单词 | 绲边 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 绲边 —(of a dress etc) border, edgingSee also:绲—cord • embroidered sash 绲 v—sew v 边—border • margin • simultaneously • suffix of a noun of locality 边 n—edge n • boundary n
|
佝偻病是可以通过早期治疗预防的,例如在儿童的正常饮食中加入富含钙质的食物。 unicef.org | Rickets can be prevented in this part of the world through early treatment including making calcium-rich foods a normal part of children’s diets. unicef.org |
在联合国儿童基金会和CARE组织的支持下开展的2008年全国佝偻病调查显示,孟加拉大约有55万名1至15岁的儿童有佝偻病导致的肢体变形。 unicef.org | According to the National Rickets Survey conducted in 2008 with support from UNICEF and CARE, about 550,000 children between the ages of 1 and 15 have deformities caused by rickets in Bangladesh. unicef.org |
这个项目目前正帮助800名患有佝偻病的儿童及其家庭。 unicef.org | The project currently supports the families of over 800 children with rickets. unicef.org |
在科克斯巴扎尔县的库路什库尔,五岁的叶思明患有严重的佝偻病。 unicef.org | Jasmeen, age five, of Khurushkul, Cox’s Bazar, has severe rickets. unicef.org |
孟加拉科克斯巴扎尔县,2009年10月19日– 五岁的叶思明(Jasmeen)患有佝偻病,这是一种由营养不良导致的可预防的疾病,症状变现为骨质软化。 unicef.org | COX’S BAZAR, Bangladesh, 19 October 2009 – Five-year-old Jasmeen suffers from rickets – a preventable disorder caused by malnutrition which manifests as a softening of the bones. unicef.org |
孟加拉的佝偻病 unicef.org | Rickets in Bangladesh unicef.org |
联合国儿童基金会所支持的减少佝偻病项目的一个要件就是信息,因为在社区层面,人们对佝偻病的致因知之甚少。 unicef.org | A key component of the UNICEF-supported project to reduce rickets is informational, as there is very little knowledge on a community level of the causes of rickets. unicef.org |
主动脉瘤破裂和佝偻病 (维生素D缺乏)分享一共同发现。 cn.diagnosispro.com | Dissecting aortic aneurysm and Rickets (vitamin D deficiency) sharing one common finding. en.diagnosispro.com |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全 进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading [...] of equipment; the Department of Safety and [...] Security for perimeter security access [...]control; the Umoja project team for human [...]resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
缺乏維生素 D可導致佝僂病以及骨頭和牙齒變形,並會引發骨頭疼痛和血糖等問題。 vitagreen.com | A deficiency of vitamin D can cause rickets as well as malformed bones and teeth and has been linked to conditions including bone pain and diabetes. vitagreen.com |
应当重视提高该地区各国在以下方面 [...] 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水 和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and [...] management strategies as well as issues related to [...] urban and peri-urban drainage and [...]sanitation, the rehabilitation of degraded [...]water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和 被 边缘 化 的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
许多初步研究表明维生素D的作用不仅仅在于预防儿童佝偻病和成年人的骨质疏松症,从心血管病到自身免疫性疾病,从I型和II型糖尿病到癌症,尤其是前列腺癌和结肠癌,维生素D还对其它无数的疾病产生着影响。 shanghai.ufh.com.cn | Vitamin D also has implications for a myriad of other illnesses ranging from cardiovascular to autoimmune diseases, type 1 and 2 diabetes mellitus and cancer (especially of the prostate and colon). beijing.ufh.com.cn |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保 障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting [...] the Government of Lebanon, at its request, [...] in securing its borders and other entry [...]points in order to prevent the entry into [...]Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国际监 [...] 督下继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 [...] 1948 年大会第 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被关押者和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an [...] independent Palestinian State will be created [...] within the 1967 borders and with Al-Quds [...]Al-Sharif as its capital; that a just and [...]agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。