单词 | 给...指明方向 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 给...指明方向 verb—guide vSee also:指明 v—specify v • identify v 指明—indicate • designate • show clearly 方向 n—direction n • directions pl • orientations pl 方向—orientation • path follow
|
外部专家进行的数项 研究为今后对门户网站的逐步改造具有重要影响的这项工 作 指明 了 方向。 unesdoc.unesco.org | Several studies carried out by external specialists have informed this work, which has already had a major impact on the gradual transformation of the website into a portal. unesdoc.unesco.org |
如果委员会根据规则 69 第 1 款所指的通知获悉一国未按照规则 66 第 3 款提交《公 约》第 40 条第 1 款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且 已 向 该 缔 约国发送了催促信,委 员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知 中 指明 的 日 期或一届会议上以非 公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过 临时结论性意见,临时结论性意见将提 交 给 该 缔 约国。 unesdoc.unesco.org | In cases where the Committee has been notified under Rule 69.1 of the failure of a State to submit under rule 66.3 any report, under article 40, para. 1(a) [...] or (b) of the Covenant, [...] and has sent reminders to the State party, the Committee may, at its discretion, notify the State party through the Secretary General that it intends, on a date or at a session specified in the notification, to examine in a private session the measures taken by the State party to give effect to the rights recognized in the Covenant, and to proceed by adopting provisional concluding observations which will be submitted to the State party. unesdoc.unesco.org |
本公司可以董事會認為適合的有關方 式 出 售本公司擁有留置權的任何 股份,惟除非存在留置權股份的某些款額目前應付或存在留置權股份有關的負債或協 定需要現時履行或解除,且直至已向 當 時 的股份登記持有人或因有關持有人身故、破 產或對股份進行清盤而有權收取的有關人士發出書面通知(聲明及要求支付現時應付 的款項或指明負債 或協定及要求履行或解除負債或協定及通知有意出售欠繳股款股 份)後十四日已屆滿,否則不得出售。 asiasat.com | The Company may sell, in such manner as the Board thinks fit, [...] any shares on which the Company has a lien, but no sale shall be made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable or the liability or engagement in respect of which such lien exists is liable to be presently fulfilled or discharged, nor until the expiration of fourteen days after a notice in writing, stating and demanding payment of the sum presently payable or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving [...]notice of intention [...]to sell in default, shall have been given to the registered holder for the time being of the shares or the person entitled by reason of such holder’s death, bankruptcy or winding-up to the shares. asiasat.com |
教科文组织为中东恢复与发展所做的努力以及本组 织战略方向方面的情况已提供给负责 文化遗产保护、环境保护与管理、文化业与促进活的文 化的发展、文化旅游与查明及保 护非物质文化遗产的联合国教科文组织和巴勒斯坦联合委员 会,以便在这方面采取全局战略和具体行动。 unesdoc.unesco.org | Activities related to [...] UNESCO’s efforts for rehabilitation and development in the Middle East, strategic guidelines were provided to the Joint UNESCO- Palestine Committee focusing on cultural heritage preservation, [...]conservation [...]and management; cultural industries and the promotion of living cultures; cultural tourism and the identification and protection of intangible cultural heritage with a view to the adoption of a comprehensive strategy and concrete operations in this regard. unesdoc.unesco.org |
(c) 本公司(倘指定證券交易所規管股份上市的規則有所規定) 已 向指 定 證 券 交易所發出通告及按照指定證券交易所的規定於報章刊發廣告, 表 明 其按 指定證券交易所規定的方式出售該等股份的意圖,且自刊登廣告之日起計 三(3)個月或指定證券交易所允許的較短期間已屆滿。 epro.com.hk | (c) the Company, if so required by the rules [...] governing the listing of [...] shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, [...]and a period of three [...](3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. epro.com.hk |
参与者指出,针对这个问题,各方给 出 的答复都是旨在禁止侵犯人权和消除有罪 不罚现象的积极且广受欢迎的措施,但涉及范围大且详情不足, 说 明 侵 犯 人权背 景下的“预防”概念需要进一步完善。 daccess-ods.un.org | Participants indicated that, while the responses to the question were all positive and welcome steps towards tackling human rights violations and impunity, both the range and the lack of detail provided may suggest that the [...] concept of “prevention” [...]in the context of human rights violations needs to be further developed. daccess-ods.un.org |
中国代表团指出,亚太经社会和中国已经开展了 200 多个项目, 并着重指出在此方面给予南 南合作的优先重视。 daccess-ods.un.org | Noting that ESCAP and China had undertaken more than 200 projects, the delegation highlighted the priority given to South-South cooperation in that context. daccess-ods.un.org |
他回顾缔约方过去的一些 决定支持及时缴纳捐款,并支持或是在银行存款说明中、或是在另 行 给 他 的 说 明 中 , 列明 向基金 缴纳捐款的确切数目和所使用的货币。 multilateralfund.org | He recalled previous decisions of the Parties supporting [...] timely payment of contributions and of the practice of indicating clearly, either in banking deposit information or under separate cover to him, the exact amounts and the currency used in making payments to the Fund. [...] multilateralfund.org |
为此,总干事决定效仿联合国姊妹机构的范例,制定 一套教科文组织吸引土著人民参与进来的政策,以便为该领域的工 作 指明方向、 提供指导。 unesdoc.unesco.org | The Director-General has therefore decided to follow the examples of sister United Nations agencies [...] and develop a UNESCO policy for engaging with indigenous peoples [...] that will provide orientation and guidance in this area. unesdoc.unesco.org |
另一方面,基督曾明确表示,福音要 传 给 前 结束(马太24: 14 ) 向 所 有 国家,并期待着圣保罗作为远程事件的犹太人民的最终转化为前面由外邦人转换(罗马书11:25 sqq。 mb-soft.com | On the other [...] hand, Christ had clearly stated that the Gospel was to be preached to all nations before the end (Matthew 24:14), and St. Paul looked forward to the ultimate [...]conversion of the [...]Jewish people as a remote event to be preceded by the conversion of the Gentiles (Romans 11:25 sqq.). mb-soft.com |
他提醒各位成员本次会议 提出的业务计划将为今年的工作 指明方向 , 由于 2011 年是充资年,任何决策和核准项目都 [...] 会对充资讨论的最终结果产生影响。 multilateralfund.org | He reminded members that business planning at the present [...] meeting would set the direction for the year’s [...]work, and that 2011 being a replenishment [...]year, any decisions made on policy and project approvals would have an impact on the final outcome of the replenishment discussions. multilateralfund.org |
委任代表在大會上表決之文據應:(i)被視為授權受委代表要求或聯合要求按股數 投票表決及按其認為適合之方式就 在其獲委任代表出席之會議上提呈之任何決議案 (或其修訂本)表決,惟若向股東發出任何表格供其用作委任代表出席將於會上處 理事務之股東特別大會或股東週年大會並於會上表決,則該表格應使該股東能夠按 照其意向,指示該 代表投票贊成或反對(如沒有指示,則由該代表行使其酌情權) 每項涉及任何有關事務之決議案;及 (ii) 除非在該文據內註明相反 規定,否則該文 據對其所涉及會議之任何續會同屬有效。 equitynet.com.hk | The instrument appointing a proxy to vote at a general meeting shall : (i) be deemed to confer authority upon the proxy to demand or join in demanding a poll and to vote on any resolution (or [...] amendment thereto) put to the meeting for which it is given as the proxy thinks fit provided that any form issued to a member for use by him for appointing a proxy to attend and vote at an extraordinary general meeting or at an annual general meeting at which any business is to be transacted shall be such as to enable the member, according to his intention, to instruct the proxy to vote in favour of or against (or, in default of instructions, to exercise his discretion in respect of) each resolution dealing with any such business; and (ii) unless the contrary is stated therein, be valid as well for any adjournment of the meeting as for the meeting to which it relates. [...] equitynet.com.hk |
还将为本次级方案 指明方向的有 :第六届亚洲及太平洋人口会议、对照《关于艾滋病毒/ 艾滋病问题的政治宣言》和千年发展目标评估所取得进展的亚洲及太 平洋高级别政府间会议、关于对“2003-2012 年亚洲及太平洋残疾人十 年”执行情况进行最终审评的政府间高级别会议、对《马德里老龄问 题国际行动计划》进行第二次区域审评和评估的亚洲及太平洋政府间 会议和千年发展目标。 daccess-ods.un.org | The outcomes of the Sixth Asian and Pacific Population Conference and the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS, the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012, the Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Regional Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Millennium Development Goals will also provide the subprogramme with direction. daccess-ods.un.org |
第 59 条至第 66 条所述指派代 表提出的书面说明,应由秘书处在审查会议地点 按各项说明向秘书处提供 的 数量和语文,分发给 所有 代表团,但以非政府组织名 义提出的说明须与会议工作有关,并须关涉该组织具有特别权限的问题。 daccess-ods.un.org | Written statements [...] submitted by the designated representatives referred to in rules 59 to 66 shall be distributed by the secretariat to all delegations in the quantities and in the language in which the statements [...]are made available to it at the [...]site of the Review Conference, provided that a statement submitted on behalf of a non-governmental organization is related to the work of the Review Conference and is on a subject in which it has a special competence. daccess-ods.un.org |
所以,顯而易見,行政長官向人大常委會提交這報告,一方面是期望 [...] 人大常委會可以批准我們把 2012 年兩個選舉產生辦法進行修改,另一方面, 我們亦期望人大常委會對香港達致普選可 以 指明方向。 legco.gov.hk | So, obviously, in submitting this report to the NPCSC the Chief Executive hopes on the one hand that the NPCSC will approve our request for amending the methods for the two elections in [...] 2012 and on the other, we also hope that [...] the NPCSC will provide a direction for achieving universal [...]suffrage in Hong Kong. legco.gov.hk |
服务机构的确切配置取决于具体国情, 但在所有情况中都需要:有充裕资金和共担风险;训练有素、薪酬适当的劳动力 队伍;作为政策和管理决策依据的资讯;把药品和疫苗送往受影响地区的物流; [...] 作为转诊网络一部分得到妥善维护的设施;能 够 指明方向 并 调动社区等所有利益 攸关方力量的领导层。 daccess-ods.un.org | The exact configuration of services will depend on the country context, but will in all cases require adequate financing with pooling of risk; a welltrained and adequately remunerated workforce; information on which to base policy and management decisions; logistics that deliver medicines and vaccines to where they are needed; well-maintained facilities organized as part [...] of a referral network; and leadership [...] that provides clear direction and harnesses [...]the energies of all stakeholders, including communities. daccess-ods.un.org |
战略优先事项”为发展集团的行动 指明方向 , 提 出重 点,并使行动保持一致性。 unesdoc.unesco.org | Among the interagency deliverables UNESCO contributed to are the UNDG Strategic [...] Priorities which give direction, focus and coherence [...]to UNDG action. unesdoc.unesco.org |
印度代表团 [...] 回顾了印度对该中心关于“国家创新体系第二阶段”和“建立促进可再生能 源的体制机制合作的机制”的工作方 案 给 予 的 支持, 并 指 出 ,印度愿意考虑 通过合适的方式支持中心与以下领域有关的未来举措:加强中小企业技术转 [...] 让和创新管理能力、以及建立可再生能源技术库。 daccess-ods.un.org | The delegation of India, recalling the support that it had extended to the Centre’s work programme on ―National Innovation Systems Phase II‖ and ―Establishing an [...] Institutional Cooperation Mechanism to [...] Promote Renewable Energy‖, stated that it would be pleased to [...]consider support through suitable [...]modalities for the Centre’s future initiatives related to the strengthening of SME technology transfer and innovation management capacity, and the establishment of the Renewable Energy Technology Bank. daccess-ods.un.org |
此外,各程序内部的责任没有落实,因为对财务 活动的监督没有分配给明确指定的 人员。 unesdoc.unesco.org | Moreover, no-one was accountable for the procedures because named officials had not been assigned to monitor transactions. unesdoc.unesco.org |
委员会的建议已在 2012 年 5 月 1 日会议委员会主席给方案和 协调委 员会主席的信中转达,并列入秘书处关于“2014-2015 年期间拟议战略框架: 各部门、职能和区域机构对第二部分(两年期方案计划)的审查情况”的 说 明 (见 E/AC.51/2012/CRP.1,附件一和二)。 daccess-ods.un.org | The recommendations of the Committee were transmitted in a letter dated 1 May 2012 from the Chair of the Committee on [...] Conferences to the Chair of the [...] Committee for Programme and Coordination and were included in a note by the Secretariat on the proposed strategic framework for the period 2014-2015: review of part two: biennial programme plan by sectoral, functional and regional bodies (see E/AC.51/2012/CRP.1, [...]annexes I and II). daccess-ods.un.org |
墨西哥认为,与前些年一样,有关海洋和海洋法 的决议草案提供了真正的行动指导,这种行动可为国 际社会实现其促进国际和平与安全、增进合作并可持 续开发海洋的目标指明方向。 daccess-ods.un.org | Mexico believes that, as in previous years, the draft resolution on oceans and the law of the sea constitutes a genuine guide to action that can serve to orient the international community in accomplishing its goals of promoting international peace and security, broader cooperation and the sustainable development of oceans and seas. daccess-ods.un.org |
(a) 由一个最高权力机构,即亚太经济峰会来负责制订本区域 的议程、并负责为其在各成员国中的实施工 作 指明方向。 daccess-ods.un.org | (a) A supreme body, the Asia-Pacific Economic Summit (APES): This [...] body would be in charge of setting the region’s [...] agenda and provide direction for its implementation [...]among member countries. daccess-ods.un.org |
请提供统计资料,说明在多 少起案件中有被告声称因遭受酷刑而招供、 这类投诉导致的调查数量,以及进行调查的结果,包括对被判罪的施行酷刑者 予以惩处以及向受害者给予补 救和赔偿的情况。 daccess-ods.un.org | Please provide statistical information on the number of cases in which detainees have alleged that their confessions were extracted through torture, the number of such complaints which led to investigations, and the outcomes of these investigations, including punishments meted out to convicted perpetrators, if any, and reparations and compensation offered to victims, if any. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人 送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) [...] [...] 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given [...] under section 3(1) within [...] the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in [...]the prescribed form (a) [...]demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
由于理事会主席也在发言中(A/HRC/PRST/1512)有 过邀请,因此高级专员打算向理事 会提交其关于 2010-2011 年战略框架草案的第 19 号方案 (人权), 以便收集各成员意见并将其提交给方 案 和 协调委员 会。 daccess-ods.un.org | As she had been requested to do by the President of the Council in his statement (A/HRC/PRST/1512), she intended to present to [...] the Council the proposed [...] strategic framework for programme 19 (Human rights) for 2010-2011 in order to gather the views of its members and submit them to the Committee for Programme and Coordination. daccess-ods.un.org |
本公司可透過註明其姓名(以預付郵資信 件 方 式 ) 或已故股東代表之職銜、破 產股東之受託人或任何類似說明,向 由 指 稱 享有有關利益人士就此所提供香港地址 (如有)郵遞寄出,或(直至獲提供有關地址前)以任何倘股東並無身故、神志不 清或破產而可能發出通告之方式, 向因股東身故、神志不清或破產而享有股份利益 之人士發出通告。 equitynet.com.hk | A notice may be given by the Company to the person entitled to a share in consequence of the death, mental disorder or [...] bankruptcy of a member by [...] sending it through the post in a prepaid letter addressed to him by name, or by the title of representative of the deceased, or trustee of the bankrupt, or by any like description, at the address, if any, within Hong Kong supplied for the purpose by the person claiming to be so entitled, or (until such an address has been so supplied) by giving the notice in any manner in which the same might [...]have been given if [...]the death, mental disorder or bankruptcy had not occurred. equitynet.com.hk |
建议 5:外聘审计员建议教科文组织立即将应付帐目的控制和监督活动形式化,因为这是最 容易出现错误和欺诈的地方,并 将财务活动链条中的责任分 配 给明 确 指 定 的 人员。 unesdoc.unesco.org | The External Auditor recommends that UNESCO formalize, without further delay, the control and monitoring of accounts payable, one of [...] the categories at [...] greatest risk of error or fraud, and assign accountability in the transaction chain to named [...]officials. unesdoc.unesco.org |
如果参与机构拒绝根据请求更改信息,则必须将拒绝决定通 知 给 您 , 并 向 您 说 明 您 有 权为 此目的进行听证机会标题下描述的听证。 spsfc.com | If the participating agency refuses to change the information in accordance with your request, it must inform you of the refusal and advise you of the right to a hearing for this purpose as described under the heading Opportunity For a Hearing. spsfc.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。