单词 | 绕桩 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 绕桩 noun —slalom nSee also:绕—by-pass • make a detour • confuse • perplex • rotate around • move around • coil (thread) • go round (an obstacle) 桩 n—piles pl • stake n 桩—stake • stump • classifier for items 绕 adj—spiral adj
|
专家们建议,应由一个独立机构负责对 这 桩 指 控 警察表现出种族主义的以貌 划线行为案件及其他任何案件展开调查。 daccess-ods.un.org | The experts recommend that an independent body be charged with the investigation of this and any other case of alleged racial profiling by the police. daccess-ods.un.org |
首先,如果一个外国人犯下一桩罪行 (一种属于犯罪性质的行为),而且认定 其有罪并判处其刑罚的法官认为该外国人的逗留构成对刑法所保护的价值观的 威胁,那么该法官可下令将该名外国人从本国领土上驱逐出境。 daccess-ods.un.org | First, if an alien commits an offence (an act of a criminal nature) and the judge who finds him guilty and sentences him considers that the presence of that alien constitutes a threat to the values protected by criminal law, he may order the expulsion of the alien from the national territory. daccess-ods.un.org |
其 它一些地图表明了第一至五区中 73 个界桩的所在地点。 crisisgroup.org | There are other maps showing the locations of each of the 73 pillars in sectors one through five. crisisgroup.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界) 围 绕 编 制 一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
与珍岛电站的透平机不同,该测试设备的透平机安装在海底 钻 桩 上。 voith.com | Unlike the Jindo turbine, the test system is mounted on to a monopile drilled into the seabed. voith.com |
(25) 讨论还围绕编制 文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
地道由木桩支撑 ,裸露着土墙,男人可以在里面低头站立。 unicef.org | The tunnel, with its walls of bare soil with wooden supports, is tall enough for a man to stand with his head bowed. unicef.org |
民主重建应围绕如下 方面:(a) 尊重科特迪瓦民族多样性的包容的政治多元 化;(b) 制定一个对政治生活伦理原则有共识的民主宪章;(c) 建立具备人力物 力的独立制度和机制,以保障基本的民主活动的客观性和公正性,如选举、资助 其他政党、公平地获得信息和交流技术和尊重基本自由。 daccess-ods.un.org | Rebuilding democracy should focus on (a) achieving inclusive political pluralism that respects the diversity of the Ivorian people; (b) drafting a consensual democratic charter on ethical principles in politics; and (c) establishing independent institutions and mechanisms with the necessary human and material resources to guarantee the objectivity and impartiality of basic features of democracy such as elections, financing of political parties, equal access to information and communication, and respect for basic freedoms. daccess-ods.un.org |
军法署署长强调说,彻查每一桩此 类事件十分重要。 daccess-ods.un.org | The Military Advocate General stressed the importance of a thorough investigation of each such incident. daccess-ods.un.org |
考虑到此类经验,再加上令 人鼓舞的信息交流,应当有助于解决其余的问题(例如甜瓜中可能发生的幼芽和 根 桩茎 之间的不相容,或砧木的适当选择)。 multilateralfund.org | Consideration of such experiences plus encouraging information exchange should help solve remaining problems (for example, incompatibility between scion and rootstock which may occur in melons, or appropriate selection of rootstocks). multilateralfund.org |
这些法-泰文件起草于 1908-1909 年间,又在 1919-1920 年间当界桩换成 了水泥柱子时重新修订。 crisisgroup.org | These FrenchThai documents were first made in 1908-1909 and redone in 1919-1920, when stone pillars were replaced with concrete ones. crisisgroup.org |
关于巴米扬世界遗产古迹,在日本政府出资 1,815,967 美元的项目内,为防止该古迹倒 塌,用 18 根桩加固了小佛龛上层东侧部份。 unesdoc.unesco.org | At the World Heritage site of Bamiyan, within the project financed by the Japanese Government in the amount of US $1,815,967, the upper eastern part of the Small Buddha niche was consolidated with 18 anchors and hence its collapse prevented. unesdoc.unesco.org |
相反,这一问题仍 将只被当作一桩非法移民案件来处理。 daccess-ods.un.org | Instead, this issue continues to be treated merely as a case of illegal immigration. daccess-ods.un.org |
请使用下面的链接继续查询相关企业的主题摆式冲击试验机、摆锤 打 桩 机 、 夏比冲击试验机,可在IndustryStock的数据库中获得。 industrystock.cn | Please use the following link to research other relevant companies relating to Pendulum impact testers in IndustryStock's database. industrystock.com |
秘书长在预算文件第 13.9 段表示,由于启动 [...] 改革管理进程,国贸中心调整重点, 围 绕 下 列 五个核心业务领域开展活 动:㈠ [...]出口战略;㈡ 工商和贸易政策;㈢ 强化贸易支助机构;㈣ 贸 易信息;㈤ 出口商竞争力。 daccess-ods.un.org | In paragraph 13.9 of the budget document, the Secretary-General indicates that, as a result of the change [...] management process, ITC has refocused its [...] activities around the following [...]five core business lines: (i) export strategy; [...](ii) business and trade policy; (iii) strengthening of trade support institutions; (iv) trade intelligence; and (v) exporter competitiveness. daccess-ods.un.org |
与能源设备和装 的建设和退出运行有关的活动及结果(如地震勘探;钻孔,使用炸药,打夯和 桩引起 的施工噪音;疏浚;铺设电缆;水质浊度;施工船的活 或中期影响。 daccess-ods.un.org | The activities and effects associated with the construction and decommissioning of energy source devices and installations (e.g. seismic explorations; construction noise caused by drilling, use of explosives, ramming and piling; dredging; cable laying; water turbidity; construction vessel activities) may have short- or medium-term impacts. daccess-ods.un.org |
为减弱横向的震动, 宝石孔必须设置在包括一个可做少许横向移动,由 内 桩 刀 杆 或圆盘刀杆e限制碰撞这个框架的一固定的部分的倾斜面d。 oris.ch | To dampen lateral shocks, the jewel hole is fitted in a setting comprising an inclined plane, which provides for a slight lateral shift limited by the collet-arbor or by the roller-arbor, which strikes a fixed part of the framework. oris.ch |
在联塞建和办人权科和人 权委员会进行干预后,这两桩婚姻 都已宣告无效。 daccess-ods.un.org | Both marriages were annulled following [...] intervention by UNIPSIL Human Rights Section and the Human Rights Commission. daccess-ods.un.org |
这是一 桩数十 亿美元的诉讼,涉及超过 7 000 别克斯岛的居民,几乎占全岛人口的四分 之三。 daccess-ods.un.org | The multibilliondollar lawsuit comprises more than 7,000 Vieques residents, almost three quarters of its population. daccess-ods.un.org |
否 则,任何受指控参与这桩战争罪的人员可能会仍然逍 遥法外。 daccess-ods.un.org | Otherwise, any number of alleged participants in this war crime could remain beyond the reach of justice. daccess-ods.un.org |
(b) 享受收养假须符合以下条件: (i) 有关儿童须经过法定收养程序并被认定为符合《工作人员服务细则》之规定 的受抚养人;如系一桩按习 惯法的收养,有关工作人员应能提出其根据某一 法律文书之规定负有家长责任的证明 unesdoc.unesco.org | (i) The child must be legally adopted and recognized as dependent under the applicable Staff Rules; in the case of customary adoption, the staff member concerned must have the obligations of a parent by virtue of a legal instrument unesdoc.unesco.org |
六十三年前的今天,埃利诺·罗斯福以敏锐的历史感站在联合国大会前说:“我们今天站在无论对联合国生活还是人类生活来说都是 一 桩 大 事 的门槛。 embassyusa.cn | Sixty-three years ago today, Eleanor Roosevelt stood before the UN General Assembly with a keen sense of history: “We stand today at the threshold of a great event both in the life of the United Nations and in the life of mankind. eng.embassyusa.cn |
在十桩案件 中,专员就执行《两性平等 法》问题,向政府机构和地方政府机构(议会、国家大法官公署、社会事务部、 [...] 司法部、地方政府议会、教育机构、法官),提供了咨询意见和信息。 daccess-ods.un.org | In ten cases the Commissioner [...] has provided advice and information to government agencies and local government bodies on [...]issues concerning implementation of the Gender Equality Act (the Riigikogu, the State Chancellery, the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Justice, local government councils, educational institutions, judges). daccess-ods.un.org |
一名犹太男子在以色列境外依法结婚后想要离婚,遂找到犹太 人法庭,法庭对这桩婚姻 不予承认,从而解除了婚姻关系。 daccess-ods.un.org | A Jewish man, who wanted to divorce his wife after having been civilly married outside of the State, turned to the Rabbinical Court which stated that the marriage should not be recognized, and are therefore dissolved. daccess-ods.un.org |
由欧盟驻科法治团和当地法官组成的一个合议庭做出一 项判决,一个卷入一桩臭名 昭著的战争罪案件的罪犯被判 18 年监禁,此案与提 供合作的证人 Nazim Bllaca 有关。 daccess-ods.un.org | A mixed panel of EULEX and local judges issued a verdict sentencing an individual to 18 years of imprisonment in a notorious war crimes case relating to the cooperative witness Nazim Bllaca. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。