单词 | 结盟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 结盟 —alignedless common: ally oneself with • form an alliance • allied with • bond with 结盟 noun —alliance n • alignment n Examples:不结盟 adj—non-aligned adj 不结盟—nonalignment 不结盟运动—nonaligned movement 使 ... 结盟 v—align sth. v See also:盟 n—union n • ally n 盟—pledge • oath • league, a subdivision corresponding prefecture in Inner Mongolia
|
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题, 不 结盟 运 动 重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前, 不 结盟 运 动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
随信附上不结盟国家运动协调局今天对以色列不遵守安全理事会第 1860(2009)号决议以及以色列对加紧对加沙地带的军事侵略一事发表的声明(见 [...] 附件)。 daccess-ods.un.org | Bureau of the Non-Aligned Movement, with [...] respect to the non-compliance by Israel of Security Council resolution 1860 (2009) [...]and the escalation of the military aggression by Israel against the Gaza Strip (see annex). daccess-ods.un.org |
另外,第十届会议主 席和禁雷运动一样,对在与利比亚国家过渡委员 会 结盟 的 部 队控制的黎波里数周 之后,该城市中存放杀伤人员地雷的大型武器仓库仍然无人守卫和警戒,表示关 切。 daccess-ods.un.org | In addition, the 10MSP [...] President joined the ICBL in expressing concerns about large weapons [...]stores containing anti-personnel [...]mines in Tripoli remaining unguarded and unsecured weeks after forces aligned to Libya’s National Transitional Council seized control. daccess-ods.un.org |
我们希望,我 们在集体审议中将适当考虑到全面谈判文件(见 A/ 51/47)和沙姆沙伊赫最后文件(S/2009/514,附件)有 关段落中所反映的不结盟运动的立场。 daccess-ods.un.org | We hope that the NAM position reflected in the comprehensive negotiating paper (see A/51/47) and the relevant paragraphs of the Sharm el-Sheikh final document (S/2009/514, annex) will be given due consideration in our collective deliberations. daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 [...] 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 [...] 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家 缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, [...] 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 [...] 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total [...] elimination of nuclear weapons called for by [...] the Group of Non-Aligned States parties to [...]the Treaty; and, in particular, it failed [...]to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
为了在 4 月 22 日就上述主题进行卓有成效的辩论,从而实现改进安理会工 作方法的这一共同目标,我在此附上 2009 年 7 月在沙姆沙伊赫举行的不结盟运 动 国家元首和政府首脑第十五届峰会通过的《最后文件》(A/63/965-S/2009/514) 有关段落所规定的不结盟运动关于安全理事会工作方法的立场,供阁下考虑和大 会会员国审议,以协助安全理事会在改革安理会工作方法方面取得预期的进展 (见附件)。 daccess-ods.un.org | In order to have a rich debate on the subject matter on 22 April, that could lead to achieving our mutual goal of improving the working methods of the Security Council, I am attaching herewith, for your consideration and the consideration of the [...] members of the General [...] Assembly, the Non-Aligned Movement’s position concerning the working methods of the Security Council as stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document (A/63/965-S/2009/514), adopted by the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held [...]in Sharm el-Sheikh, in [...]July 2009, with a view to assisting the Security Council in its efforts to achieve the desired progress in reforming the working methods of the Council (see annex). daccess-ods.un.org |
候选国土耳其、克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿 共和国、稳定与结盟进程 和潜在候选国阿尔巴尼亚、 波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山和塞尔维亚以及乌克 [...] 兰、亚美尼亚和格鲁吉亚赞同这一发言。 daccess-ods.un.org | The candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav [...] Republic of Macedonia, and members of the [...] Stabilization and Association Process and [...]potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, [...]Montenegro, and Serbia, as well as Ukraine, Armenia and Georgia, align themselves with this statement. daccess-ods.un.org |
在一般性意见交流期间,下列国家的代表发了言:阿尔 及利亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、智利 [...] (代表里约集团)、中国、古巴、朝 [...] 鲜民主主义人民共和国、厄瓜多尔、埃及、法国、匈牙利(代表欧洲联盟)、印度、 印度尼西亚、印度尼西亚(代表不结盟 运 动)、伊朗(伊斯兰共和国)、伊拉克、日 本、哈萨克斯坦、肯尼亚、列支敦士登、墨西哥、黑山、尼泊尔、尼日利亚、尼 [...] 日利亚(代表非洲国家集团)、挪威、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、 [...] 塞内加尔、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、 美利坚合众国、委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)和越南。 daccess-ods.un.org | The representatives of the following countries made statements during the general exchange of views: Algeria, Australia, Bangladesh, Brazil, Chile (on behalf of the Rio Group), China, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Ecuador, Egypt, France, [...] Hungary (on behalf of [...] the European Union), India, Indonesia, Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement), Iran [...](Islamic Republic [...]of), Iraq, Japan, Kazakhstan, Kenya, Liechtenstein, Mexico, Montenegro, Nepal, Nigeria, Nigeria (on behalf of the Group of African States), Norway, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
在 6 月 15 日第 6 次会议上,在多米尼克(代表属于不 结盟 国 家 运动的联合国 会员国)、多民族玻利维亚国、厄瓜多尔、伊朗伊斯兰共和国、尼加拉瓜、巴拿 马、圣文森特和格林纳丁斯、阿拉伯叙利亚共和国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国发 言后(见 A/AC.109/2009/SR.6),特别委员会未经表决通过了决议草案 A/AC.109/ 2009/L.7。 daccess-ods.un.org | At its 6th meeting, on 15 June, following statements by Dominica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries), the Plurinational State of Bolivia, Ecuador, the Islamic Republic of Iran, Nicaragua, Panama, Saint Vincent and the Grenadines, the Syrian Arab Republic and the Bolivarian Republic of Venezuela (see A/AC.109/2009/SR.6), the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/2009/L.7 without a vote. daccess-ods.un.org |
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会 议(第一届裁军特别联大)的最后文件(S-10/2 号决 议);不结盟运动 首脑会议的发言;国际法院的咨询 意见;在规定时限内实现消除核武器的目标;裁军谈 判会议的作用和工作,包括作为优先事项在裁军谈判 会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早召开 一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。 daccess-ods.un.org | Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the International Court of Justice; the goal of eliminating nuclear weapons within a specified framework of time; the role and work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high priority; as well as the call to convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
在 2010 年 6 月 16 日和 17 日第 5 次和第 7 次会议上,还有下列国家的代 表发言:安哥拉、澳大利亚、加拿大、中国、哥伦比亚、科特迪瓦、古巴、埃塞 俄比亚、法国、加纳、危地马拉、印度、爱尔兰、以色列、日本、利比里亚、阿 拉伯利比亚民众国 [...] (代表阿拉伯国家集团)、纳米比亚、尼加拉瓜、挪威、巴基 斯坦、巴布亚新几内亚、 波兰、俄罗斯联邦、西班牙 [...] (代表欧洲联盟、候选国 土耳其和克罗地亚、稳定与结盟进程 国和潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑 [...] 塞哥维那、黑山和塞尔维亚以及赞同其发言的乌克兰、摩尔多瓦共和国、亚美尼 [...] 亚和格鲁吉亚)、瑞士、特立尼达和多巴哥、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦 桑尼亚联合共和国和美利坚合众国。 daccess-ods.un.org | At the 5th and 7th meetings, on 16 and 17 June 2010, statements were also made by representatives of the following countries: Angola, Australia, Canada, China, Colombia, Côte d’Ivoire, Cuba, Ethiopia, France, Ghana, Guatemala, India, Ireland, Israel, Japan, Liberia, the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Group of Arab States), Namibia, Nicaragua, Norway, Pakistan, Papua New Guinea, Poland, the Russian Federation, Spain (on behalf of the European Union, the candidate countries Turkey and [...] Croatia, and the countries of the [...] Stabilization and Association Process and potential [...]candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, [...]Montenegro and Serbia, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia and Georgia, which aligned themselves with the statement), Switzerland, Trinidad and Tobago, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania and the United States of America. daccess-ods.un.org |
2006 年期间:(a)1 月在巴马科举办的世界社会论坛;(b)5 月在马来西亚举行 的不结盟运动协调局部长级会议;(c)6 月在加拿大温哥华举办的世界和平论坛; (d)6 月在日内瓦举办的民间社会论坛,主题是在地方和国际一级创造有利环境 以便为所有人提供就业和体面工作及该环境对可持续发展的影响;(e)8 月在安 曼举行的阿拉伯团结委员会会议;(f)9 月在日内瓦举行的联合国民间社会支持 巴勒斯坦人民国际会议;(g)9 月在哈瓦那举行的第十四次不结盟运 动首脑会议; (h)10 月在塞浦路斯拉纳卡举行的团结中东人民国际会议;(i)11 月在莫斯科 举行的主题为“俄罗斯、亚洲和非洲:团结合作 50 年”的会议;(j)11 月在安 曼举行的第三次未来论坛并行民间大会。 daccess-ods.un.org | During 2006: (a) World Social Forum, in January in Bamako; (b) ministerial [...] meeting of Coordinating [...] Office of NAM, in May in Malaysia; (c) World Peace Forum, in June in Vancouver, Canada; (d) civil society forum on creating an environment at the local and international levels to provide employment and decent work for all and its impact on sustainable development, in June in Geneva; (e) meeting of Arab Solidarity Committees, in August in Amman; (f) United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People, in September in Geneva; (g) fourteenth NAM Summit, in September in Havana; (h) International Solidarity Meeting with the [...]People of the Middle [...]East, in October in Larnaca, Cyprus; (i) Meeting on “Russia, Asia and Africa: 50 Years of Solidarity and Cooperation”, in November in Moscow; (j) Third Parallel Civil Conference of the Forum of the Future, in November in Amman. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚、巴林、古巴、吉布提、埃及( 代表除智利 和巴拿马以外的不结盟运动 ) 、尼日尔、尼日利亚、前南斯拉夫的马其顿共和 [...] 国、土耳其和也门随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Algeria, Bahrain, Cuba, Djibouti, Egypt (on [...] behalf of the Non-Aligned Movement with [...]the exception of Chile and Panama), the Niger, [...]Nigeria, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Yemen joined the cosponsors. daccess-ods.un.org |
已收到副主席一职的如下提名:东欧 国家集团:阿尔巴尼亚、白俄罗斯、保加利亚、捷克 [...] 共和国、斯洛伐克、斯洛文尼亚和前南斯拉夫的马其 顿共和国;西方国家集团:澳大利亚、奥地利、比利 [...] 时、法国、德国、意大利、荷兰、大韩民国、西班牙 和瑞士;不结盟和其他国家集团:阿尔及利亚、巴西、 中国、哥伦比亚、古巴、埃及、印度尼西亚、牙买加、 [...]利比亚、墨西哥、摩洛哥、尼泊尔、尼日利亚、巴布 [...]亚新几内亚、斯里兰卡、乌拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔 共和国。 daccess-ods.un.org | The following nominations had been received for the posts of Vice-President: from the Group of Eastern European States: Albania, Belarus, Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia; from the Western Group, Australia, Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Netherlands, [...] Republic of Korea, Spain and Switzerland; from [...] the Group of Non-Aligned and Other States: [...]Algeria, Brazil, China, Colombia, Cuba, [...]Egypt, Indonesia, Jamaica, Libya, Mexico, Morocco, Nepal, Nigeria, Papua New Guinea, Sri Lanka, Uruguay and the Bolivarian Republic of Venezuela. daccess-ods.un.org |
不结盟运动 重申其坚定致力于以公正、和平和 全面的方式解决中东问题,以及巴勒斯坦人民在以 [...] 东耶路撒冷为其首都的独立的巴勒斯坦国行使其自 决权和主权等不可剥夺的权利。 daccess-ods.un.org | The Non-Aligned Movement reaffirmed [...] its unwavering commitment to a just, peaceful and comprehensive solution in the Middle [...]East and to the inalienable right of the Palestinian people to exercise its self-determination and sovereignty in an independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital. daccess-ods.un.org |
(a) 董事会可以代表本公司成立或同意或连同其他公司(属本公司的附属公司 或本公司或任何附属公司的结盟或联 系公司,或现在或以前是本公司或上 [...] 述任何其他公司的的董事或人员)成立或以本公司的资金出资成立任何关 于提供退休金、疾病或恩恤津贴、人寿保险或本公司的其他雇员(在本段 [...]及以下各段所用此词应包括任何担任或曾经担任本公司或其附属公司的 任何上述其他公司的任何执行职位或有收益的职位的董事或前董事)或前 雇员以及他们的扶养人或任何类别的此等人士的利益的计划或基金。 cr-power.com | (a) The Board on behalf of the Company may establish or concur or join with [...] other companies (being subsidiaries of the [...] Company, or is allied or associated [...]with the Company or with any such subsidiary [...]company, or who are or were at any time Directors or officers of the Company or of any such other company as aforesaid) in establishing and making contributions out of the Company’s moneys to any schemes or funds for providing pensions, sickness or compassionate allowances, life assurance or other benefits for employees (which expression as used in this and following paragraph shall include any Director or exDirector who may hold or have held any executive office or any office of profit under the Company or any such other company as aforesaid of its subsidiary companies) and ex-employees of the Company and their dependants or any class or classes of such persons. cr-power.com |
会议由 不结盟运动(NAM)、联合国教科文组织和伊朗伊斯兰共和国政府主办,由伊朗伊斯兰共 [...] 和国外交部在德黑兰承办。 unesdoc.unesco.org | It was sponsored by the Non-Aligned Movement (NAM), [...] UNESCO and the Government of the Islamic Republic of Iran, and was hosted [...]by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran in Tehran. unesdoc.unesco.org |
但是,该国不 得不对结果文件表示失望,因为它没有充分地满足 不 结盟 国 家运动的愿望,尤其 是有鉴于在整个审查工作中为此作出了大量努力并花费了很多时间。 daccess-ods.un.org | However, it had to express disappointment at the outcome document as not fully meeting the NAM’s expectations, especially given the efforts that had been exerted and the time spent during the whole exercise. daccess-ods.un.org |
发展文化产业:根据教科文组织为世界可持续发展首脑会议提出的有战略意义的建 [...] 议,为防止来自标准化“世界文化”的风险作贡献,并通过在发展中国家和转型期国家发展 [...] 中小型文化产业,同贫困作斗争;利用正在运作的“促进文化多样性全 球 结盟 ” 取 得的经 验,促进构成直接和间接就业机会的图书、音乐、电影和音像、多媒体、手工艺和设计产业 [...] 等领域的公共/私营合作伙伴关系;提供培训机会和协助会员国设计该领域的国家、地区和 [...]全球政策及有关机构的基础设施,包括保护著作权和预防剽窃行为。 unesdoc.unesco.org | Development of cultural industries: In line with UNESCO’s strategic proposals for the World Summit on Sustainable Development, contribute to counter the risks of a standardized “world culture”, and fight poverty through the development of small and medium-size cultural enterprises in developing countries and in those in transition; [...] drawing on the experience gained through [...] the ongoing Global Alliance for Cultural Diversity, [...]promote public/private partnerships [...]in the areas of book, music, cinema and audiovisual, multimedia, crafts and design industries, constituting sources of direct and indirect employment opportunities; provide training opportunities and assist Member States in the design of national, regional and global policies and institutional infrastructure in this area, including copyright protection and the prevention of piracy. unesdoc.unesco.org |
报告还将详细研究 2009 至 2010 年间出现的四个小型组织;它们分别出现在 [...] 西爪哇的万隆、中爪哇的克拉登、 北苏门答腊的棉 兰及苏门答腊的楠榜,楠榜的组织最终与棉兰组 织结 盟。 crisisgroup.org | It also examines in detail four small groups that emerged in 2009-2010 – in Bandung, West Java; in [...] Klaten, Central Java; in Medan, North Sumatra; and in Lampung, [...] Sumatra, that ended up in alliance with the Medan group. crisisgroup.org |
作为代 表,参加不结盟运动 关于妇女和发展问题的部长级会议(哈瓦那,1989 年)。 daccess-ods.un.org | Delegate to the NAM Ministerial Conference on Women and Development (Havana, 1989). daccess-ods.un.org |
外交部 人员对这一新战术基本持支持态度,然而保守派 [...] 却反对向苏丹施压或对伊朗进行制裁,理由是, 中国有和第三世界结盟和不 干涉内政的传统原 则,也需要制衡美国势力。 crisisgroup.org | Foreign ministry personnel are generally supportive of the new tack, but the old guard opposes pressuring Sudan or imposing sanctions on Iran, citing [...] as justification traditional [...] principles of Third World solidarity and non-interference, [...]or the need to counterbalance U.S. power. crisisgroup.org |
在中东无 核武器区建立起来之前,不结盟运动 要求以色列这个 中东唯一既未加入《不扩散条约》也未宣布打算这样 做的国家放弃拥有核武器、毫不拖延地加入《不扩散 条约》和立即将其所有核设施置于国际原子能机构全 面保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Pending the establishment of such a zone, NAM demands that Israel, the only country in the region that has neither joined the NPT nor declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the NPT without delay, and promptly place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. daccess-ods.un.org |
作为不结盟运动 成员的《不扩散条约》缔约国赞 扬不扩散条约缔约国 2010 年审议大会主席所作的努 力,并认为这次审议大会关于后续行动的结论和建议 是一项成果,各方可在近期内予以进一步发扬光大, 以便实现一个无核武器的世界。 daccess-ods.un.org | The NAM States Parties to the NPT commend the efforts of the President of the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT, and consider that the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Conference represent an outcome that can be built upon and further enhanced in the near future in order to realize a world free from nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
确认所有人权都是普遍、不可分割、相互依存和相互关联的,在这方面重申 发展权是所有人权的组成部分, 回顾 2009 年 7 月 11 日至 16 日在埃及沙姆沙伊赫举行的不结盟国 家运动国 家元首和政府首脑第十五次会议的《最后文件》5 以及以前各次首脑会议和大型 会议通过的最后文件,不结盟运动 各成员国在这些文件中商定响应大会和联合国 其他机关的呼吁,反对和谴责这些措施或法律及其继续适用,坚持努力有效地扭 转这种措施和法律,敦促其他国家也这样做,并要求实施这些措施或法律的国家 [...] 立即全面加以废止 daccess-ods.un.org | Recalling the Final Document of the Fifteenth Summit Conference of [...] Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 11 to 16 July 20095 and those adopted at previous summits and conferences, in which States members of the Movement agreed to oppose and condemn those measures or laws and their continued application, persevere with efforts to effectively reverse them and urge other States to do likewise, as called for by the General Assembly and other United Nations organs, and request States applying those measures or laws to revoke them fully and immediatel y [...] daccess-ods.un.org |
重申古巴曾在最高级别一再申明过的必须彻底消除核武器的立场,并支持 [...] 2011年5 月在印度尼西亚巴厘举行的不结盟运 动 第十六届部长级会议就此问题 [...] 通过的宣言,其中要求召开一次高级别国际会议,以求就一项彻底消除核武器方 案达成协议。 daccess-ods.un.org | Reaffirms the position which Cuba has reiterated at the highest levels on the necessity of totally eliminating nuclear weapons and supports the declaration on this issue [...] adopted at the Sixteenth Ministerial [...] Conference of the Non-Aligned Movement, held [...]in Bali, Indonesia, in May 2011, which calls [...]for a high-level international conference to be convened for the purpose of reaching an agreement on a programme for the absolute elimination of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
第一年会议将由不结盟运动 和其他国家集团的一名代表主持;第二年会议 由东欧集团的一名代表主持;第三年会议由西方集团的一名代表主持;第四年会 议由不结盟运动 和其他国家集团的一名代表主持。 daccess-ods.un.org | The first year’s meetings will be chaired by a [...] representative of the [...] Group of the Non-Aligned Movement and Other States, the second by a representative of the Eastern European Group, the third by a representative of the Western Group, and the fourth by a representative of the Group of the Non-Aligned Movement and [...]Other States. daccess-ods.un.org |
发言的还有下列国家的代表:俄罗斯、西班牙(代表欧洲联盟、稳定 与结 盟进程 候选国和潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山和塞尔维 [...] 亚以及赞同其发言的乌克兰、摩尔多瓦共和国、亚美尼亚和格鲁吉亚)、特立尼 达和多巴哥、日本、以色列、澳大利亚、美利坚合众国、巴布亚新几内亚、中国、 [...] 瑞士、加拿大、印度、科特迪瓦、大不列颠及北爱尔兰联合王国、埃塞俄比亚、 巴基斯坦、爱尔兰、挪威、哥伦比亚、波兰、法国、古巴和阿拉伯利比亚民众国 (代表阿拉伯国家集团)。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by representatives of the [...] following countries: Russia, Spain (on behalf [...] of the European Union, candidate countries [...]of the stabilization and association [...]process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia and Georgia, which aligned themselves with the statement), Trinidad and Tobago, Japan, Israel, Australia, the United States of America, Papua New Guinea, China, Switzerland, Canada, India, Côte d’Ivoire, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ethiopia, Pakistan, Ireland, Norway, Colombia, Poland, France, Cuba and the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Group of Arab States). daccess-ods.un.org |
( 西班牙)( 以英语发言) :主席先生,我荣幸地代表以下 [...] 国家和地区发言:欧洲联盟;候选国克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国;稳 定与结盟进程 国;潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黑山和塞尔 [...] 维亚;以及冰岛、乌克兰、摩尔多瓦共和国、亚美尼亚、阿塞拜疆和格鲁吉亚。 daccess-ods.un.org | Mr. Gil Catalina (Spain): Mr. President, I have the honour to speak on [...] behalf of the European Union; the candidate [...]countries Croatia and the former Yugoslav [...]Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries; the potential candidate countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Iceland, Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia. daccess-ods.un.org |
在 10 月 23 日第 16 次会议上,印度尼西亚代表以属于不 结盟 国 家运动的联 合国会员国的名义提出了一项题为“召开大会第四届专门讨论裁军问题的特别会 议”的决定草案(A/C.1/63/L.22)。 hcoc.at | At the 16th meeting, on 23 October, the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft decision entitled “Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament” (A/C.1/63/L.22). hcoc.at |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。