单词 | 续签 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 续签 —renew a contractless common: contract extension See also:签—a tag • a label • inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc) • small wood sliver • sign one's name 续—replenish
|
教科文组织将固定期限职位视为无固定期限合同,而统计研究所将教科 文组织的作法更推进一步,将不续签 问 题 复杂化了。 unesdoc.unesco.org | UIS, however, draws attention to a UNESCO practice whereby fixed-term appointments are treated as permanent contracts, which makes renewing them complicated. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,在与电算中心续签 将于2009 年底到期的现 有服务协议之前,拟议的服务需求仍然只是一个估计数(见下文第 39 和 40 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the [...] proposed requirement for services remains an estimate pending the renewal of the current [...]service delivery agreement [...]with the Computing Centre, which expires at the end of 2009 (see paras. 39 and 40 below). daccess-ods.un.org |
水教育研究所所长强调指出,第 XVIII-1 [...] 号决议对教科文组织和荷兰政府成功 续签有关 水教育研究所的协定产生了积极影响。 unesdoc.unesco.org | The Rector of UNESCO-IHE underscored the [...] positive impacts of Resolution XVIII-1 on [...] the successful renewal of the agreement [...]between UNESCO and the Government of the Netherlands for UNESCO-IHE. unesdoc.unesco.org |
而 乐峰继续在公司发挥强有力的作用,专家组有证据证明,乐峰 继 续签 署 文 件和收 取支票(见附件 8)。 daccess-ods.un.org | Mr. Lafont continued to exert a strong role in the [...] company, and the Group possesses evidence [...] that Mr. Lafont continued to sign documents [...]and collect cheques (see annex 8). daccess-ods.un.org |
公务员协联的代表还说,限期任用的不当使用还 [...] 可能影响到各组织与防治艾滋病毒有关的政策,因为艾滋病毒抗体阳性的短期合 同人员似乎不愿寻求治疗,原因是担心透露自己的健康状况可能导致他们的合同 得不到续签。 daccess-ods.un.org | The representative of FICSA also stated that the inappropriate use of appointments of limited duration might also impact on the organizations’ policies related to HIV prevention and treatment, since HIV-positive staff on short-term contracts appeared to refrain from [...] seeking treatment, owing to the concern that disclosing their health condition [...] could result in non-renewal of their contracts. daccess-ods.un.org |
警察将他置于监视之下,他的工作合同没 有 续签 , 这 意味 着驱逐。 daccess-ods.un.org | The police kept him under surveillance and his [...] work contract was not renewed, which implied [...]expulsion. daccess-ods.un.org |
(3) 格陵兰政府可决定以多年协议的形式 续签 第 (2 )小节提及的协议。 daccess-ods.un.org | (3) Naalakkersuisut [...] may decide to renew the agreement [...]referred to in subsection (2) in the form of multi-year agreements. daccess-ods.un.org |
这是他在沙特阿拉伯的合同没有 续签及其家人被驱逐的原因之一。 daccess-ods.un.org | This was one of the reasons why [...] his contract in Saudi Arabia was not renewed and the family [...]was expelled. daccess-ods.un.org |
法庭第二十八届会议核可了工作人员和行政事务委员会的建议,即维持关于 [...] 合同期限的现行政策(初始为两年期合同,如业绩令人满意 可 续签 两 年 期合同, 此后可续签五年 期合同),并保留分别关于临时任用(试用和定期任用)以及长期 [...]任用的工作人员细则 104.12 和 104.13。 daccess-ods.un.org | At its twenty-eighth session, the Tribunal approved the recommendation of the Committee on Staff and Administration to maintain current policy in regard to the duration of contracts (i.e., an initial two-year contract, followed, subject to [...] satisfactory performance, by [...] a two-year contract upon first renewal of that contract, and a five-year [...]contract upon subsequent [...]renewals) and to retain staff rules 104.12 and 104.13, concerning temporary appointments (probationary and fixed-term appointments) and permanent appointments, respectively. daccess-ods.un.org |
此外,同样基于北美自由贸易协议,墨西哥人可以轻松获得TN签证(为期一年,可 连 续续签 ) , 签 证 问 题实 际并不存在。 softtek.com | In addition, because of NAFTA, visa issues are virtually non-existent as Mexicans can obtain TN visas (renewable 1 year term) easily. softtek.com |
除了新的领事人员和设施,在总统宣布的一项新倡议下,在特定情况下,一些进行过面谈并在之前的签证申请中被彻底筛选过的合格外国访问者,可能有资 格 续签 他 们 的签证,而不需要经历另一次面谈。 embassyusa.cn | In addition to new consular staff and facilities, under a new initiative announced by the President, in select circumstances, some qualified foreign visitors who were interviewed and thoroughly screened [...] in conjunction with a prior visa application may be [...] eligible to renew their visas without undergoing [...]another interview. eng.embassyusa.cn |
之前英国內政部及移民庇护裁判所(Asylum and Immigration Tribunal)规定,如果學生不论什么理由不能通過考試或是中途轉换課程或學校,都可能會被取消学生簽證或拒绝 其 续签 申 请。 christine-lee.co.uk | It was previously interpreted by the Home Office and the Asylum and Immigration Tribunal that if a student fails his or her exams even if there was a good reason or decides that a course is not right for them that this may render their 'leave to remain' status void and will render their extension refused. christine-lee.co.uk |
世界银行表示,薪金的增加是由于填补了一个自 2006 年以来空缺的职位,同时,与 氟氯烃技术研究和分析的臭氧业务专家 组 续签 合 同。 multilateralfund.org | The Bank indicated that the increase in salaries is due to [...] filling a position that had been [...] vacant since 2006 while continuing to contract OORG experts [...]for technical studies and analyses of HCFC. multilateralfund.org |
作为一个预备创业家,申请人必 须能够证明自己持有20万英镑,且英语语言程度必须达标(来自讲英语国家,或拥有以英语授课, 相等于英国学士或学士以上之学位,或通过雅思之类的语言考试),并在英国开设一个公司(第一 次申请可以拿到3年4个月的签证,但之后必须证明新公司有在运转,且创造出至少2个全职工作,才 可再续签)。 strat-avon.ac.uk | As an Entrepreneur, the applicant must be able to demonstrate the availability of £200,000, an English language capability currently set at IELTS 7 and must open a company in the UK (initially the visa will be granted for three years and four months and can be extended after demonstrating that the new enterprise is working and at least 2 full time jobs have been created). strat-avon.ac.uk |
我们很高兴有很多牧场主与我们续签 了 第 三份服务协议,并且看到了在产奶率和乳房健康方面取得的明显改善。 delaval.cn | We are delighted to have a number of farmers who are now on their third service agreement and are seeing clear improvements in increased productivity and better udder health,” he said. delaval.com |
这个新的试行计划允许领事官员为全球范围一些在之前所持签证失效48个月内进 行 续签 , 且 签 证 种 类同上次的合格非移民签证申请人免去面谈。 embassyusa.cn | This new pilot program permits consular officers to waive interviews for some qualified nonimmigrant applicants worldwide who are renewing their visa within 48 months of the expiration of their previously held visa, and within the same classification as the previous visa. eng.embassyusa.cn |
高级工作人员的合同续签和现 有工作人员晋升高级职位的新任命的批准仍 然需要核实他们是否已经履行了其在财务披露方案下的义务。 daccess-ods.un.org | The approval [...] of contract renewals for senior staff and new appointments of existing staff to senior positions continues to require verification [...]that they have [...]complied with their obligations under the Financial Disclosure Programme. daccess-ods.un.org |
专家组强调,如海关咨询人的合同不 续签 或 合 同期太短,使他们无法进行 有效的调查,联科行动就无法维持足够的禁运监测人力。 daccess-ods.un.org | The Group stresses that UNOCI cannot maintain a sufficient embargo monitoring presence if its customs consultants’ contracts are not renewed or are too short to allow them to conduct their investigations effectively. daccess-ods.un.org |
委员会鼓励缔约国按缔约国代表团在与委员会的互动对话中宣布的那样 继续 签署和批准《公约》的任择议定书。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages the State party to proceed to sign and ratify the Optional Protocol to the Covenant, as announced by the State party delegation during the interactive dialogue with the Committee. daccess-ods.un.org |
意思是说:如果您点击“继续签名” ,就是执行普通的数字签名功能,签名文件可能是别人创建的,但需要您的签名,适合于办公自动化工作流中的数字签名,您可以根据您应用需要选择您签名的原因,如:我已经审阅该文档等,如下图所示 oapdf.com | This means that: [...] If you click on "continue to signature", that is, [...]the implementation of the general features of the digital [...]signature, signature file can be created by someone else, but your signature is suitable for office automation in the workflow of the digital signature, you can based on your application need to select the reasons for your signature, such as: I have reviewed the document and so on, as follows oapdf.com |
安栋梁先生表示:「新航是其中一间最早使用澳门国际机场的航空公司,今 次 续签 备 忘 录,显示澳门对新加坡和东南亚以及我们的伙伴新航的重要承诺,我们期望,能进一步吸引东南亚旅客到澳门旅游,与此同时,藉着新航与世界多国的航空联系,会有更多的澳门人及中国旅客乘坐新航客机到新加坡及其他国家旅游,促进彼此的旅游业。 industry.macautourism.gov.mo | Singapore Airlines is one of the earliest [...] airline companies flying into Macao International [...] Airport. The renewal of this MOU demonstrates [...]the strong commitment of the MGTO [...]to Singapore and Southeast Asia, as well as to our partner SIA. industry.macautourism.gov.mo |
此外,哥伦比亚还报告说,该国与厄瓜多 尔 签 署 了 有关交流残疾人问题方面 的良好做法的协定。 daccess-ods.un.org | In addition, Colombia [...] reported that it signed an agreement [...]with Ecuador to exchange good practices in the disability field. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展 下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the [...] work in the following [...] areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling [...]of small packagings. daccess-ods.un.org |
在这方面,咨询委员会收 到一张表(见表八.8.),显示联合国所有租赁房地产的租约到期日、年租金估计 数和面积,并在设施管理处签订的 长期租约、基本建设总计划周转空间、设施管 理处租用的基本建设总计划周转空间和设施管理处为“团结”项目租赁的房地产 之间进行了区分。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee was provided with a table (see table VIII.8) showing the lease expiry, estimated annual rental costs and square footage of all United Nations leased properties, distinguishing between longterm leases concluded by the Facilities Management Service, capital master plan swing spaces, Facilities Management Service leases in the capital master plan swing spaces and properties leased by Facilities Management Service for the Umoja project. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的 协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可 持续 管理 减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention [...] and preparedness, minimizing [...] biodiversity loss through sustainable management of resources, [...]renewable energies, the formulation [...]of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对 《 关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展 行动纲领的毛里求斯战略》的 后 续 行 动 和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续 发 展 的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展 行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General [...] Assembly stressed the [...] importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of [...]Small Island Developing [...]States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议 持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 [...] 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to [...] resurvey all known minefields and suspected hazardous [...] areas, and, to continue with mine clearance [...]and mine risk education. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 续开展 合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...] 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also [...] reported that it continues in collaborate [...]to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...]and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。