请输入您要查询的英文单词:

 

单词 绰绰有余
释义

See also:

External sources (not reviewed)

编入收入第 2 款(一般收入)项下的现金余额的利息收入 抵消这些费绰绰有余。
daccess-ods.un.org
Such costs are more than offset by interest
[...] income earned on cash balances, which are [...]
budgeted under income section 2, General income.
daccess-ods.un.org
我非常频繁地使用Super-EBC
[...] 18mm 镜头且不用自动对焦,好在充电电池的性能不错,电 绰绰有余。
fujifilm-x.com
Since I very intensely used the
[...]
Super-EBC 18mm lens without AF, the performance of the rechargeable batteries, i.e. the
[...] power supply was more than sufficient.
fujifilm-x.com
在他们每一个人,我看到的体积,对于初学者长prazista
[...] MACD及的平均三重(共5,并21的50天)指标,同时, 绰绰有余 找 到 销售点的。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
In each of them, I see the volume, the MACD and the average triple (of
[...]
5, and 21 50 days) indicators for a beginner
[...] long-prazista, meanwhile, are more than sufficient to [...]
find points of sale.
en.iniciantenabolsa.com
它 现在生产了将近两吨低浓铀,经过再浓缩之后,制造 一个核装绰绰有余。
daccess-ods.un.org
It has now produced almost two tons of low-enriched uranium; this would be, after
[...] re-enrichment, more than enough to [...]
manufacture a nuclear device.
daccess-ods.un.org
声称贸易自由化能带来收益的人往往忽视或低估了“过渡性成本”(包括消 除现有产业、就业等引起的就业和收入损失),而且似乎忘记了,较好的新就业 机会替代失去的就业绰绰有余的情况仅仅属于例外,因为大多数贸易影响模拟 研究作出的充分就业等假设都是不切实际的。
daccess-ods.un.org
Claims of gains from trade liberalization often ignore or underestimate “transitional costs” (including employment and income losses owing to the elimination of existing industries, jobs, etc.), and seem oblivious that better new jobs have only exceptionally more than replaced jobs lost — as most trade impact modelling exercises make unrealistic assumptions of full employment, and so forth.
daccess-ods.un.org
驳斥这种卑鄙和亵渎谰言的事 绰绰有余 , 并 一再提请国际社会的 关注。
daccess-ods.un.org
There are more than sufficient facts which [...]
refute these vile and nefarious fabrications and these have repeatedly been brought
[...]
to the attention of the international community.
daccess-ods.un.org
其有 关利用资本账户监管的一组考虑因素建议,国家当局不妨在汇率没有被低估、储 备水绰绰有余、有 经济过热迹象的情况下使用这种监管。
daccess-ods.un.org
A set of Fund considerations regarding the use of capital account regulations proposes that country authorities may wish to use such regulations when the exchange rate is not undervalued, the level of reserves is more than adequate, and there are signs of economic overheating.
daccess-ods.un.org
力宝银行的赃款是否被用在这次爆炸行动中并不清楚, 因为努尔丁通过伊斯兰教祈祷团高级人员哈姆巴里从基地 组织获得的资绰绰有余。
crisisgroup.org
It has never been clear whether any of the proceeds from the robbery of the Lippo Bank were actually
[...]
used in the bombing because
[...] Noordin obtained more than sufficient funds from alQaeda, [...]
through senior JI member Hambali.
crisisgroup.org
这种参与活动的费用相对较低,且与教科文组织的中期战略
[...] (2008-2013年)以及国际水文计划第七阶段相符,下述事实 绰绰有余 地 抵消这方面的支 出:该中心将利用葡萄牙政府的大量捐助,积极参与执行教科文组织的淡水方案(见第9 [...]
(f) 段)。
unesdoc.unesco.org
strategy for category 1 and category 2 water-related centres; and (2) attendance of the Governing Board meetings of the Centre by the UNESCO representative. The relatively minor costs of this involvement, in line with UNESCO’s Medium-Term
[...]
Strategy (2008-2013) and the Seventh
[...] Phase of IHP, will be more than offset by the [...]
fact that the Centre will be actively
[...]
involved in the execution of the freshwater programmes of UNESCO with substantial contribution of the Portuguese Government (see para 9(f)).
unesdoc.unesco.org
暴露亚美尼亚宣传机器使用恶毒谰言伎俩的事 绰绰有余 , 国 际社会已一再 注意到这些事实。
daccess-ods.un.org
There are more than sufficient facts which expose the methods of nefarious fabrications used by the Armenian propaganda, and these have repeatedly been brought to the attention of the international community.
daccess-ods.un.org
虽然可能出现现金余额不足以支付向本次会议提交的所有活动的经费加上秘书处的 预算的情况,但目前基金的 1.02 亿美元的余额对于所有这些经费需求 绰绰有余 的。
multilateralfund.org
While there could be a shortfall in the cash balance to finance all of the activities submitted to this Meeting, plus the budget of the
[...]
Secretariat, the Fund balance of US $102
[...] million as it now stands is more than sufficient to finance all the requirements.
multilateralfund.org
她们处世积极 ,具有好奇心和很强的价值观,拥有最新款的摩托罗拉手机,可能是 粉红色的,手机上还可能挂着色彩欢快的泰迪熊呢!她们没有财力购 买汽车,但是乘出租车绰绰有余。
bootb.com
They are positive, curious, and have strong values, the latest generation Motorola, perhaps pink, and a teddy bear, also happily colored, hanging from it.
bootb.com
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是
[...]
本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第
[...] 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(余的符 合资助资格的消费 量),该国将有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all
[...]
of the Substances
[...] specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which [...]
exceeds the level
[...]
defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/2009/L.35)。
daccess-ods.un.org
At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35).
daccess-ods.un.org
之后,阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、巴林、比利 时、博茨瓦纳、保加利亚、加拿大、佛得角、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、科 特迪瓦、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法 国、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日 本、约旦、拉脱维亚、利比亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳 他、墨西哥、摩纳哥、黑山、摩洛哥、荷兰、新西兰、挪威、巴勒斯坦、巴拉 圭、巴拿马、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、突尼斯、 大不列颠及北爱尔兰联合王国加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Andorra, Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Botswana, Bulgaria, Canada, Cape Verde, Chile, Colombia, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Honduras, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Latvia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, Montenegro, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Palestine, Paraguay, Panama, Poland, Portugal, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined the sponsors.
daccess-ods.un.org
作为中亚地区最 具代表性的佛教建筑之一,塔吉克斯坦将其列入申报世界遗产名录的候选名单,但目前尚未 列入世界遗产名录。
unesdoc.unesco.org
Being one of the most representative Buddhist complexes in Central Asia, it is on the list of potential sites to be nominated to the World Heritage List by Tajikistan, which is non-represented on the List at present.
unesdoc.unesco.org
工作主要集中在协助在佛得角普拉亚设立西非研究所,就地区一体化和社会变革开展 国际研究,并在金沙萨的大湖区建立妇女、性别及和平建设地区研究和文献中心,并使这些 中心开始运作,并制定其行动计划。
unesdoc.unesco.org
Efforts concentrated on assisting the establishment of the West Africa Institute in Praia, Cape Verde, for international research on regional integration and social transformation and of the Regional Research and Documentation Centre for women, gender and peace-building in the Great Lakes Region, in Kinshasa, these centres to become operational and to develop their plan of action.
unesdoc.unesco.org
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请 有 尚 未 加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期 余任 务 方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。
daccess-ods.un.org
They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine
[...]
reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali
[...] stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution [...]
as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services.
daccess-ods.un.org
两位发言者认为,拟议的计划似乎仍然存在上一个 C/4 文件结构分散、重点不够突出的问题,因而削弱
[...] 了本组织的影响,他们认为教科文组织仍然 有余 而 力 不足,而且,如果本组织要在联合国大家庭重新赢得科 [...]
学领域牵头机构的信誉,就得面对一些困难的选择,采取新的具有强大影响的举措。
unesdoc.unesco.org
Two speakers expressed the view that the envisaged programme rather repeated the fragmented, unfocused structure of the previous C/4 document, thus reducing the impact of the Organization, that UNESCO was
[...]
still trying to do too much with its limited
[...] resources and that the Organization [...]
would need to confront some difficult choices
[...]
to make room for new initiatives with strong impact, if it were to regain credibility as a leading science organization within the United Nations family.
unesdoc.unesco.org
(另见下文第
[...] 七.21 至七.24 段)。咨询委员会因此促请秘书长尽快填补外地的 有余 下 空 缺。
daccess-ods.un.org
The Committee therefore urges the
[...] Secretary-General to fill all remaining vacancies in the [...]
field expeditiously.
daccess-ods.un.org
在 12 个案例研究国家中可以发现四种(往往是相互关联的)政府应对措施:(i) “反经 济周期”措施,主要见诸于财政能力游 有余 的 中 等收入国家,这类措施使它们能够通过借 贷或利用累积储备金保持或增加支出(埃及、泰国和略逊一畴的亚美尼亚);(ii) [...] [...]
有针对性 的社会保护,有些国家采取或强化了有针对性的措施,这些措施往往保护最脆弱的群体(阿 根廷、加纳、墨西哥、蒙古和泰国);(iii) 以改革为导向、旨在抓住危机带来的机遇提高成 本效益和针对性、改进施政的措施;(iv) 削减预算,一些国家均衡削减各个教育部门的预 算。
unesdoc.unesco.org
Four (often interlinked) categories of government responses can be distinguished in the 12 case study countries: (i) “counter-cyclical” measures, mainly observed in middle-income countries with
[...]
manageable fiscal capacity,
[...] allowing them to maintain or increase expenditure by borrowing or [...]
drawing on accumulated reserves
[...]
(Egypt, Thailand and, to a limited extent, Armenia); (ii) targeted social protection, with some countries taking or reinforcing targeted measures, which often protected the most vulnerable (Argentina, Ghana, Mexico, Mongolia and Thailand); (iii) reformoriented measures aimed at seizing the opportunity of the crisis to improve cost-efficiency, relevance and governance; (iv) budget cuts, which some countries have evenly distributed across all education sub-sectors.
unesdoc.unesco.org
大会认识到维和行动的规模和复杂性都日益加大,其中一个指标就是维和经 费已从 1992 年的大约 30 亿美元增加到目前的 75 亿多美元,因此在第 A/64/269 号决议里授权提高秘书长在应对安全理事会决定时从维持和平准备基金 有余 款中可动用的款项数额,从 5 000 万美元增加到 1 亿美元,但以得到行政和预算 问题咨询委员会的同意为条件。
daccess-ods.un.org
In recognition of the increased scale and complexity of peacekeeping operations, reflected in part in the increase in funding levels from approximately $3 billion in 1992 to over $7.5 billion today, the General Assembly, in its resolution 64/269, authorized an increase in the commitments the Secretary-General could enter into in response to a Security Council decision from $50 million to $100 million from the available balance of the Peacekeeping Reserve Fund, subject to the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
daccess-ods.un.org
基金秘书处建议一揽子核准淘汰计划第三次、亦即最后一次付款,相关支助费用和
[...] 供资数额见下表,但有一项谅解,即工发组织将代表阿拉伯利比亚民众国政府继续提供年 度报告和对《协定》余有效期 内的氟氯化碳消费情况的核查。
multilateralfund.org
The Fund Secretariat recommends blanket approval of the third and final tranche of the phase-out plan with associated support costs at the funding levels show in the table below, on the understanding that UNIDO, on behalf of the Government of the Libyan Arab Jamahiriya,
[...]
will continue providing annual reports and verification of the CFC
[...] consumption for the remaining duration of the [...]
Agreement.
multilateralfund.org
事实是,出版商已准备支持为发展中 国家的机构提供低花费或无偿网上出版物的多种计划,这表明他们认识到在适当安全防范 的情况下,差别定价方面有余地。
iprcommission.org
The fact that publishers are prepared to support various schemes for low or no cost access for institutions in developing
[...]
countries for on-line publications
[...] indicates that they recognise there is scope for differential [...]
pricing, with suitable safeguards.
iprcommission.org
由于复制(尤其是商业 规模的复制)受出售价格和复制开支之间比率所驱使,发展中国家应 有余 地 使 用对有关 制作业税收中性化,甚至税收有利的更大差别定价。
iprcommission.org
To the extent that copying, particularly on a commercial scale, is driven by the ratio of the selling price to the cost of producing copies, there must be scope for the use of more differential pricing in developing countries that would either be revenue-neutral or even revenue-enhancing for producing industries.
iprcommission.org
德国提交了四个项目的项目完成报告,并就此向秘书处通报说,德国持留的下列项目 的未缴余额共计 15,344 美元,它们是:克罗地亚和罗马尼亚促进遵守蒙特利尔议定书技 术援助项目(EUR/SEV/28/TAS/01),项目原核准金额为 67,800 美元,有余额 6 ,900 美 元;黎巴嫩制冷行业培训项目(LEB/REF/26/TRA/25),项目原核准金额为 49,500 美元,有余额 8,197 美元;黎巴嫩制冷剂管理计划余留问题技术援助项目 (LEB/REF/28/TAS/31),项目原核准金额为 37,550 美元,有余额 3 美元;和纳米比亚制 冷维修业恢复和再循环项目(NAM/REF/24/TAS/05),项目原核准金额为 34,400 美元,有余额 244 美元。
multilateralfund.org
In the context of Germany’s submission of project completion reports for four projects, Germany informed the Secretariat that it had remaining balances amounting to US $15,344 for the following projects: Technical assistance project on promoting compliance with the Montreal Protocol in Croatia and Romania (EUR/SEV/28/TAS/01) where US $6,900 out of the US $67,800
[...]
originally approved for
[...] the project remained; Training project in the refrigeration sector in Lebanon (LEB/REF/26/TRA/25) where US $8,197 out of the US $49,500 originally approved remained; Technical assistance project on remaining issues for a RMP in Lebanon (LEB/REF/28/TAS/31) where US $3 out of the US $37,550 originally approved remained; and Recuperation and recycling project in the refrigeration servicing sector in Namibia (NAM/REF/24/TAS/05) where US $244 out of the US $34,400 originally approved remained.
multilateralfund.org
无论您的业务规模如何,SGS公司所提供医疗器械测试、认证、审核和培训服务,有助于您在错综复杂的国际医疗器械规定中游 有余 , 并 在遵守所需规定和标准的同时将您的产品快速推向市场。
sgsgroup.com.cn
No matter what the size of your organization, SGS’s medical device testing, certification, audit and training services can help you navigate the complexities of international medical device regulations to bring your products to market quickly whilst ensuring compliance with the required regulations and standards.
sgsgroup.com.cn
Virtual Piggy首席执行官暨创始人Jo Webber博士表示:“Virtual Piggy不断拓展全球业务,且移动支付市场不断发展壮大,能游 有余 地 应 对移动市场需求并拥有全球影响力的安全、整合的支付解决方案,这些对我们而言至关重要。
tipschina.gov.cn
As Virtual Piggy expands internationally, and as the mobile payment market continues to grow it is important for us to work with secure, integrated payment solutions that have the ability to handle the mobile market and have a global reach," says Dr. Jo Webber, CEO and Founder of Virtual Piggy.
tipschina.gov.cn
迄今,中非办事处已与中非国家经济共同体 (中非经共体)及其成员国和其它伙伴密切合作了 一有余,以 努力应对该次区域在和平、安全和发 展领域面临的各种挑战。
daccess-ods.un.org
For more than a year now, UNOCA has been working in close cooperation with the Economic Community of Central African States (ECCAS), its member States and other partners in an effort to overcome various challenges faced by the subregion in the areas of peace, security and development.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 5:04:35