vents; (ii) developing guidance
[...]
on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
这些包括毛利人与毛利人 之间的差异, 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等 毛 利 人 在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。
daccess-ods.un.org
These included the social disparities
[...] between non-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; equality of opportunity; overrepresentation of Maori in the criminal [...]
justice system; and ratification
[...]
of human rights treaties to which New Zealand was not party.
daccess-ods.un.org
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领毛里求 斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领 毛 里 求 斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地
[...]
马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威
[...] 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里 毛 里 塔 尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 [...]
沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利
[...]
亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。
daccess-ods.un.org
Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait,
[...]
Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi,
[...] Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, [...]
Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar,
[...]
Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/3 1:14:24