单词 | 统一 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 统一 adjective —unified adjless common: uniform adj 统一 —uniteunifyless common: integrate 统一 noun —unification n统一 verb —standardize v一统 —unifyless common: unified Examples:统一码—Unicode 统一性 n—uniformity n 和平统一—peaceful reunification
|
谈到也门近来的可悲事 [...] 件,阿尔及利亚重申其支持该国的安全、稳定 与 统一。 daccess-ods.un.org | Referring to the recent painful events in Yemen, Algeria reaffirmed its support for the country’s [...] security, stability and unity. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 [...] 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级 、 统一 和 评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 [...] 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 [...] 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 [...] continuing post, currently funded from the support account, design, [...] deliver, upgrade, harmonize and evaluate three [...]ongoing cross-cutting [...]leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政 治 统一 , 一 直 在 违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
当与您的 统一通信 客户端一起使用时,您将获得全面的一体化功能,包括在使用智能手机通话时自动更新您 的 统一 通 信 出席状态。 jabra.cn | When used with your Unified Communications client you get full integration, including automatic updating of your UC presence status when on a smartphone call. jabra.com |
值得一提的是, 联合国教科文组织通过在统一教育 立法领域提供专家援助,以及通过在编制新的教育代码方 [...] 面向教育和科学国际论坛提供技术支持,发挥了关键作用。 unesdoc.unesco.org | It is worth mentioning that UNESCO played a key [...] role, through the provision of expert [...] assistance, in the harmonization of education legislation, [...]as well as through the provision [...]of technical support for the international fora for education and science, in preparation of a new code of education. unesdoc.unesco.org |
拟议编列 152 000 美元差旅费,用于参加与维和有关的研讨会、会议、讲 [...] 习班、与世界银行官员进行的协调会议(以便交流有关解除武装、复员和重返社 [...] 会的经验)、解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组年度会议(目的是协调 和统一联合 国在解除武装、复员和重返社会方面的所有行动者的努力)以及与非 [...] 洲联盟官员在亚的斯亚贝巴举行的协调会议(29 400 美元);秘书长的年度务虚会 [...] 以及在阿克拉的科菲·安南培训中心举行的讲习班(22 700 美元);关于警察参 与维和的不同方面以及有关支持国家当局和国际维持治安的研讨会和讲习班 (92 300 美元);关于少年司法的年度会议(7 600 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $152,000 is proposed for travel to participate in: peacekeepingrelated seminars, conferences, workshops and coordination meetings with World Bank officials in order to exchange on lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration, the annual Inter-Agency Working Group on Disarmament, [...] Demobilization and Reintegration, which seeks to [...] coordinate and harmonize the efforts of [...]all United Nations actors on disarmament, [...]demobilization and reintegration, and coordination meetings with African Union officials in Addis Ababa ($29,400); the Secretary-General’s annual retreat and a workshop at the Kofi Annan Training Centre in Accra ($22,700); seminar and workshops related to the different aspects of the police involvement in peacekeeping, support to national authorities and international policing ($92,300); and the annual meeting on juvenile justice ($7,600). daccess-ods.un.org |
我们的耳麦通过真正的宽频带声音和直观的用户体验提供高品质、始终如一的音频体验,这使它成为您 的 统一 通 信 解决方案的理想选择。 jabra.cn | Our headsets provide a high quality, consistent audio experience with true [...] wideband sound and an intuitive user experience, making it the ideal choice [...] as part of your Unified Communications [...]solution. jabra.com |
谈到咨询委员会关于加强和统一联合 国安保系 统的报告(A/64/7/Add.15),其内容涉及 [...] 2010-2011 两年期拟议方案预算若干款的订正估计数和卢旺达 问题国际刑事法庭的预算,她说,咨询委员会注意到, 标准化出入控制项目第一阶段已经在所有地点充分 [...] 执行,只有非洲经济委员会(非洲经委会)、西亚经济 社会委员会(西亚经社会)和前南斯拉夫问题国际法 庭是例外;对这个法庭来说,鉴于法庭即将结束,这 个项目也将停止。 daccess-ods.un.org | Turning to the Advisory Committee’s report on a [...] strengthened and unified security management [...]system for the United Nations (A/64/7/Add.15), which [...]concerned the revised estimates under various sections of the proposed programme budget for 2010-2011 as well as the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda, she said that the Advisory Committee noted that phase I of the standardized access control project (PACT I) had been fully implemented at all locations except the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; in the Tribunal’s case, the project would be discontinued in view of the Tribunal’s impending closure. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 [...] 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 [...] 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 [...]护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved [...] with Royal Decree 18 of June [...] 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting [...]in international waters referred [...]to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非 洲 统一 的 活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活动帮 [...] 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support [...] activities aimed at the unification of Africa and at [...]inter-ethnic and interreligious dialogue [...]in certain subregions of Africa and should also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
向邻国终点站运输马里石油和天然气的活动在某些方面需要更详细研究, 即:不同国家的规章的一体化和统一 ; 与 马里共有沉积盆地的邻国达成的谅解和/ 或安排。 daccess-ods.un.org | Certain aspects of the transport of Malian oil and gas to terminals in neighbouring [...] countries need more detailed study, namely: [...] integration and harmonization of the regulations [...]of the different countries; and understandings [...]and/or arrangements with neighbouring countries with which Mali shares sedimentary basins. daccess-ods.un.org |
由于多种原因,起草适当形式或不连续形式的具体条款如公约或 示范法供纳入国家法律体系并不总是可行:各国家法律体系经常使用 差异很大的立法方法和办法解决特定问题,各国可能还没有准备好就 单一办法或共同规则达成一致,可能就找 到 统一 办 法 解决特定问题的 必要性不存在共识,或者就特定主题的关键问题以及如何处理这些问 题存在着不同程度的共识。 uncitral.org | For a number of reasons, it is not always possible to draft specific provisions in a suitable or discrete form, such as a convention or a model law, for incorporation into national legal systems: national legal systems often use widely disparate legislative techniques and approaches for solving a given issue, States may not yet be ready to agree on a single approach or common rule, there may not be consensus on the need to find a uniform solution to a particular issue, or there may be different levels of consensus on the key issues of a particular subject and how they should be addressed. uncitral.org |
另外比较可取 的是对赔偿确认适当的标准,从自愿作证开始时就确定提供赔偿的义务,设置并 [...] 运作取得肇事者资产的机制,将不同的做 法 统一 融 合 ,并确保与其他过渡期机制 的适当协调。 daccess-ods.un.org | It is also advisable to identify appropriate criteria for reparations, to establish the obligation to provide reparations from the beginning of voluntary depositions, to reinforce State mechanisms for accessing [...] assets of perpetrators, to integrate [...] differential approaches and to ensure adequate [...]coordination with other transitional mechanisms. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全 球 统一 制 度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全 球 统一 制 度 》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further [...] alignment of the criteria [...] in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development [...]of additional [...]guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
为实现统一、自由、团结、自由和自决,为确保司法并维持埃塞俄比亚、非 洲、非洲土著、原马赛克人民的完整,这是我们的神圣传统,为在我们、埃塞俄 [...] 比亚人、非洲人、非洲土著人、国内和国外东半球和西半球原马赛克人当中的友 爱和善意,从而维持埃塞俄比亚的完整和主权,在成员和整个地球上传播古老的 [...] 埃塞俄比亚、非洲、非洲土著、原马赛克人的文化,为纠正胡作非为,摆脱压迫 并按照我们对完美男人和女人以及上帝创造我们的目的而发展自己、我们的后代 的命运。 daccess-ods.un.org | In order to effect unity, liberty, solidarity, freedom [...] and self-determination, to secure justice and maintain the integrity [...]of Ethiopia, Africa, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples, which is our divine heritage, To promote love and good-will among We, the Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples of the Eastern and Western Hemisphere at home and abroad and thereby to maintain the integrity and Sovereignty of Ethiopia, to disseminate the ancient Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples culture among its members and throughout the Earth, to correct abuses, relieve oppression and carve for ourselves, and our posterity, a destiny comparable with our idea of perfect manhood and womanhood and God’s purpose in creating us. daccess-ods.un.org |
在这些原则的基础上,该计划制定了一系列循序渐进的行动目标,通 过 统一 的设施设计和必要的软硬件改造,来实现无障碍通行这一最终目的。 daccess-ods.un.org | It lays down a number of objectives based on these principles and is directed towards achievement of universal accessibility by means of the generalization of design for all and the introduction of certain specific accommodations. daccess-ods.un.org |
若要解决任何未来的南海争端,中国政 府必须制定一致政策,要求各级政府 统一 执 行 ,并 保证有强制实施政策的能力。 crisisgroup.org | Any future solution to the South China Sea disputes will require a consistent policy from China executed uniformly throughout the different levels of government along with the authority to enforce it. crisisgroup.org |
对于下游企业,该项目将对所有泡沫塑料分配器设备进行替换;安装一个安全系 统,进行包括安全控制盘、便于储存的通风系统、定量给料和发泡区域在内的气体监测, [...] 制定带传感器和报警装置的泡沫线安全 系 统 、 一 个 灭 火系统、所有设备的电气接地,以及 [...]制定适当的安全程序;进行试验、培训和安全审计。 multilateralfund.org | For the downstream enterprises the project will provide the replacement of all foam dispenser equipment; installation of a safety system and gas monitoring including safety control panel, ventilation systems for the storage, dosing and [...] foaming areas, safety systems for the foaming line with sensors and [...] alarm devices, one fire extinguishing [...]system, the electric grounding [...]of all equipment and the development of proper safety procedures; trials, training and safety audits. multilateralfund.org |
我要提到其中八点:各国成立小 武器和轻武器问题国家委员会;收缴并公开销毁反叛 [...] 分子等武装团体使用的小武器和轻武器;加强 和 统一 各国关于小武器和轻武器的立法和程序;加强国家安 [...] 全机构管制小武器和轻武器的能力;通过设立登记册 和数据库来提高可追查性;促进民间社会在遏制小武 [...] 器和轻武器扩散方面所发挥的作用;执行跨界合作的 区域政策来遏止小武器和轻武器的扩散;最后是,在 中部非洲国家经济共同体秘书处内成立一个负责小 武器和轻武器问题的实体。 daccess-ods.un.org | I shall refer to eight of them: establishing in each State a national commission on small arms and light weapons; collecting and openly destroying small arms and light weapons used by rebels and [...] other armed groups; [...] strengthening and harmonizing national legislation [...]and procedures on small arms and light weapons; [...]enhancing the capacity of national security institutions to control small arms and light weapons; promoting traceability by creating registers and databanks; promoting the role of civil society in combating the proliferation of small arms and light weapons; implementing a regional policy of cross-border cooperation to combat proliferation of small arms and light weapons; and lastly, establishing an entity on small arms and light weapons within the secretariat of the Economic Community of Central African States. daccess-ods.un.org |
他们支持执委会统一文本的建议, 并 将 有 关 这 些 术语 应 便 于 理 解 , 以便 消 费 者 更 多 了 解 情况 的 问 题 提 交 食 品 标签 法 典 委 员会。 codexalimentarius.org | They supported the recommendation of the Executive Committee to align the texts and refer the question on understandability of such terms for better consumer information to the CCFL. codexalimentarius.org |
在对粮农组织对该方案所做的贡献表示赞赏之余,代表们敦促粮农组织与联 合国开发计划署及联合国环境规划署合作, 以 统一 、 简 化及加快计划交付,并为计 划的第二期做好准备。 fao.org | While appreciating FAO’s contributions to the UN-REDD programme, delegates [...] urged FAO to work with UNDP [...] and UNEP to harmonize, simplify and speed up programme delivery, and to prepare [...]for the second phase of the programme. fao.org |
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架 以及与加强和统一联合 国安保管理系统有关的 2010-2011 [...] 两年期方案预算第 5 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 [...] 问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory [...] Committee’s report on the revised security [...]management framework and revised estimates relating [...]to section 5 of the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), she said that, in section I of its report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk. daccess-ods.un.org |
在处理主要利益中心问题时考虑的因素包括:董事会会 [...] 议地点在法国,管辖该公司主要合同的法律是法国法律,在法国与客户进行业 [...] 务往来,集团的商业政策在法国确定,母公司关于达成金融安排的授权是在法 国作出的,债务人主要银行所在地在法国,以及公司采购政策、人事、应付账 款和计算机系统的统一管理均在法国。 daccess-ods.un.org | Factors considered in addressing the issue of COMI were that the place of the meeting of the board of directors was in France, the law governing the main contracts of the company was French law, business relations with clients were conducted from France, the commercial policy of the group was determined was in France, the authorization of the parent company to enter into financial arrangements was provided in France, the locations of the debtors primary bank was in France, and the centralized management [...] of the purchasing policy, the staff, accounts payable and [...] computers systems for the company were all located in France. daccess-ods.un.org |
建议针对贸易便利化问题采取以下六项行动:(1) 建立和加强 [...] 体制机制,以便发现贸易便利化的瓶颈和制订解决办法,(2) 开展或 [...] 加快旨在建立国家单一电子窗口的计划,以便在技术层面确保跨境互 操作性,(3) 建立一个协调统一的区域框架,以便以电子方式交换贸 易数据和文件,(4) [...] 实现过境便利化,作为贸易便利化计划的一部 分,(5) 创建一个泛亚协调机制,使活跃在贸易便利化领域的各主要 [...] 的区域组织的代表都参与进来,以及(6) 鼓励发展贸易基础设施和物 流服务。 daccess-ods.un.org | The following six actions are recommended to address trade facilitation issues: (1) Establish and strengthen institutional mechanisms for identifying trade facilitation bottlenecks and developing solutions, (2) Initiate or accelerate plans to establish national electronic Single Windows, incorporating existing international standards to ensure cross-border [...] interoperability at the technical level, [...] (3) Develop a harmonized regional framework [...]for electronic exchange of trade data [...]and documents, (4) Facilitate transit as part of trade facilitation plans, (5) Create an Asia-wide coordination mechanism bringing together representatives of key regional organizations active in trade facilitation, and (6) Encourage trade infrastructure and logistics services development. daccess-ods.un.org |
亚洲国家可以充分受惠于全球燃料经济性倡议,其中主要重点是:(a) 收集、 分析和交流燃料经济性数据和分析,监控到 2050 年实现 50%改进的趋势和进展; (b) [...] 促进和支持制订国家燃料经济性政策,鼓励改善国内生产和(或)出售的汽车 [...] 的燃料经济性——这一部分的目的是启动全国性讨论和规划;(c) 标签要求(例 如检验标准和驾驶周期)的技术统一; (d ) 通过全球数据库,向消费者和决策者 提供信息,说明在改善车辆性能和降低排放方面的选择、成本和可用资源。 daccess-ods.un.org | Asian countries can take full benefit of the Global Fuel Economy Initiative, the main priorities of which are to: (a) collect, analyse and communicate data and analysis on the fuel economy, and monitor trends and progress towards a 50 per cent improvement by 2050; (b) promote and support the development of national fuel economy policies that encourage fuel economy improvements over time for vehicles produced and/or sold in-country — this component aims to serve in opening the [...] door to national discussions and [...] planning; (c) technical harmonization of labelling requirements, [...]testing standards and drive [...]cycles, for example; and (d) provide consumers and decision makers with information on options, costs and available resources to improve fleet performance and reduce emissions through a global database. daccess-ods.un.org |
评估团就此提出了以下主要基准,以作为更实质性缩编 部队的先决条件:(a) [...] 完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民 兵的解散;(b) 成功完成选举;(c) 开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架 [...] 内建立信任措施,进行安全部门的民主管理和监督、军队 的 统一 和 建 立职能性和 属于共和国的科特迪瓦武装部队和安全服务部门;(d) [...]恢复国家在全国各地的权 力。 daccess-ods.un.org | In that connection, the assessment mission proposed the following key benchmarks as preconditions for a more substantial drawdown of the force: (a) completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; (b) successful completion of the elections; (c) commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for [...] democratic governance and oversight of the [...] security sector, reunification of the army and [...]establishment of functional and republican [...]Ivorian armed forces and security services; and (d) restoration of State authority throughout the country. daccess-ods.un.org |
(b) 为移民收容中心制定规章制度,以便 统一 经 营管理这些中心的方式, 从而确保被关押在这类中心的人能够有适当的居住条件,能够获得信息、法律援 [...] 助和医疗保健,并确保提供支持的非政府组织能够进入这类中心。 daccess-ods.un.org | (b) Draw up regulations for the migrant holding [...] centres, in order to harmonize the way in which [...]they operate and thus ensure that persons [...]detained in such centres have access to adequate living conditions, information, legal aid and medical care, and also that non-governmental organizations offering support have access to such centres. daccess-ods.un.org |
目前在安理会内部以及广大会员 国中间,对于保护责任实际上意味着什么,迄未形成 统一的看 法,但我希望,最近在这方面开展的工作, 包括秘书长特别代表所做的工作,可以很快使我们对 于我们需要采取哪些行动以解决保护平民问题,达成 共同的谅解。 daccess-ods.un.org | There is not yet a unified view within the Council or within the membership at large about what the responsibility to protect means in practice, but I hope that the recent work done in that area, including by representatives of the Secretary-General, can shortly bring us to a common understanding of what needs to be done as part of our work to address the question of enhancing the protection of civilians. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。