单词 | 结伴而行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 结伴而行 —keep togetherstay together (of a group)See also:结伴—form companionships • go with sb
|
前往大马士革以外地区的记者往往与联叙监督 团巡逻人员结伴而行。 daccess-ods.un.org | Journalists travelling outside Damascus often accompanied UNSMIS patrols. daccess-ods.un.org |
我们承认那些为推动清洁能源和气候变化方面 的 行 动 而结 成 的 各种 伙 伴关 系,包括双边、区域和多边倡议。 pseataskforce.org | We acknowledge various partnerships that are under way to [...] advance action on clean energy and climate change, including bilateral, [...]regional and multilateral initiatives. pseataskforce.org |
目前以试 验方式实施这些措施的各实体都在以一种非常灵活的方式 进 行 , 而 且 , 可能不会从它们的实 验中得到任何可靠的结论。 unesdoc.unesco.org | The bodies currently implementing these measures on an [...] experimental basis are doing [...] so in a very flexible manner, and no reliable conclusion may be drawn from their experience. unesdoc.unesco.org |
而那些 独自出行的旅客肯定能在主题邮轮上或 是 结伴 出 行 时 找 到情投意合的人并交上朋友。 msccruises.com.cn | Solo travellers are guaranteed to make friends as they meet like-minded passengers on a themed cruise or on a friendly group day out. msccruises.com.eg |
在谈到整个议程项目时,一个代表团表示支持 执 行 秘 书 所大力强调的 注重实际结果、利用伙伴关系 和不断学习的精神和理念。 daccess-ods.un.org | In referring to the entire agenda item, one delegation expressed [...] support for the Executive Secretary’s strong emphasis on results, partnerships and learning. daccess-ods.un.org |
每 个和平示威者、每个呼吁进行真正改革以捍卫祖国叙 利亚免遭重大图谋侵害的人,以及所有寻求把对话作 为解决危机途径的人,都不仅是受欢迎的 伙 伴 , 而且 也是争取结束叙利亚危机的任何努力的关键要素,同 时也是叙利亚改革和发展的必要力量。 daccess-ods.un.org | Every peaceful demonstrator, every person [...] who calls for genuine reform aimed at safeguarding the Syrian [...] homeland from major schemes and all those who seek dialogue as a way to resolve the crisis are not only welcome partners but key components of any effort to end the crisis in Syria as well as an integral part of reform and development [...]in Syria. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系 ;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the [...] Palestine refugees; exploit all funding [...] opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
与最不发达国家以及最贫穷、最脆弱和最弱势的国家及其人民保持 团 结 、合 作和伙伴关系,这不仅在道义上,而 且 在经济上和政治上都是必要之举。 daccess-ods.un.org | Solidarity, cooperation and partnership with the least developed countries, the poorest, most vulnerable and weakest countries and their people are not only moral imperatives, they are also economic and political ones. daccess-ods.un.org |
这种协调方法扩展至人权领域的所有相关行为者(公共机构、民间社会组织 和发展合作伙伴),不 仅应促进国际文书批准及落实其建议后续行动更好地执 行,而且应 更有效地指导政府政策,以便有效实施各项规定。 daccess-ods.un.org | This coordinated approach, which includes all human rights [...] stakeholders (public [...] institutions, civil society organizations and development partners), should help not only to ensure better follow-up to the [...]international instruments [...]ratified and implementation of their recommendations, but also to guide government policy more effectively towards applying their provisions. daccess-ods.un.org |
这次审议的目的 是明确自内罗毕首脑会议以来缔约国所取得的进展,叙述为实施内罗毕行动计划 所做出的努力以及这些行动的结果,说明自内罗毕首脑会议以来缔约国为促进和 增强对《公约》规定的执行而作出 的决定 、 结 论 和 建议,并反映对执行《公约》 的有效手段的进一步认识。 daccess-ods.un.org | This review is intended to record the progress made by the States Parties since the Nairobi Summit, document efforts undertaken to apply the Nairobi Action Plan and the results of these actions, note decisions, conclusions and recommendations made by the States Parties since the Nairobi Summit to facilitate and enhance implementation of the provisions of the Convention and reflect increased understanding of effective means to implement the Convention. daccess-ods.un.org |
尽管政策有了明显的改进,但是,由于人事管理规定得不到 执 行 , 故 而结 果 令 人不 快,而且人员的士气也低落。 unesdoc.unesco.org | In spite of a clear improvement in policy, the non-application of staff management regulations has had disastrous results and led to the demoralization of the staff. unesdoc.unesco.org |
反兴奋剂活动:本条例和国际标准中规定由反兴奋剂组织及其第三方代理为确定是否违反 反兴奋剂规定而开展的活动,包括收集行踪信息、进行兴奋剂检查、 进 行结 果 管 理、决定 运动员使用禁用物质或方法是否严格限于合法的和有书面证明的治疗目的、向参赛者普及 [...] 他们的权利和责任、对违反反兴奋剂规定的事件开展调查,以及对被指控违反规定的当事 人提起诉讼程序。 unesdoc.unesco.org | Anti-Doping Activities: Activities specified by the Code and the International Standards to be carried out by Anti-Doping Organizations, and their Third-Party Agents, for the purpose of establishing whether anti-doping rule violations took [...] place, including [...] collecting whereabouts information, conducting Testing, performing results management, determining whether an Athlete’s [...]use of a prohibited [...]substance or method is strictly limited to legitimate and documented therapeutic purposes, educating Participants on their rights and responsibilities, conducting investigations into anti-doping rule violations and initiating legal proceedings against those who are alleged to have committed such a violation. unesdoc.unesco.org |
委 员会除其他外受权承担下列任务:在监察组支持下监测旅行禁令和资产冻结执行 情况;向所有会员国特别是该区域内的会员国征求信息,了解它们为切实执行旅 行禁令和资产冻结而采取行动; 至少每隔 120 天向安全理事会报告其工作以及第 1844(2008)号决议的执行情况。 daccess-ods.un.org | The Committee was entrusted with, inter alia, the tasks of monitoring the implementation of the travel ban and assets freeze, with the support of the Monitoring Group; seeking from all Member States, in particular those in the region, information regarding the actions taken by them to implement effectively the travel ban and assets freeze; and reporting to the Council at least every 120 days on its work and on the implementation of resolution 1844 (2008). daccess-ods.un.org |
艾默生网络能源正在开发一种整体性方案,以应对这一挑战, 从 而 将 现 有的监控及管理解决方案 进 行结 构 重 组,将其整合成为一个综合、全面的平台。 emerson.com | Emerson Network Power is creating the holistic solution to address this challenge, re-architecting existing monitoring and management solutions into an integrated, comprehensive platform. emerson.com |
技术执行委员会应当明确每个技术领域的利害关系方,同时考虑到气候技 术中心和网络、政府间组织以及国家一级的其他技 术 行 为 方 将是 履 行 制 定 技术路 线图职能的重要合作伙伴,而一般性技术合作将是国际组织、私营部门、非政府 组织和研究界可以发挥重要作用的一个领域。 daccess-ods.un.org | The TEC should identify stakeholders for each technology area, taking into consideration that the CTCN, intergovernmental organizations and other technology [...] actors at the national [...] level would be important partners in undertaking the function of developing technology road maps, while general technology [...]cooperation would [...]be an area where international organizations, the private sector, non-governmental organizations, and research communities could have an important role to play. daccess-ods.un.org |
一些代表团进一步建议对教科 文组织为实施非洲发展新伙伴关系的目标所做贡献 进 行结 果 评 估,并要求利用南南北三角合 作机制,特别是按照 E-9 [...] 国家的建议。 unesdoc.unesco.org | Some delegations further suggested a [...] results-based evaluation of [...] UNESCO’s contribution to the goals of NEPAD and called for the use [...]of South-South-North cooperation [...]mechanisms, especially as proposed by the E-9. unesdoc.unesco.org |
(d) 物品和服务的采购:对 4 个办事处提出的 4 项建议涉及:投标具体规定 和截止日期不明确,未能解释从单一来源进行采购选择的理由,事先未按照权限 [...] 对交付品进行评价就发出最终付款,未经提交审查就向单一承包人/服务提供者 支付超出规定核准限值的款额;常规方案活动使用的是咨询人而不是临时工作人 [...] 员;缺乏监测机制来确保长期协议下做出的订单总价值不超出建议限额;将采购 职责授权给合作伙伴而事先 未对其能力 进 行 评 估。 daccess-ods.un.org | (d) Procurement of goods and services: Four recommendations in four offices were related to: unclear specifications and deadlines for submission for bids; failure to justify single-source selections; release of final payments without prior completion of the evaluation of deliverables against terms of reference; payments to a single contractor/service provider exceeding the established approval thresholds without submitting the case for review; use of consultants instead of temporary staff for regular programme activities; lack of monitoring mechanisms to ensure that the total value of orders actually placed under long term agreements was within [...] recommended limits; and delegation of procurement [...] responsibilities to partners without the prior assessment [...]of their capacity. daccess-ods.un.org |
除进行结构调整外,人口基金正在对 它的企业资源规划系统(Atlas)及其财务政策和做法进行修正,以支持实施国际 公共部门会计准则、制定企业风险管理战略和内部控制框架、改进方案拟订以适 应新的援助模式,并改变与实施伙伴 和 其 他捐助机构之间的业务关系和供资机 制。 daccess-ods.un.org | In addition to the reorganization, UNFPA is undergoing [...] modifications to its enterprise resource planning system (Atlas), its financial policies and practices to support implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSASs), development of an enterprise riskmanagement (ERM) strategy and internal control frameworks, programming enhancements to address new aid modalities, and changing operational relationships and funding mechanisms with implementing partners and other donor [...]agencies. daccess-ods.un.org |
关于伙伴关系,三次提请注意推行结 构 化 知识管理体系的必要性,以记录潜 在客户的各种活动,并帮助确定和跟踪潜在的业务机会,及防止出现失去机构记 忆的风险。 daccess-ods.un.org | As regards partnership, attention was called on three occasions to the need to introduce a structured [...] knowledge-management system in [...]order to record activities of potential clients and help identify and track potential business opportunities, as well as to prevent the risk of loss of institutional memory. daccess-ods.un.org |
1959年,好莱坞女星Sara和Yvonne结伴到 东京 旅 行 , 期 间看见许多无家可归、流浪街头的儿童。 clarinsusa.com | In 1959, Sara and Yvonne, Hollywood actresses at the time, travelled to Tokyo. clarinsusa.com |
例如,亚太经社会、粮农 组织和亚行结成了合作伙伴关系 ,以制定和 执行《改进农业和农村统计问题全球战略的 [...] 区域执行计划》,通过新成立的农业统计指 导小组帮助改进本区域的农业统计和推动 将农业统计纳入国家统计系统。 regionalcommissions.org | For example, ESCAP, FAO [...] and the ADB have formed a partnership to develop and [...]execute the Regional Implementation Plan for [...]the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, which works through the newly established Steering Group for Agricultural Statistics to help improve agricultural statistics in the region and promotes the integration of agricultural statistics into national statistical systems. regionalcommissions.org |
在这方面,该股长指出,需要进行结 构 调整 , 而 这 将 导致缔约国 所赞赏并希望获得的支助大幅减少,包括当地受害者援助咨询服务和日内瓦专设 [...] 专家咨询服务。 daccess-ods.un.org | In this context the [...] Director indicated that a structural change would need to [...]be made that will result in a significant [...]cut in support that the States Parties have come to expect and appreciate – in-country victim assistance advisory services and a dedicated expert advisory service in Geneva. daccess-ods.un.org |
资发基金方案考虑这些挑战,采用经实践检验的办法,加强地方政府的绩效, 利用现有公共财政体系而不是平行结 构 , 以便它们更有能力建设可持续的国家能 力。 daccess-ods.un.org | UNCDF programmes take account of those challenges by deploying proven approaches for strengthening local government [...] performance, using existing public [...] financial systems rather than parallel structures so that they [...]are better able to build sustainable national capacities. daccess-ods.un.org |
也在第 1 次会议上,以下非政府组织代表发了言:退职国际公务员协会联合 会、美国退休人员协会、HelpAge [...] 国际组织、联合王国老龄组织、防止虐待老年 人国际网、国际老龄问题联合会、喀麦隆照料老年人协会以及团结与发展世 界 (而 且还代表基层发展团结行动(汤加))。 daccess-ods.un.org | Also at the 1st meeting, statements were made by representatives of the following non-governmental organizations: Federation of Associations of Former International Civil Servants; AARP; HelpAge International; Age UK; International Network for the Prevention of Elder Abuse; International Federation on Ageing; Association camerounaise pour [...] la prise en charge des [...] personnes agées; and Univers de solidarité et de développement (also on [...]behalf of Action solidaire [...]pour un développement entretenu à la base). daccess-ods.un.org |
尽管由于全球经济危机和世界许多国家经济增长的放缓,摩洛哥的国民经 济面临挑战和困难,但它继续履行伴 随 落实经济、社会、文化和环境权 利 而 来的 各项义务。 daccess-ods.un.org | Despite the challenges and difficulties facing the national economy due to the global economic crisis and the slowing growth of the economies of many [...] countries worldwide, [...] Morocco continued to fulfil its obligations arising from the implementation of economic, social, [...]cultural and environment rights. daccess-ods.un.org |
结社自由受2/99/M 号法律和《民法典》第154 条及其后续条文规范,规 定澳门特区居民有权自由地毋需取得任何许 可 而结 社 ,只要有关社团不 推 行暴 力,不违反刑法或侵害公共秩序。 daccess-ods.un.org | MSAR residents may freely associate with one another without requiring any form of authorization, as long as such associations are not intended to promote violence, do not infringe criminal law or are not contrary to public order. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 [...] 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation [...] [...] plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future [...]operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
达尔富尔混合行动的警察共进行了 11 764 次巡逻,其中在国 内流离失所者营地内进行 6 957 次巡逻,主要是护送妇女和儿童结伴 离 开村庄和 营地拾柴割草;在村庄和市场及其周围地区进行 2 783 次巡逻;为改善地区安全 进行了 2 024 次中长距离巡逻。 daccess-ods.un.org | Of these, 6,957 patrols were conducted within camps of internally displaced persons and with groups of mainly women and children leaving villages and camps to collect firewood and grass; 2,783 were conducted in and around villages and markets; and 2,024 medium- and long-range patrols to improve area security were conducted. daccess-ods.un.org |
这三个国家办事处是四国许多联合国发展援助框架的优先活动的积极 伙 伴 , 而教 科文组织德黑兰办事处领导了一个关于“便利科学和技术的转让”的联合国发展援助 [...] 框架的优先活动,教科文组织伊斯坦布尔办事处目前领导了一个关于教育的联合国国 家工作队,教科文组织德黑兰办事处在土库曼斯坦与儿童基金会共同实施了一个关于 [...]教育问题的积极的联合项目制定计划。 unesdoc.unesco.org | The three [...] Offices are active partners in many UNDAF priorities [...]in the four countries and UNESCO Tehran Office leads an UNDAF [...]priority on “Facilitating Transfer of Science and Technology”, UNESCO Islamabad Office currently leads the UNCT working group in education and UNESCO Tehran has an active joint programming project in education in Turkmenistan implemented with UNICEF. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。