单词 | 给...优先权 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 给...优先权 verb—prioritize vSee also:优先权 n—priority n 优先 n—priorities pl • prioritization n 优先 v—prioritize v 优先 adj—preferential
|
在设计和实施公共政策以及分配资源时,国家 应 给 予 最弱势的群体、特别 是生活极端贫困的人的人权以应有的 优先权。 daccess-ods.un.org | When designing and implementing public [...] policies and [...] allocating resources, States should accord due priority to the human rights of the most disadvantaged groups, especially [...]persons living in extreme poverty. daccess-ods.un.org |
必须认识到,包容、不歧 视、务实和同情不仅会给艾滋病毒的防治,而且 会 给 所 有保健、发展和 人 权优先 事项带来效益。 daccess-ods.un.org | It must be recognized that inclusion, non-discrimination, pragmatism and [...] compassion will yield benefits not only for the HIV [...] response but also across health, development and human rights priorities. daccess-ods.un.org |
全球所有地区的 非政府组织都在采取行动以实现这个雄心勃勃的目标,在大多数国家,努力尽量减少和消除有害农药暴 露引起的伤害被给予了高度优先权。 ipen-china.org | NGOs in all regions of the world are taking actions to realize this ambitious goal, and in most countries they are giving high priority to efforts aimed at minimizing and eliminating the injuries caused by exposure to hazardous pesticides. ipen-china.org |
对于从非洲销往发达国家市场的产品应在 更 优 惠的 条件下给予更大的市场准入权。 daccess-ods.un.org | Products from Africa reaching developed markets should be afforded greater market access under much more favourable conditions. daccess-ods.un.org |
国宪章》和指导国家间和平关系的规范和原则的单方面措施,尤其是造成各种域 外影响的胁迫性措施,这种措施妨碍国家间的贸易关系;请联合国 人 权 事 务 高级 专员在其向大会提交的年度报告中对本决 议 给 予 优先 注 意 ;请秘书长继续收集会 员国关于单方面胁迫性措施对其人口产生的影响和不良后果的意见及资料,并向 大会第六十五届会议提交分析报告,同时再次重申有必要着重说明这方面的切实 预防措施(第 64/170 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly urged all States to cease adopting or implementing any unilateral measures not in accordance with international law, the Charter of the United Nations and the norms and principles governing peaceful relations among States, in particular those [...] of a coercive nature [...] with all their extraterritorial effects, which created obstacles to trade relations among States; requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to give priority to the resolution in her annual report [...]to the Assembly; and [...]requested the SecretaryGeneral to continue to collect the views of Member States and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations and to submit an analytical report thereon to the Assembly at its sixtyfifth session, while reiterating once again the need to highlight the practical and preventive measures in that respect (resolution 64/170). daccess-ods.un.org |
这与缔约方的以下授权是一致的,即“同 意执行委员会在制订和适用项目和方案的供资标准时,考虑到氟氯烃消费量较低和非常低的国 家,对侧重以下方面的符合成本效益的项 目 给 予 优先 注 意 :考虑到各国的国情先淘汰消耗臭氧层 潜力较大的氟氯烃”(第 XIX/6 号决定,第 11(a)段)。 multilateralfund.org | This is consistent with the mandate of the Parties, “to agree that the Executive Committee, when developing and applying funding criteria for projects and programmes, and taking into account countries with low volume and very low volume consumption of HCFCs, give priority to cost-effective projects and programmes which focus on inter alia: phasing-out first those HCFCs [...] with higher ozone-depleting [...]potential, taking into account national circumstances” (decision XIX/6, paragraph 11(a)). multilateralfund.org |
防范小组委员会希望,一旦解决了当前的政治危机,指派国家防范机制成 员机构的工作能够取得进展,各成员机构能够独立行使各自的职能,并且能 够给 予他 们《任择议定书》所规定的特权和豁免权,并根据各机构职能的复杂性以及 优先权划拨相应的预算。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee hopes that, once the country surmounts the current institutional crisis, steps will be taken to appoint the members of the national preventive mechanism, and that their necessary functional independence will be guaranteed by means of their appointment via a transparent process, granting them the prerogatives and immunities provided for by the Optional Protocol, and assigning them a budget commensurate with the complexity and importance of their functions. daccess-ods.un.org |
根据所受伤害程度扩大受益人范围、对受害人和受益 人 给 予 优先 考 虑 可能 对妇女具有重要意义。 daccess-ods.un.org | Both expanding [...] beneficiaries and prioritizing victims and beneficiaries [...]according to harm can have important consequences for women. daccess-ods.un.org |
关于科索沃北部的具体情况,我国代表团认为, 在制订和执行促进族裔融合的方案时,双方必须对保 护人权给予优先考虑,并且与科索沃特派团保持开放 的对话与合作。 daccess-ods.un.org | With regard to the specific situation in northern Kosovo, my delegation considers it necessary that, in the elaboration and implementation of programmes for the integration [...] of minorities, the [...] parties should give priority to the protection of human rights and maintain open [...]dialogue and cooperation with UNMIK. daccess-ods.un.org |
专家组请安全理事会在审查联刚稳定团的任务规定时,考虑对第 [...] 1925(2010) 号决议第 12 段(t)分段中概述的各项任务给予更高 的 优先 地 位。 daccess-ods.un.org | The Group invites the Security Council, in reviewing [...] the mandate of MONUSCO, to consider [...] allocating a higher priority to the tasks outlined [...]in paragraph 12 (t) of resolution 1925 (2010). daccess-ods.un.org |
该计划考虑到关于儿童权利问题的跨领域性质,以及必须确定充足的资 源,规定了优先事项,拨出了预算,这一切对创造有利条件,使这 些 权 利 得 到保 障都是至关重要的。 daccess-ods.un.org | The national initiative took into account the [...] transversal nature of issues [...] relating to children’s rights and the need to define adequate resources, establish priorities and allocate budgets, which were all essential to create favourable conditions to guarantee these rights. daccess-ods.un.org |
在区域和国家两级有外派机构的一些组织设有重要的南南合作/三角合作组 成部分和专职工作人员:粮食署在拉丁美洲和加勒比区域设有监测和支持股;禁 [...] 毒办巴西和南锥体区域办事处设有专职协调南南合作事务的单位;人口基金巴西 国家办事处自 2004 [...] 年起一直将南南合作作为其国家方案的成果内容之一,并拨 出经费,与巴西政府分配给优先事项 的经费一起用于推广此种经验;开发署巴西 [...] 国家办事处和中国国家办事处均由东道国为其专职人员提供经费;在原子能机 [...] 构,由各方签署并获得理事会核准的区域协定(《非洲核科技协定》、《拉加核 科技协定》、《亚阿国家核科技协定》、《亚太核科技协定》)为各自区域内的 南南合作开展了协调工作。 daccess-ods.un.org | Some organizations with field presence at regional and country levels have major components of SSC/TC and dedicated staff: WFP Monitoring and Supporting Unit in Latin America and the Caribbean; UNODC regional office for Brazil and the Southern Cone, which has a unit dedicated to SSC coordination; UNFPA country office in Brazil, which has included SSC as one of its country programme outcomes since 2004 and has assigned funds to facilitate the experience along [...] with funds allocated by the Government [...] of Brazil to its priority issues; UNDP country [...]offices in Brazil and China, for which [...]dedicated staff are funded by the host countries; and at IAEA, the regional agreements (AFRA, ARASIA, ARCAL, RCA), concluded among the parties and endorsed by the Board of Governors, provide coordination for SSC within their own regions. daccess-ods.un.org |
(d) 物品和服务的采购:对 4 个办事处提出的 4 项建议涉及:投标具体规定 和截止日期不明确,未能解释从单一来源进行采购选择的理由,事先未按照权限 [...] 对交付品进行评价就发出最终付款,未经提交审查就向单一承包人/服务提供者 支付超出规定核准限值的款额;常规方案活动使用的是咨询人而不是临时工作人 [...] 员;缺乏监测机制来确保长期协议下做出的订单总价值不超出建议限额;将采购 职责授权给合作伙伴而事先未对 其能力进行评估。 daccess-ods.un.org | (d) Procurement of goods and services: Four recommendations in four offices were related to: unclear specifications and deadlines for submission for bids; failure to justify single-source selections; release of final payments without prior completion of the evaluation of deliverables against terms of reference; payments to a single contractor/service provider exceeding the established approval thresholds without submitting the case for review; use of consultants instead of temporary staff for regular programme activities; lack of monitoring mechanisms to ensure that the total value of orders actually placed under long term agreements was within [...] recommended limits; and delegation of procurement responsibilities [...] to partners without the prior assessment of their capacity. daccess-ods.un.org |
提出这种意愿的基础是这一缔约国必须与有关的水下文化遗产确有联系,特 别应考虑该遗产的文化、历史和考古起源国 的 优先权 利。 unesdoc.unesco.org | Such declaration shall be based on a verifiable link to the underwater cultural [...] heritage concerned, particular regard [...] being paid to the preferential rights of States of cultural, [...]historical or archaeological origin. unesdoc.unesco.org |
按照《宪法》,白俄罗斯承认普遍公认的国际法原则 的 优先权 并 保 障立法 与其的一致性。 daccess-ods.un.org | Pursuant to its Constitution, Belarus [...] recognizes the precedence of universally [...]recognized principles of international law [...]and ensures its legislation’s consistency with them. daccess-ods.un.org |
因 此,在国内法中赋予这些文件的 优先权 应 使 其得到具体的落实,并通过法官在解 [...] 决人权问题时据此进行裁决,使宪法条款得到更多的使用。 daccess-ods.un.org | The primacy of these instruments in domestic [...] law should mean that they are applied in practice and used to contribute to [...]reflection on the provisions of the Constitution, including by judges referring to them when dealing with human rights cases. daccess-ods.un.org |
统法协会证券公约》有关优先权的规 则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保 债 权 人 优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules of the Unidroit [...] Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective [...]against third parties by [...]any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently permits another secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
将提供和改进诸如 WIPO DAS(优先权文件 数字查询服务)和 WIPO CASE(集 中查询检索和审查结果)的共建平台,使其成为全球业务解决方案,这样知识产权局和利益攸关者 [...] 就能够在更大程度上参与全球网络。 wipo.int | Common platforms such as WIPO [...] DAS (Digital Access Service for Priority Documents) and [...]WIPO CASE (Centralized Access to Search [...]and Examination results) will be provided and upgraded as global business solutions that can enable IP Offices and stakeholders to participate to a greater extent in global networks. wipo.int |
然而,人们仍不太清楚,各国政府的议程中究竟赋予了保护儿童和人 权发展问题多高程度的优先权。 daccess-ods.un.org | However, it remained [...] unclear what level of priority had been accorded to child protection and human development [...]issues on Government agendas. daccess-ods.un.org |
为了实现《约翰内斯堡执行计划》关于可持续消费和生产的目标和目的, 商定制订一个可持续消费和生产十年方案框架(2011-2021 年),这个方案框 架应提供一个受到《21 [...] 世纪议程》、《里约宣言》和《约翰内斯堡执行计划》 启迪的共同愿景;应雄心勃勃,旨在实现最高的共同标准;应催化高级别的 [...] 政治支持;应促进广泛参与,即包括私营部门在内的所有利益攸关方的参与; 应可行且可操作;尊重国家自主权和 优先 事 项 以及符合《里约原则》,包括 共同但有区别的责任。 daccess-ods.un.org | To achieve the goals and objectives of the Johannesburg Plan of Implementation on sustainable consumption and production, it is agreed to establish a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production (2011-2021) that: provides a common vision inspired by Agenda 21, the Rio Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation; is ambitious, aiming towards the highest common denominator; catalyses highlevel political support; is broadly participatory, engaging all stakeholders, including the private sector; is [...] feasible and actionable; and [...] respects national ownership and priorities and is in accordance [...]with the Rio Principles, including [...]common but differentiated responsibilities. daccess-ods.un.org |
有人提及一些捐助者正在重新调 整优先事项,以便给予可 持续消费和生产更多支助,但这必须顺应国家优先事项, [...] 而且各国政府也必须首先拥有可持续消费和生产议程。 daccess-ods.un.org | It was mentioned that some [...] donors were realigning priorities to provide greater support [...]to sustainable consumption and production [...]but that this must respond to national priorities, and national Governments must first own the agenda for sustainable consumption and production. daccess-ods.un.org |
为 此,委员会必须明确在需要保护的非物质文化遗产中,应该对最能代表世界人民的才智和历 史的项目优先给予国际援助;还必须了解工作的紧迫性,领土上产生 [存在]受威胁的项目的 缔约国所拥有的资金,尤其是它们[它 ]在多大程度上能依靠自己的力量来保护这种遗产。 unesdoc.unesco.org | It shall in so doing bear in mind the respective importance, for the [items of the] intangible cultural heritage requiring protection, of the need to give international assistance for the item most representative of the genius and the history of the peoples of the world, the urgency of the work to be done, the resources available to the States Parties [State Party] in whose territory the threatened item is developed [present], and in particular the extent to which they are [it is] able to safeguard such heritage by their [its] own means. unesdoc.unesco.org |
清楚地排定所有相关法律规则(国家和国际法律规则)的等级,有助于避免 各类法律规则在优先权方面 可能出现的冲突,例如,一方面,法律规则规定国家 [...] 有义务通过外交和领事法保护其公民,而另一方面,另一国通过实施普遍管辖权 原则,有权对他国的公民进行起诉。 daccess-ods.un.org | A clear ranking of all related legal rules (both national and international) [...] would help to prevent potential disputes [...] with regard to the priority of different categories [...]of legal rules, for example the [...]legal rules governing the obligation of a State to protect its citizens through diplomatic and consular law on the one hand and the legal right of another State to prosecute the citizens of the former State by implementing the principle of universal jurisdiction on the other hand. daccess-ods.un.org |
这是因为:(a)在该 国普通担保权登记处登记是按照担保交易法取得第三方效力的一个必要前提 (除非知识产权相关法律允许在有关知识产权登记处登记担保权以实现第三方 效力);(b)为了保护有担保债权人,使其担保权不致因按照知识产权相关法律的 优先权规则 而受在知识产权登记处登记的相竞受让人或有担保债权人的权利的 影响,在知识产权登记处进行登记仍然是必要的。 daccess-ods.un.org | This is because: (a) registration in that State’s general security rights registry is a necessary prerequisite to third-party effectiveness under secured transactions law (unless law relating to intellectual property allows registration of a security right in the relevant intellectual property registry to achieve third-party effectiveness); and (b) registration in the intellectual property registry will be necessary to protect the secured creditor against the risk of finding its security right affected by the rights of a competing transferee or secured creditor registered in the intellectual property registry pursuant to the priority rules of law relating to intellectual property. daccess-ods.un.org |
15.5 计划服务包括:技术咨询;业务需求评估;项目范围确定和规划;业务程序分析;不断开 发和部署针对知识产权管理和优先权 文 件 及检索审查结果交换的定制业务系统解决方案;知识产权 数据库的建立;借助 [...] WIPO 全球知识产权体系(包括 PCT 和马德里体系)实现知识产权记录数字 [...] 化和拟订在线出版数据和电子数据交换;与 WIPO 数据库(如 PATENTSCOPE)进行的电子交 流;提供 WIPO 知识产权统计数字;技术基础设施的改进;培训和知识转让;业务系统支持。 wipo.int | Program services include: technical consultancy; business needs assessment; project scoping and planning; business process analysis; ongoing development and deployment of customized business system [...] solutions for the [...] administration of IP rights and for the exchange of priority documents and [...]of search and examination [...]results; establishment of IP databases; digitization of IP records and preparation of data for online publication and electronic data exchange with WIPO global IP systems (including PCT and Madrid); e-communication with WIPO databases such as PATENTSCOPE; provision of WIPO IP statistics; upgrading of technical infrastructure; training and knowledge transfer; and, business system support. wipo.int |
第 4 款提及的人员在按照第 5 款在国际水域范围内执行任务时,可在内 政部根据 1931 年 6 月 18 日第 773 [...] 号皇家法令批准的关于公共安全的统一法律案 文第 28 条事先给船主授权的情况下,使用船上配备的武器。 daccess-ods.un.org | The personnel referred to in para. 4, while fulfilling their service in accordance with para. 5 and within the limits of international waters, may use the [...] weapons which are part of the [...] equipment of the ship, upon prior authorization by the [...]Ministry of Interior to the ship owner [...]under article 28 of the unified text for public security approved with Royal decree of 18 June 1931, No. 773. daccess-ods.un.org |
(d) 关于为公用事业需要征用财产的第488号法律(1999年7月8日通过):国 [...] 家或地方行政区为实施一项为满足国家利益或地方公共利益而建设的公用工程, 按照相关法律规定的条件,在事先给 予 合理赔偿后,将个人财产及其财 产 权 从私 有转为国家或地方行政区公有,这种做法属于本项私有财产征用法管辖范围。 daccess-ods.un.org | Within the meaning of the present law expropriation is a transfer of goods and property rights from private property to public property, transfer by the state of public property goods that belong to a territorial administrative unit, or, the transferral by the [...] state or by [...] territorial administrative units of the property right with the purpose to perform public interest [...]works of a national [...]or local interest in accordance with the conditions set by law, after a prior and just compensation. daccess-ods.un.org |
联东综合团内部所有涉及两性平等 [...] 主流化事项的工作量和受关注程度,以及对促进平等国务秘书处制定国家战略的 支持,都需要优先给予考 虑,导致很少有时间为制定用于执行安全理事会第 [...] 1325(2000)号决议的国家行动计划进行必要的广泛协商和动员。 daccess-ods.un.org | The volume of work and attention to all matters involving gender mainstreaming within the integrated mission and UNMIT together with the support for the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality and its activities [...] towards the development of a national [...] strategy take precedence, which leaves very little [...]time for the extensive consultative [...]process and mobilization required for the development of the national plan of action to implement Security Council resolution 1325 (2000). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。