单词 | 结扣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 结扣 noun —knot nSee also:扣—arrest • fasten • confiscate • knock • cover (with a bowl etc) • deduct (money) • smash or spike (a ball) • fig. tag a label on sb.
|
是否通过了关于鉴别、冻结、扣押和 没收犯罪所得的新法律措施? daccess-ods.un.org | Were new legal measures on the [...] identification, freezing, seizure and confiscation [...]of the proceeds of crime adopted? daccess-ods.un.org |
只有 14 个会员国通 过了关于查明、冻结、扣押和没收毒品相关犯罪所得的新法律措施。 daccess-ods.un.org | Only 14 Member States had adopted new legal measures for the [...] identification, freezing, seizure and confiscation [...]of the proceeds of drugrelated crime. daccess-ods.un.org |
工作组在 2011 年的会议上吁请缔约国加强冻结、扣 押 和没收资产的能力。 daccess-ods.un.org | At its 2011 meeting, the Working Group called upon States parties to enhance [...] capacity for freezing, seizing and confiscating assets. daccess-ods.un.org |
(c) 12 月 13 日和 14 [...] 日在布加勒斯特与欧安组织共同举办了一次以 冻 结、 扣押和 没收恐怖分子资产为重点的分区域后续活动讲习班 daccess-ods.un.org | (c) A subregional follow-up workshop [...] focused on the freezing, seizure and confiscation [...]of terrorist assets, co-organized [...]with OSCE and held in Bucharest on 13 and 14 December daccess-ods.un.org |
该法概述采取国内措施及开展国际合作,通过查明(见该法第 三节第 28 条)、追踪、冻结、扣押和没收犯罪活动所得的资金/资产(见该法第四 [...] 和第五节),打击资助恐怖主义行为。 daccess-ods.un.org | The Act outlines the use of national measures and international cooperation to counter the financing of terrorism by [...] identifying (see part III, article 28 of the [...] Act), tracking, freezing, seizing and forfeiting [...]the funds/assets (see parts IV and [...]V of the Act) of the proceeds of criminal activity. daccess-ods.un.org |
大会请会员国努力查明和追踪与腐败有关的 资金流动,冻结或扣押腐 败所得资产并将该资产退回,并鼓励在这方面促进人 [...] 员和机构能力建设。 daccess-ods.un.org | It invited Member States to work on the identification and [...] tracing of financial flows linked to [...] corruption, the freezing or seizing of assets derived [...]from corruption and the return [...]of such assets, and encouraged the promotion of human and institutional capacity-building in that regard. daccess-ods.un.org |
若答是,则可能地话请附上关于鉴别、 冻 结 、 扣 押 和没收犯罪所得的各项法律 文书的副本各一份,文件语文须为联合国正式语文之一,或翻译为麻委会工作 [...] 语文之一即英文、法文或西班牙文,但译文须经本国政府认证。 daccess-ods.un.org | If the answer is yes, where possible please attach a [...] copy of each legal instrument on the [...] identification, freezing, seizure and confiscation [...]of the proceeds of crime in one of [...]the official languages of the United Nations or a Government certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. daccess-ods.un.org |
我们还建议各国采取一切可能必要的适当措施来规范本国主管当局对 被冻结、扣押或 没收犯罪收益或财产以及由此产生的利益的管理。 daccess-ods.un.org | We also recommend that States take all appropriate measures as may be necessary to regulate the administration by their competent authorities of frozen, seized or confiscated proceeds of crime or property and the profits therefrom. daccess-ods.un.org |
与会者特别提及了允许追查、冻结和 扣 押 犯 罪所得的新 规定,以期加强国际合作和追回资产。 daccess-ods.un.org | Specific mention was made of new provisions allowing [...] the tracing, freezing and seizure of the proceeds [...]of crime with a view to strengthening [...]international cooperation and asset recovery. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪 问题办公室还参与发展非正式的资产扣押网络,如南部非洲资产追回问题机构 [...] 间网络和南美洲反洗钱金融行动工作队资产追回网络,以协助检察官和调查人 员辨别、追踪、冻结、扣押、没收和追回犯罪所得。 daccess-ods.un.org | UNODC was involved in the development of informal asset seizure networks, such as the Asset Recovery Inter-Agency Network for Southern Africa and the asset recovery network of the Financial Action Task Force for South America against Money Laundering (GAFISUD), to assist [...] prosecutors and investigators in the [...] identification, tracing, freezing, seizure, confiscation [...]and recovery of proceeds of crime. daccess-ods.un.org |
鼓励摩洛哥考虑采取全面而具体的措施,以按照《公约》第 31 条的设 想冻结、扣押和没收犯罪所得,包括没收价值并要求罪犯证明被指控 [...] 的犯罪所得来源合法。 daccess-ods.un.org | To encourage Morocco to consider [...] adopting comprehensive and specific [...] measures for the freezing, seizure and confiscation [...]of proceeds of crime, as contemplated [...]in article 31 of the Convention, including confiscation in value and requiring that an offender demonstrate the lawful origin of alleged proceeds of crime. daccess-ods.un.org |
鼓励尚未更新法律和管制框架及尚未设立金融调查机构的国家考虑这 [...] 样做,并为此寻求技术援助,包括寻求联合国毒品和犯罪问题办公室的援助,尤 其在查清、冻结、扣押和 没收犯罪所得收益方面寻求技术援助,以有效防止和打 [...]击洗钱活动 daccess-ods.un.org | Encourages Member States that have not done so to consider updating their legal and regulatory frameworks and establishing financial investigation units and, to that end, to seek technical assistance, including from the United Nations Office on Drugs [...] and Crime, in particular regarding the [...] identification, freezing, seizing and confiscation [...]of the proceeds of crime, in order [...]to effectively prevent and combat money-laundering daccess-ods.un.org |
(g) 9 月 6 日至 9 日与恐怖主义融资问题协调委员会在蒙得维的亚联合举 [...] 办了一次分区域讲习班,旨在加强阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭正确 执行反洗钱金融行动特别工作组关于 冻 结 和 扣 押 恐 怖分子资产的特别建议三的 机构能力 daccess-ods.un.org | (g) A subregional workshop, organized jointly with MECOOR (Mesa de Coordinación on terrorist financing), aimed at enhancing the institutional capacities of Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay to correctly apply special recommendation III of the Financial [...] Action Task Force on Money Laundering, [...] related to the freezing and seizing of terrorist [...]assets, held in Montevideo from 6 to 9 September daccess-ods.un.org |
呼吁所有要求返还非法转移资金的国家在关于分配返还资金、将其用 于实现经济、社会和文化权利的决策过程中采取问责、透明和参与的原则,以改 进预防和侦察程序,纠正已发现的弱点或不当管理,防止有罪不罚,制定有效补 救措施,创造条件,防止新的侵犯人权现象,全面改进司法; 重申,不论是在请求国还是在被请求国,国家都有责任调查和起诉腐 败事件,加强旨在冻结或扣留非法转移资金的刑事诉讼 daccess-ods.un.org | Calls upon all States requesting the repatriation of funds of illicit origin to apply the principles of accountability, transparency and participation in the decisionmaking process regarding the allocation of repatriated funds to the realization of economic, social and cultural rights in order to improve prevention and detection procedures, correct identified weaknesses or mismanagement, prevent impunity, provide effective remedies directed at creating conditions for avoiding new human rights violations and improve the overall administration of justice daccess-ods.un.org |
应审查有关洗钱的立法,以将 资助恐怖主义定为刑事犯罪,并就冻 结 、 没收 和 扣 押 通过恐怖主义手段 获取的资金作出规定。 daccess-ods.un.org | Legislation on moneylaundering should be reviewed in order to [...] criminalize the financing of terrorism and [...] provide for the freezing, confiscation or seizure of [...]funds obtained through terrorism. daccess-ods.un.org |
尽管模式可以对观测数据 进行综合,从原则上讲还可以填补时间和空间上的观测空白,但如果输入模式的数据质 量参差不齐,其输出结果必打折扣。 unesdoc.unesco.org | The GLOSS system provides the sea level data for the global COOP. unesdoc.unesco.org |
在客户端,如奖金欺骗和滥用欺诈活动的情况下,FXOptimax有权删除的奖金, 并 扣 除 您 的余 额 结 算。 fxpips.com | In case of fradaulent activity by [...] client, such as bonus cheating and [...] abusing, FXOptimax has the right to remove the bonus and deduct your balance [...]as settlement. fxpips.com |
2008-2009 两年期的估计数是以 2006-2007 两年期特 别政治任务核定资源为依据,在其中 扣 除 了已 经 结束 或预计将结束的任务的经费。 daccess-ods.un.org | The estimates for the biennium 2008-2009 had been based on the resources [...] approved for special political [...] missions in 2006-2007, with the deduction of provisions for missions [...]that had been or were expected to be discontinued. daccess-ods.un.org |
具体来说,一艘为孟加拉国特遣队运送装备的船只被苏丹当局挡在海 岸外 64 天,一艘为埃及特遣队运送装备的船只被扣押在苏丹港外 24 天,运送赞 比亚特遣队装备的另一艘船被扣 4 天,结果造成超过 750 000 美元的扣押费。 daccess-ods.un.org | Specifically, a vessel transporting equipment for the Bangladeshi contingent was held offshore by Sudanese authorities for 64 days, a vessel transporting equipment for the Egyptian contingent was detained outside of Port Sudan for 24 days, and a third vessel with Zambian equipment was detained for four days, resulting in detention charges of more than US$ 750,000. daccess-ods.un.org |
根據營業租約 而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何獎勵金後)於全面收益表中入賬,並按有關 租約年期以直線法計算。 asiasat.com | Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a straight-line basis over the period of the lease. asiasat.com |
有时,这些复杂的因素会使项目结果优于预期,但在其他情况下,这些彼此冲突的因 素(例如,节水导致可供重复利用的回流量下降,进而也就压缩了下游的节水潜力) 会对项目结果大打折扣。 wrdmap.org | Sometimes this complexity will result in better than expected outcomes, but in other cases the impacts will be reducing by conflicting factors (eg water saving lead to reduction in return flows which are reused, and thus less scope for water saving downstream). wrdmap.org |
德国还表 示,已拟订了战略行动构想,目的是为开展具针对性的进一步调查建立必要的基 础结构。 daccess-ods.un.org | Germany further indicated that a strategic action concept was developed in order to create the necessary infrastructure for further targeted survey. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b) 能更快确定问题的症结所在 ,从而最大限度 地减少本组织网络意外停机时间;(c) [...] 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach [...] provides the following [...] benefits: (a) significant worldwide discounts for all locations; (b) speedier [...]diagnosis of problems, [...]thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
例如:一些国家使用“每个样品必须遵守”的采样制度,另一 些国家使用“批次平均”的制度;一些国 家 扣 除 了 同 结 果 相 关的测定的不确定性,另一 些国家未扣除;一些国家修正了回收分析结果,另一些国家未做修正。 codexalimentarius.org | For example some countries use an “every-item-must-comply” sampling regime, others use an [...] “average of a lot” [...] regime, some deduct the measurement uncertainty associated with the result, others [...]do not, some countries [...]correct analytical results for recovery, others do not. codexalimentarius.org |
扣除 2002--2003 年结转余 额二百一十万九千九百二十六美元,截至 2004 年 6 月 30 日调整后的 2004--2005 年拨款额为 六亿一千一百九十二万六千二百八十五美元。 unesdoc.unesco.org | The adjusted appropriation for 2004-2005, excluding the carry-over from 2002-2003 of $2,109,926, amounts to $611,926,285 as at 30 June 2004. unesdoc.unesco.org |
执行委员会在第 57/38 号决定中指出, 2006-2007 年账目核对工作尚未就世界银行收入中超出 303 美元的问题得出结论报告,财 [...] 务主任在向第五十九次会议提交的报告中证实,总额为 1,510,471 美元的项目系从向世界银 行进行的转移支付中扣了两次款的结 果。 multilateralfund.org | By decision 57/38 it was noted that the 2006-2007 reconciliation of the accounts exercise is pending a report from the World Bank on the amount of US $303, and a report from the Treasurer to the 59th Meeting [...] verifying that the amount of US [...] $1,510,471 which had been deducted twice from the transfers [...]that had been made to the Bank. multilateralfund.org |
當該等股份其後重新發行,所收取之代價 ( 扣 除 任 何直接應佔增量交易成本及有關所得稅 影響)計入本公司股東應佔權益中。 asiasat.com | Where such shares are subsequently reissued, any consideration received, net of any directly attributable incremental transaction costs and the related income tax effects, is included in equity attributable to the Company’s equity holders. asiasat.com |
根據該條例第30(5)及 [...] 30A(5)條,凡已容許納稅人就長 者住宿照顧開支作出扣除,該納稅人或任何其他人士無權在同 一課稅年度申領同一名父母/祖父母或外祖父母的供養父母/ [...]祖父母或外祖父母免稅額。 legco.gov.hk | According to sections 30(5) and 30A(5) of the [...] Ordinance, should the deduction for elderly residential [...]care expenses be allowed to a taxpayer, [...]the taxpayer or any other person is not entitled to claim dependent parent/grandparent allowances for the same parent/grandparent for the same year of assessment. legco.gov.hk |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和 面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 [...] 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the [...] expert panel under his or her purview and [...] consolidating findings and interview [...]reports from the panel for presentation to [...]the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。