请输入您要查询的英文单词:

 

单词 继往开来
释义

See also:

往往 adj

very often adj

往往 adv

invariably adv

开往

heading for
(of a bus, train etc) leave for

来往

have dealings with
come and go
be in relation with

External sources (not reviewed)

老年人继往开来的中介。
monitoringris.org
Older persons are
[...] intermediaries between the past, the present and [...]
the future.
monitoringris.org
第 63/250 号决议 带来的改革具继往开来性质 ,将延展到今后的两年期。
daccess-ods.un.org
The reforms resulting from resolution 63/250 are a continuum that will extend to future bienniums.
daccess-ods.un.org
1991年推出了可调光的镇流器,这是一 继往开来 的 技术革命――那时,整个市场全部都采用1-10 V的模拟控制信号。
tridonic.cn
Digital dimmable ballasts were launched in 1991, a technical revolution that is still paving the way forwards – at a time when 100 % of the market worked with analogue 1 to 10 V control signals.
tridonic.com
今后,我们还继往开来,继续在 日本和全球努力推广和普及MECHATROLINK的网络标准化。
mechatrolink.org
The MMA will continue to promote worldwide activities [...]
in the pursuit of making MECHATROLINK a global standard.
mechatrolink.org
联合国维持和平行动部继往开来, 以 积极的姿态应对新的挑战和政治现实。
un.org
UN peacekeeping continues to evolve, rising [...]
to meet new challenges and political realities.
un.org
这座建筑的文脉,内在地包含继往 与 开来 , 涅 槃与再生等一系列议题,展示着能量聚散与历史盛衰之间深刻的联系。
shanghaibiennale.org
Masters in the East focused their attention on the energy hidden inside themselves and created qigong, a system of deep breathing exercises, and yoga to unleash such energy.
shanghaibiennale.org
土著文化不能从土著人民的历史中割 开来 , 而 土著人 往往 有被 殖民化和剥夺财产的历史,这对他们的语言和文化有着非常大的影响。
daccess-ods.un.org
Indigenous cultures cannot be divorced from indigenous peoples’ histories, often including colonization and dispossession, which have had a powerful impact on their languages and cultures.
daccess-ods.un.org
(d) 信息技术:在新的电子会议管理系统框架内 开 发 、 维护、更新和改进数据库和文件制作 监测工具,以满足多组织客户的需要;在文件处理和该处其他工作领域提供协助;维护该 处的因特网和内联网网站,包括更 来往 公 文所需的信息;提供管理该处和汇报工作所需 的统计和其它数据;便利纽约、日内瓦、维也纳和内罗毕各个会议事务单位分享数据;协 调信息技术战略与会议部各优先事项和当前的改革举措。
daccess-ods.un.org
(d) Information technology: in the framework of the emerging electronic conference management system, developing, maintaining, upgrading and improving databases and production monitoring tools to meet the needs of a multi-organizational clientele; providing assistance related to documentation processing and other areas of the Service; maintaining the Service’s Internet and Intranet sites, including the updating of information required for official correspondence; providing statistics and other data required for the management of the Service and for reporting purposes; facilitating the sharing of data among conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi; coordinating the information technology strategy with the priorities and ongoing reform initiatives of the Department.
daccess-ods.un.org
特使还告知安全理事会,鉴于 局势的脆弱性,仍需密切监察,因此,特使在内罗毕的办公室不仅在一 段有限时间内需要一些能力以继续监察进一步进展,而且需要有某种机来继续开展其后的监察及后续工作。
daccess-ods.un.org
The Special Envoy also informed the Security Council that owing to its fragility, the situation would continue to require close monitoring and that his office in Nairobi would
[...]
therefore require not
[...] only some capacity to continue monitoring further progress for a limited period, but also some form of mechanism to carry forward [...]
the monitoring and follow-up thereafter.
daccess-ods.un.org
继 2006 年第一阶开展多 项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人”项目,来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干土著人民合作,记录他们的生活和文 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 Markas 社区合作,记 录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 展以及保护他们的文化和生物资源的纪录片;(v)秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。
unesdoc.unesco.org
Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian Federation); (ii) the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting their life and cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism project by and with the Matsiguengas from Peru.
unesdoc.unesco.org
继续开往Motue ka的路上是绿油油的草原。
4tern.com
On the way to Motueka, there were green meadows everywhere, followed by vineyards.
4tern.com
为了实现这些目标,所有区域委员会均将自行、以及通过与其他各相关组织 开展协来继续开展多 边对话、分享知识和建立网络,并将携手推动在各自 [...]
区域内部以及在各区域之间开展合作。
daccess-ods.un.org
In order to achieve those objectives, all of the regional
[...] commissions will continue to generate multilateral [...]
dialogue, knowledge sharing and
[...]
networking and to work together to promote intraregional and interregional cooperation, both among themselves and through collaboration with other relevant organizations.
daccess-ods.un.org
因此,虽然这些国家仍将不失为本区域重 要的出口市场,但不太可能一如往 地 继 续 作 为推动本区域经济增长 的引擎发挥作用。
daccess-ods.un.org
Thus, while these countries will remain important
[...]
markets for the region’s exports, they
[...] are unlikely to continue playing the role [...]
of engine of growth for the region that they played in the past.
daccess-ods.un.org
经济及社会理事会题为“开展国际合作,预防、侦查、起诉和惩处经济诈骗和
[...]
与身份有关犯罪”的第 2009/22 号决议请毒品和犯罪问题办公室收集、制定并传
[...] 播相关材料和准则,协助会员国预防并打击经济诈骗和与身份有关犯罪,并通 过与身份有关犯罪问题核心专家继 续 开 展 工 作 来继 续 促 进公共与私营部门实 体之间在有关问题方面的意见交换,并定期向委员会报告其工作成果。
daccess-ods.un.org
The Economic and Social Council, in its resolution 2009/22, entitled “International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime”, requested UNODC to collect, develop and disseminate materials and guidelines to assist Member States in preventing and combating economic fraud and identity-related crime and to continue to
[...]
promote the exchange of
[...] views between public and private sector entities on related issues through the continuation of the work [...]
of the core group of
[...]
experts on identity-related crime and to report on the outcome of its work to the Commission on a regular basis.
daccess-ods.un.org
执行支助股的目标是继续保持以往 投 资水 平,以帮助缔约国取得切实成果。
daccess-ods.un.org
The ISU will
[...] aim to follow up on past investments with a view [...]
to assisting States Parties in producing tangible outcomes.
daccess-ods.un.org
该法令(第 15 节)规定工业和贸易部的任务范围如下:(a) 保存在管理局登 记的相关声明的记录;(b) 任命和召回专家审查委员会的成员,设立该委员会的 目的是测试专门知识并发布委员会的议事规则;(c) 就颁发和撤销专门知识证书
[...]
作出决定,保存往来文书记录;(d) 就颁发担保书和撤销已颁发的担保书作出决
[...] 定,保存往来文书记录;将颁发担保书或担保书过期及其理由通知管理局;(e) 同 意转让权利、义务和责任,保往来 文 书 记录; ( f) 开展视察活动;(g) 征收罚 款。
daccess-ods.un.org
The scope of mandates of the Ministry of Industry and Trade is stipulated under the Act (section 15) as follows: (a) keep records of notifications registered by the Authority; (b) appoint and recall members of the expert examination board established to test the expertise and issue rules of procedure of the board; (c) decide on issuance and revoke certificates of expertise, and keep the corresponding records; (d) decide on issuance and revoke certificates of sponsorship granted and keep the corresponding records; inform the Authority about the issuance or expiration of certificates of sponsorship and the reasons therefore; (e) give consent to assignment of rights,
[...]
obligations and duties and keep the
[...] corresponding records; (f) carry out the inspection activities; and [...]
(g) levy fines.
daccess-ods.un.org
若干代表团对国际社区——包括亚太经社会、减灾战略秘书处、
[...] 开发署、以及其他联合国组织——在减少灾害风险方面提供的支持表 示赞赏,并期待进一开展区域合 来继 续 减 少因各种灾害构成的风 险。
daccess-ods.un.org
Several delegations expressed appreciation for the support provided by the international community, including ESCAP, ISDR, UNDP and other United Nations organizations, in
[...]
disaster risk reduction, and looked forward to further regional
[...] cooperation to continue reducing the risks posed by disasters.
daccess-ods.un.org
对于文莱而言,教科文组织的作用十分有限,虽然它与联合国人权委员会文莱 办事处经常有邮往来。
unesdoc.unesco.org
Also for Bhutan, UNESCO’s role has been quite limited despite frequent email contacts with the UNRC in Bhutan.
unesdoc.unesco.org
人权高专办哥伦比亚办事处重 申有必要根据国际标准,采取各种方式,包括限制使用审判前的拘押,肯定上诉 原则以及采用从宽原则来继续开展 相 关程序,确保程序的适当性。
daccess-ods.un.org
OHCHRColombia reiterates the need to continue with these proceedings, ensuring due process by, inter alia, restricting
[...]
the use of pretrial
[...] detention, upholding the right to appeal and the applicability of the principle of favourability, in accordance with international [...]
standards.
daccess-ods.un.org
其他一些代表团和非政府组织争辩说,增加信 往来 只 会拖延程序, 而且也不符合其他任择议定书的商定案文。
daccess-ods.un.org
Other delegations and non-governmental
[...]
organizations argued that an additional layer of
[...] correspondence would only prolong the [...]
proceedings and was inconsistent with agreed
[...]
language in other optional protocols.
daccess-ods.un.org
因此,为更好地理解初中和其 他教育阶段的辍学现象,已经开始进行研究,以明确影响这方面情况的多种因素, 并据开发更为有效的相关公共政 来继 续 不 断减少辍学现象(公共教育部,2011 年)。
daccess-ods.un.org
It is with the aim of understanding better the drop-out phenomenon in lower secondary education and in the other education levels, that studies have been started in order to identify the multiple factors that have an
[...]
impact in this area, and
[...] thereby to develop more effective public policies that will allow the reduction of the school drop-out rate to continue (SEP, 2011).
daccess-ods.un.org
在此方面,许多国家强调了秘 书继续提供能开发援 助的必要性,以期帮助制定健全的自然资源管理政 策以及绿色增长/绿色经济政策。
daccess-ods.un.org
In that regard, many countries underlined the
[...] need for continuous capacity development assistance [...]
from the secretariat in order to
[...]
formulate sound natural resources management policies as well as green growth/green economy policies.
daccess-ods.un.org
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间 往 恩 德 培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内 罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员往纽约 参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。
daccess-ods.un.org
The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the
[...]
annual internal audit
[...] conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all [...]
investigators with
[...]
a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700).
daccess-ods.un.org
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业往来职能 ;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 维和人员提供服务。
daccess-ods.un.org
As the Secretary-General has previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel.
daccess-ods.un.org
这包括:兴建中的开邦首 府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸 往中 国 西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development [...]
Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化
[...]
深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being
[...]
constructed on the
[...] Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked [...]
south west;
[...]
the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
秘书处主任介绍了经过修订的秘书处工作人 员 配置结构(UNEP/OzL.Pro/ ExCom/54/58),强调说,该提案是为了使秘书处能够一如 往 , 继 续 向执行委员会提供 高水平的支助,这特别是考虑到了需 开 展 工 作的关于氟氯烃的新活动领域和新政策。
multilateralfund.org
188. The Chief Officer introduced the revised staffing structure for the Secretariat (UNEP/OzL.Pro/ExCom/54/58), emphasizing
[...]
that
[...] the proposal was intended to enable the Secretariat to continue to provide the Executive Committee with the usual high [...]
level of support, particularly in
[...]
view of the new area of activities and policies on HCFCs that needed to be addressed.
multilateralfund.org
冈比亚还报告称,继 续开展合 作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...]
完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。
daccess-ods.un.org
Gambia also
[...] reported that it continues in collaborate [...]
to deliver mine risk education in communities in the affected areas
[...]
and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 16:54:02