单词 | 绝伦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 绝伦 —outstandingless common: beyond compare • peerless Examples:超群绝伦—outstanding (idiom); incomparable 荒谬绝伦—the height of folly • absolutely ridiculous (idiom); preposterous See also:绝—extinct • by no means • vanish • cut short • disappear 伦 n—order n 伦—human relationship • coherence 绝 adv—absolutely adv
|
您可以通过触摸来感受厨房的美妙 绝伦 , 而 不仅仅是通过眼睛来欣赏。 scavolini.cn | A kitchen that can be enjoyed through the touch and not just savoured with the eyes. scavolini.us |
这些精美绝伦的腕 表拥有经典的直径40毫米玫瑰金表壳并配备了Caliber 94-11陀飞轮机芯。 iontime.ch | The exquisite watch comes in a classic 40mm rose gold case and it’s equiped with the tourbillon manufacture Caliber 94-11. iontime.ch |
此次成功推动了该品牌积极扩张,打造出大量精 美 绝伦 的 男士配件和选材奢华的钟表精品。 hk.ashford.com | Using this success as a driving force they expanded the brand to include a vast array of impeccably designed men’s accessories and clocks made of top quality and luxurious materials. ashford.com |
寺庙拥有不同凡响的建筑物、精美 绝伦 的 雕像、独具一格的壁画、古老传统的乐器以及各种佛教经卷,已成为令游客趋之若鹜的旅游胜地。 shangri-la.com | The temple has become a popular tourist attraction due to its remarkable buildings, fine statues, distinctive frescos, musical instruments and extensive collection of Buddhist scriptures. shangri-la.com |
这家精致绝伦的旗舰店,不仅拥有自己的咖啡店,更拥有迄今为止第一个Gucci 艺廊,展示着 Gucci 开业 85 年间所制造的奢侈品。 gucci.com | This is the ultimate flagship store, with its own café and the first ever Gucci Gallery which currently holds an exhibition of 85 years of luxury created by Gucci. gucci.com |
从柔和悦耳的旋律到精妙绝伦的高 音,您的双耳因每个新细节而激动不已,沉浸在前所未有的美妙时刻。 bang-olufsen.com | From gentle, underlying melodies to subtle high-hats, your ears will delight in every new detail, reveling in moments you never knew you owned. bang-olufsen.com |
没有再比听到一个完全不尊 重最基本的人性和礼仪标准并且确切推行国家恐怖 主义和拥有核武库的政权的代表大放厥词而更加荒 谬绝伦的了。 daccess-ods.un.org | Nothing could be more preposterous than to hear the representative of a regime that has no respect for the most basic standards of humanity and decency, with its known record of State terrorism and its possession of a nuclear arsenal, levelling baseless allegations against others. daccess-ods.un.org |
大学城康斯坦茨风景如 画的小巷为艺术及艺术史爱好者提供了一 道精彩绝伦的、博物馆般的风景线。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | For art and art history lovers, the university town of Constance, with its picturesque alleyways, offers an excellent array of museums. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
这座精彩绝伦的动 物园内展出了印尼各种珍稀和濒危野生物种,包括哥摩多龙(Komodo Dragon)、苏门达腊虎(Sumatran Tiger)、红毛猩猩(Orangutan)、天堂鸟(Cendrawasih bird)等。 shangri-la.com | This wonderful zoo houses many of Indonesia’s rare and endangered wildlife species, including the Komodo Dragon, the Sumateran Tiger, Orangutans, and the Cendrawasih bird. shangri-la.com |
精巧绝伦的艺术品质,贴合女性曲线的细腻剪裁,对华贵舒适面料的追求,传统经典和现代流行的唯美结合以及对意大利设计文化的执着传承,是La Perla永恒不变的宗旨和追求。 parkviewgreen.com | The artisan matrix, the in-depth knowledge of the female body, the fusion of innovation and tradition, the Italian identity and international orientation, and the ethics of total quality are the solid points that are the chromosomes of the La Perla DNA. parkviewgreen.com |
祝贺玛莎拉蒂打造出这样一款精美 绝伦 的 汽车,毋庸置疑,未来还会有更多的创新设计问世。 maserati.com.cn | Congratulations to Maserati for delivering such a gem of a car and no doubt more ground breaking innovations to come in the future. web.maserati.com |
我们热爱伟大的手表制造者以及他们制作出来的精 美 绝伦 的 各 式名表。 chronollection.hk | We love beautiful watches made by great manufacturers. chronollection.com |
作者Richard Meaden写道:“这款跑车精美绝伦,是 一款典型的意大利汽车,绝对能让人一见倾心,重拾久违多年的惊艳感受。 maserati.com.cn | According to the author Richard Meaden,“It’s gorgeous as only an Italian car can be and it promises to be the new best way to devour a continent in one fell swoop” and “we’ve not seen anything quite so gobsmacking in years”. maserati.it |
这款手表堪称精美绝伦的艺术杰作,柔和的曲线和有趣的细节完美突出其时尚、现代而醒目的设计。 hk.ashford.com | s individualistic streak like the Arena Perpetual Calendar. This watch is a masterpiece whose characteristic soft curves and playful details give way to a modern and striking design. ashford.com |
辩手们展现出娴熟的辩论技巧和自信,過程精 彩 绝伦。 ycis-bj.com | Debaters showed impressive debating skills and confidence, which led to a great debate. ycis-bj.com |
观看Defining Moment影片,细听德约科维奇讲述他在2011年于纽约法拉盛草地公园(Flushing Meadows)举行的美国网球公开赛准决赛,其职业生涯最精彩的比赛之一,如何以一记美 妙 绝伦 的 回 击球与费德勒(Roger Federer)比拼。 audemarspiguet.com | Discover the Defining Moment video, where Novak describes one of the greatest matches in his career with the incredible return against Roger Federer at the semi-final of the US Open in Flushing Meadows, New York in 2011. audemarspiguet.com |
透过蓝宝石水晶透明表背,这一表款的极致纤薄与精 美 绝伦 的 镶 衬美钻尽收眼底,镌刻有伯爵标志的铂金摆陀在其间摇荡。 piaget.com.cn | This miniature marvel and its unique gemsetting may be admired through a sapphire crystal fitted in the exhibition caseback and notably revealing the platinum oscillating weight engraved with the Piaget crest. piaget.com |
焦外成像效果和7瓣光圈产生的光束效果同样精 美 绝伦。 ricoh.com | The beauties of the Bokeh and of the beams of light that the 7-blade diaphragm produces are also exceptional. ricoh.com |
以 往赛事中那些扣人心弦的故事和精彩 绝伦 的 传 奇无疑是不朽 的,但是,创新技术给时下的赛事带来了两大变化 :不但可 以和全球数以百万计的观众分享辉煌的征程,如果发生险情 还可以在第一时间采取行动以确保所有船员的安全。 volvospiritmagazine.com | All the drama and adventure of the early races is still there, but, thanks to innovative technology, there are now two major differences: the drama is shared by a global audience of millions and action can be taken within seconds of an event happening to ensure the safety of all crew members. volvospiritmagazine.com |
BeoVision 10 即将震撼上市。精美绝伦的平板电视,犹如墙面装饰的优雅艺术品。 bang-olufsen.com | Prepare to be awed by BeoVision 10 – a staggeringly beautiful flat-screen television, designed to grace your wall like a work of art. bang-olufsen.com |
从数字的角度来理解钟表,这是一个质的飞跃,它完美融合传统与现代,令Altiplano 43毫米腕表尽展细腻幽微,精纯绝伦。 piaget.com.cn | See watchmaking through the prism of digital experience, a cutting-edge combination of tradition and modernity that will let you admire every pieces of the Altiplano 43 mm watch. piaget.com |
时隔三个月,英国国宝级品牌Burberry又邀请了炙手可热的英伦乐队Keane,作为Burberry亚洲最大旗舰店落户北京的开幕嘉宾,在北京电视台的演播厅奉献了一场精 彩 绝伦 的 演 出。 spla-t.com | Fast-forward three months, when the venerable British fashion house Burberry invited the hip and acclaimed London band Keane to perform in Beijing, as part of the brand’s launch of their Asian flagship store. spla-t.com |
对于国际学生而言,曼彻斯特也是一座精 彩 绝伦 的 城市,一年四季,各种好看好玩的活动层出不穷,精彩纷呈,必定令您乐不思蜀。 englishuk.com | Manchester is also a great city for international students, with so much to see, do and enjoy through the year – you won’t be bored. englishuk.com |
现任意大利餐厅Tavola主厨的Alberto Alboreggia先生将通过活动现场SMEG电器——象征高品质与意大利杰出工业设计的意大利家用电器品牌——演绎一道道精 美 绝伦 的 意 大利美食。 cameraitacina.com | Mr. Alberto Alboreggia, Executive Chef of Tavola Italia Dining, will prepare some typical Christmas Italian dishes, showing how to cook them with SMEG kitchen appliances, the Italian brand symbol of the quality and refinement of Italian cuisine, as well as icon of the best Italian design. cameraitacina.com |
1878年,公司迎来了历史上第一个光辉亮点:在那 年的巴黎世界博览会上,公司制造的一只精 美 绝伦 的保险柜令来客们叹为观止,并获得了各种顶极大奖。 kaba.cn | An early milestone for the firm came in 1878, when a showpiece safe was displayed at the Paris World’s Fair which pulled in the crowds and won the highest accolades. kaba.pt |
这些酒店将为游客提供出人意料的完全休闲服务,即一次独特的私人休闲体验,把当地独特的文化、历史和传统元素融入到直观的个人服务、精 美 绝伦 的 本地设计、休闲氛围以及对周围环境的敬仰之情中。 tipschina.gov.cn | The resorts provide a complete escape to the unexpected; a private, exclusive leisure experience that blends unique elements of the local culture, history, and heritage with intuitive individual service, exquisite indigenous design, casual ambiance, and respect for the surrounding environment," said Simon Cooper, president and chief operating officer, The Ritz-Carlton Hotel Company. tipschina.gov.cn |
《SENSO》在威尼斯电影节的激烈角逐中获得了金狮奖提名,而Aldo Graziati美艳绝伦的摄 影也赢得了意大利电影新闻记者协会的最佳摄影银丝带奖。 gucci.com | Senso was nominated for the Venice Film Festival’s coveted Golden Lion Award, and Aldo Graziati’s stunning camerawork was awarded the Silver Ribbon for Best Cinematography by the Italian National Syndicate of Film Journalists. gucci.com |
关于“科技伦理,特别是生物伦理” 项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促 进 伦 理 教育、利用科技 的 伦 理 、能 力培养和多学科活动。 unesdoc.unesco.org | As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development [...] of further normative [...]instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action. unesdoc.unesco.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚 、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。