单词 | 续期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 续期 noun —renewal nless common: renewals pl • renewal application n Examples:我期待你的回音—i look forward to hearing from you
|
本法的有效期为生效 之日起一年(当然也可续期或者 定为长期法律),其目的是限制秃鹫基金利用联合 [...] 王国法院追偿重债穷国所欠债务的能力。 daccess-ods.un.org | The Act, which has a duration of one year from the [...] date of commencement (although it may be [...] extended for a further period or made permanent), [...]is designed to limit the ability [...]of vulture funds to use courts in the United Kingdom to recover debts owed by HIPCs. daccess-ods.un.org |
(b) 2006 [...] 年第 1119 号法案,对拥有和携带火器的记录的更新和许可证 的续 期等方面作了规定。 daccess-ods.un.org | (b) Act No. 1119 of 2006 provides, inter alia, for the updating of [...] records and renewal of expired permits for possession [...]and carrying of firearms. daccess-ods.un.org |
部门重组、合同续期以及 部门需求等预见性管理的重要因素 均不明确。 unesdoc.unesco.org | A number of key elements of provisional management were inadequately identified: restructuration of divisions, contract extensions, sector needs. unesdoc.unesco.org |
在目前国际刑院展开审理之时,我们 继 续期 望利比亚政府将继续与国际刑院合作并遵守它的国际义 [...] 务,包括根据第 1970(2011)号决议承担的义务。 daccess-ods.un.org | As the ICC proceedings move [...] forward, we will continue to encourage [...]the Government of Libya to maintain its cooperation with [...]the Court and to adhere to its international obligations, including under resolution 1970 (2011). daccess-ods.un.org |
还强 调了重要的是在计划/项目的整个存 续期 间 , 从启动一直到实施以及最后阶段,让所有利益 [...] 攸关方参与进来,以确保自主权和可持续性,并且在监测期间从所有利益攸关者那里获取反 馈信息。 unesdoc.unesco.org | Also stressed is the importance of involving all [...] stakeholders during the lifetime [...]of the programme/project, from inception all [...]throughout implementation and the final stages to ensure ownership and sustainability, as well as to allow feedback information from all stakeholders during monitoring. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会指出,基本建设总计划连带 费用的所需经费,应在这个多年期项目的 持 续期 间 每 年提交一次。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee points out that the requirements for the [...] associated costs of the capital master plan are to be submitted on an annual [...] basis over the duration of the multi-year [...]project. daccess-ods.un.org |
与国内和国际伙伴合作进行的战 [...] 略方案编制,应当顾及受援国的自有资源,并考虑到方案的 持 续期 限 、 可持续 性和影响力,以及技术援助的质量、效率、准确性和连贯性,包括通过多年期 [...]资源承诺。 daccess-ods.un.org | Strategic programme development, undertaken in cooperation with domestic and international partners, should take into account the recipient country’s own [...] resources and give consideration to the [...] programme’s duration, sustainability and impact, [...]as well as quality, efficiency, accuracy [...]and consistency of technical assistance, including through multi-year commitments of resources. daccess-ods.un.org |
这种指定可以是临时所需,为了解决这一具体冲突,也可以是更广泛 而言,涉及整个程序持续期。 daccess-ods.un.org | The appointment might be for the time required to address that specific conflict or on more general [...] terms for the duration of the proceedings. daccess-ods.un.org |
尽管这些指标有时缺乏连续性,并且(或)以难以客观核实的数 据为依据,但有些指标仍表明在特派团 存 续期 间 局势的稳定大有改善(见框表)。 daccess-ods.un.org | Although the indicators sometimes lack continuity and/or are based on data that are difficult to verify objectively, some suggest considerable improvements in stability over the life of the Mission (see box). daccess-ods.un.org |
这是一个沉闷的居留权,是珍贵的,所有在生活中,包括与神的友好交往,来到一个没有任何明确的承 诺 续期 结 束。 mb-soft.com | It is a dreary abode in which all [...] that is prized in life, including friendly intercourse with God, comes to an end without any [...] definite promise of renewal. mb-soft.com |
这些努力使雇主面临以下一种或 多种后果:执照不予续期;拒 绝发给执照;有条件地颁发新执照;更多地以财政 [...] 担保作为颁发执照的前提条件;没收担保品;为现有执照增设条件;吊销执照; 由代理机构偿还亏欠雇员的欠款;指定一名会计核实代表机构遵守特定财务条件 [...] 的情况,可根据核实结果要求该代理机构增加财务担保;提起刑事诉讼,主要是 强制执行禁止无照经营的禁令。 daccess-ods.un.org | These efforts have resulted in one or more of the following towards [...] employers: non renewal of licenses; refusal [...]to grant licenses; conditioning the [...]issuance of new licenses; increased use of financial guarantee as precondition for issuing a license; confiscation of the guarantee; insertion of conditions to an existing license; licensing cancellation; reimbursement by the agency of sums due to its employees; appointment of an accountant to verify compliance by an agency of certain fiscal conditions – as a result of the verification an agency may be requested to increase the financial guarantee; penal indictment, mainly to enforce the prohibition against operating an agency without a permit. daccess-ods.un.org |
依照澳门特区的法律秩序,父母对孩子的关怀和保护负有主要职责,因此 在父母婚姻关系之存续期内, 亲权作为对子女的责任由其父母双方行使。 daccess-ods.un.org | Within a marriage, the exercise of parental responsibility, which is a power and a duty of the parents vis-à-vis their children, belongs jointly to both spouses. daccess-ods.un.org |
在基金会存续期间, 资金总额始终不得少于某个固 定数额(500,000 捷克克朗)。筹资组织的全部资金都可用于个人目的。 daccess-ods.un.org | The total of the foundation capital (minimum of CZK 500,000) must not fall below this minimum amount during the whole period of existence of the Foundation. daccess-ods.un.org |
即便如此,一个主权的伊拉克继续期 待着国际社会在这些领域提供支助。我们鼓励会员国 [...] 帮助伊拉克,在其努力继续加强和建设其经济的同 时,加强其民主机构、使其流离失所的公民返回家园、 加强其民主和对法治的尊重,以及与其所有邻国深化 建设性关系。 daccess-ods.un.org | Even so, a [...] sovereign Iraq continues to look to the [...]international community for support in these areas, and we encourage [...]Member States to help Iraq to strengthen its democratic institutions, bring its displaced citizens back home, strengthen its democracy and respect for the rule of law, and deepen its productive relations with all of its neighbours even as it works to continue to strengthen and build its economy. daccess-ods.un.org |
如果侨居国 外的某个家庭成员未缴税,年度营业执照 的 续期 或 授 权委托书的请求可能会被拒 绝。 daccess-ods.un.org | Renewals of annual business licences or requests for Power of Attorney may be refused if a family member in the diaspora has not paid the taxes. daccess-ods.un.org |
目标一致对于任何维持和平行动的成功来 说都是必不可少的,通过不断加强安全理事会、秘 书处和会员国之间,以及联合国和区域组织之间的 伙伴关系,经常向会员国,特别是部队和警察派遣 国介绍特派团的情况及其任务,以及在特派团 存续 期间定 期进行磋商等,就能做到目标一致。 daccess-ods.un.org | Unity of purpose, essential to the success of any peacekeeping operation, was achieved through enhanced partnerships between the Security Council, the Secretariat and Member States, and between the United Nations and regional organizations, entailing frequent briefings of Member States, particularly troop- and police-contributing countries, on missions and their mandates, and regular consultation during the life cycle of a mission. daccess-ods.un.org |
托克劳乌卢确认给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会的承 诺,并补充说,领土将继续期待特 别委员会在这方面的指导。 daccess-ods.un.org | The Ulu-o-Tokelau acknowledged the commitment of the Special Committee to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial [...] Countries and Peoples, adding that the [...] Territory would continue to look to the [...]Special Committee for guidance in that regard. daccess-ods.un.org |
此种期限持续期 间的 法定假日或非营业日应计入此种期限。 daccess-ods.un.org | Official holidays or non-business days [...] occurring during the running of the period of time are [...]included in calculating the period. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚民主人民共和国政府声明,第 16 条对关于在婚姻存续期间以 及 解除婚姻关系时,男女在有关婚姻的一切事项上平等的条文不应解释为有违《阿 尔及利亚家庭法》的规定。 daccess-ods.un.org | The Government of the People’s Democratic Republic of Algeria declares that the provisions of article 16 concerning equal rights for men and women in all matters relating to marriage, both during marriage and at its dissolution, should not contradict the provisions of the Algerian Family Code. daccess-ods.un.org |
本研究比较了多年期协定持续期间目 标消耗臭氧层物质累积淘汰量作为允许消费量 [...] 与该多年期协定同期根据第 7 条报告的消耗臭氧层物质累积消费量。 multilateralfund.org | The study compared the cumulative targeted [...] ODS phased out during as allowable [...]consumption against the cumulative ODS consumption [...]reported under Article 7 for the same duration of the MYAs. multilateralfund.org |
赞赏地注意到 赞赏地注意到 赞赏地注意到 赞赏地注意到国际劳工组织与缅甸政府之间关于强迫劳动问题的补充 备忘录得以续期,以 及据报在修改法律与做法以杜绝强迫劳动现象方面取得进 展,特别是在提高认识方面,但表示严重关切强迫劳动做法的继续存在,包括据 报动用平民从事搬运,尤其是动用囚犯从事搬运的做法;呼吁政府根据这份备忘 录,加大与国际劳工组织合作力度,以期在全国各地尽可能广泛扩大行动,取缔 强迫劳动,并立即全面落实国际劳工组织调查委员会的建议 daccess-ods.un.org | the prolongation of the supplementary understanding between the International Labour Organization and the Government of Myanmar on forced labour, and the reported progress on changes in law and practice to eliminate the use of forced labour, particularly in relation to awareness-raising, but expresses grave concern at the continuing practice of forced labour, including the reported use of civilian porters, including convict porters, and calls upon the Government to intensify its cooperation with the International Labour Organization on the basis of the understanding, with a view to extending action against forced labour as widely as possible throughout the country and to fully implementing with urgency the recommendations of the Commission of Inquiry of the International Labour Organization daccess-ods.un.org |
我们希望那些受伤的人们快速康复,并且在恢复(工作)的努力 继 续期 间 我 们保证我们的支持。 embassyusa.cn | We hope for a speedy recovery for those who are injured and we pledge our [...] support as recovery efforts continue. eng.embassyusa.cn |
给予其子女的第 9 条第 2 款;关于人身移动和自由择居的第 15 条第 4 款;关于 在婚姻存续期间以 及解除婚姻关系时,双方在监护、选择姓氏的权利、抚养和收 养子女方面有相同的权利和义务的第 16 条第 1 款(c)、(d)、(f)和(g)项;关 于童年订婚和童婚的法律效力的第 16 条第 2 款,因为该条不符合伊斯兰教法的 有关规定;以及关于在国家之间发生争端时诉诸仲裁的第 29 条第 1 款。 daccess-ods.un.org | The Government of the Syrian Arab Republic makes reservations to article 2; article 9, paragraph 2, concerning the grant of a woman’s nationality to her children; article 15, paragraph 4, concerning freedom of movement and of residence and domicile; article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), concerning equal rights and responsibilities during marriage and at its dissolution with regard to guardianship, the right to choose a family name, maintenance and adoption; article 16, paragraph 2, concerning the legal effect of the betrothal and the marriage of a child, inasmuch as this provision is incompatible with the provisions of the Islamic sharia; and article 29, paragraph 1, concerning arbitration between States in the event of a dispute. daccess-ods.un.org |
洪水风险(不同等级和持续期洪水的发生概率,并同灾害分析相结合 wrdmap.org | Flood risk (relating to probability of floods of different [...] magnitudes and durations, and linked to [...]hazard analyses). wrdmap.org |
和所有的地狱本身最后将被清除,而大地炼 火 续期。 mb-soft.com | And last of all hell itself will be purged, and [...] the earth renewed by purifying fire. mb-soft.com |
截至 2012 年 3 月 1 日,开发署是 29 个国家或地区的临时主要接受者,涉及合共约 13.9 亿美元的 65 笔现期赠款(持续期 2 至 5 年),并在所有现期签订的全球艾滋病基 金赠款中管理 12%的赠款量。 daccess-ods.un.org | As of 1 March 2012, UNDP serves as interim principal recipient in 29 countries or territories, with 65 active grants (2- to 5-year duration) totalling approximately $1.39 billion, and manages 12 per cent of Global Fund grant volume for all active signed grants. daccess-ods.un.org |
董事会可不时委任当中一位或多位成员为董事总经理、联席董事总经 [...] 理或副董事总经理或出任本公司任何其他职位或行政主管职位,任期(受限于其出 任董事的持续期间) 及条款由董事会决定,董事会并可撤回或终止该等委任。 aactechnologies.com | The Board may from time to time appoint any one or more of its body to be a managing director, joint managing director or deputy managing director or to hold any other employment or [...] executive office with the [...] Company for such period (subject to their continuance as [...]Directors) and upon such terms as the [...]Board may determine and the Board may revoke or terminate any of such appointments. aactechnologies.com |
结社自由权利适用于社团全部存续期 间 。 43 中止和强行解散社团是对结社 自由的最严厉限制。 daccess-ods.un.org | The right to freedom of association applies for the entire life of the association.43 The suspension and the involuntarily dissolution of an association are the severest types of restrictions on freedom of association. daccess-ods.un.org |
以BVI Vista [...] Trust为例,该类型的信托对于委托人的主要优势在于:委托人在信托 存 续期 间 , 一直保持对SPV的控制;对受托人就任、罢免公司董事以及出售公司股份给予了限制;委托人一直拥有对公司经济利益的权利以及对公司的实际控制权。 cn.chinaoffshore.com.hk | Taking the BVI Vista Trust as an example, the advantages of this type of trust for grantors is [...] that the grantors always have the [...] control of the SPV during the existence of the trust; there [...]are limitations on the appointment [...]or removal of corporate directors by the trustee as well as on the sale of corporate shares; the grantors always have the right to obtain the company’s economic benefits and have real control over the company. chinaoffshore.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。