单词 | 经营上的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 经营上的 adjective—operating adjExamples:网上经营的 adj—online adj See also:经营 (...) v—operates v • operate v • run v • carry on v • manage sth. v • keep v
|
大会在先前,决议中(最近的一次决议是 第 64/223 [...] 号决议)提出一些建议,以期确保建立更有效和更透明的伙伴关系,克 服经营上的关键挑战,同时维护联合国的完整和声誉。 daccess-ods.un.org | In prior resolutions, most recently in resolution 64/223, the General Assembly has made a number of recommendations for ensuring more [...] effective and transparent partnerships and for [...] overcoming key operational challenges while [...]also protecting the integrity and reputation of the United Nations. daccess-ods.un.org |
此外,结果的范围亦明确了组织在 经营上 、 财务上等各相关领 域 的 绩 效。 12manage.com | Additionally, the scope of the results will address the relevant areas. 12manage.com |
目前,兄弟俩正在经营2010上海世 博会法国馆 中 的 “ 第六感”餐厅,为日均600位的客人提供纯正的法式美食体验。 diningcity.com | Today, the brothers are bewitching an average of 600 [...] Chinese diners per day with [...] authentic French gastronomic experience at 6SENS, the exclusive restaurant [...]in the French Pavilion [...]for the 2010 Shanghai World Expo. diningcity.com |
(b) 支持在健全的经济基础上经营阿拉伯主要港口间的海上运输线;提供所 有这些阿拉伯海上运输线营运所需的设施,利用短途海运和海上公路系统的线 路,适当考虑到适用关于海上安全、保护海洋环境和海运安全的有关国际准则和 [...] 协定。 daccess-ods.un.org | (b) Supporting and operating on sound economic bases Arab maritime transport lines between the major Arab [...] ports; providing all [...]the facilities required for the operation of those Arab maritime transport lines and the utilization by some of those lines of the Short Sea Shipping and Motorways of the Sea system, giving due consideration to the application of the relevant international norms and agreements concerning maritime safety, protection of the marine environment and maritime security. daccess-ods.un.org |
已经最后完成有关程序,处理土著人民在直接影响他 们 的 问 题 上的 咨询 和参与事宜。 daccess-ods.un.org | The procedure to regulate the consultation and participation of indigenous peoples on issues affecting them directly was being finalized. daccess-ods.un.org |
秘书处注意到,工发组织为了支持上 述 示 范项目的项目编制申请而提供的信息符合 第 56/16(i)号决定的要求;第 56/16(i)号决定指出,编制资金申请应当包括国别、行业、项 目简述、要淘汰的 ODP 吨数、涉及的企业以及这些企业开始 经营的 日 期(如果相关)等等 内容,并提供为什么执行委员会应该选择这个项目的令人信服的理由。 multilateralfund.org | The Secretariat notes that the [...] information provided by UNIDO [...] in support of the requests for project preparation for the above demonstration projects is consistent with the requirements of decision 56/16(i) which states, inter alia, that the request for preparation funds should include specification of country, sector, brief description of the project, approximate ODP tonnes phase-out to be achieved, the enterprise(s) to be addressed, if relevant, and the date when they began operation, and provide a [...]compelling reason as [...]to why the Executive Committee should choose this project. multilateralfund.org |
整张手卷的风格,基本上是对中国古典绘画形式挪用的尝试;审 美 的 情 趣 和画 面 经营上 , 受 到了西方现代派,抽象派, 西方平面设计,日本传统艺术,中国绘画的手卷的装裱分隔和传统中国画特别是元代绘画(如:钱选)和明代绘画(如:仇英)的影响。 shanghaibiennale.org | In style, the scroll is an adaptation of traditional Chinese techniques. Its aesthetic and composition draw on western modern art, abstract approaches, advertising design, and traditional Japanese techniques, and the influence of traditional Chinese mounting and traditional painting are also clear, especially the styles of the Yuan Dynasty (e.g. Qian Xuan) and the Ming Dynasty (e.g. Qiu Ying). shanghaibiennale.org |
虽然动机可能不同,却往往在非 营利的基础上经营,在 这种情况下出现许多同样的问题,例如:如何要求实施一 致的服务质量标准,以及如何确保各组织对他们所服务的人民负责。 daccess-ods.un.org | While their motivation may be different, as they often operate on a notfor-profit basis, many of the same issues arise in that context, for instance how to apply consistent standards for the quality of services and how to ensure that organizations are accountable to the people they serve. daccess-ods.un.org |
8 总体上,经营成本 增加了与初步经济评 估 的 关 联 性,该评估反映了与自发电力相关的较高电力成 本以及精矿干燥的附加成本的净效应,增加的成本通过降低采矿成本及其他加工成本来抵消。 oceanicironore.com | 8 Overall, operating costs have increased relative to the PEA reflecting [...] the net effect of higher electricity costs associated [...]with self-generated power and additional costs for concentrate drying, offset by cost reductions in mining and other process costs. oceanicironore.com |
在这方面,委员会重申对灵活解释一般临时人 员批款使用准则感到关切,因为该批款的目的是用于临时替补请长期病假或产假 的工作人员或在工作量高峰期雇用更多工作人员,而不是为具有连续性质的、事 实上的经常预 算员额提供经费(除其他外,见 A/50/7/Add.2)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterates its concern about the flexible interpretation of the guidelines for the use of funds appropriated for general temporary assistance, which are intended to be used for the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave or the engagement of additional staff during peak workload periods, and not to finance de facto regular budget posts that are of a continuing nature (see, inter alia, A/50/7/Add.2). daccess-ods.un.org |
中国企业对欧洲政策制定者的建议主要围绕 以 上经营 层 面 的 问 题 ,且值得注意的一点是,极少有企业就欧盟市场准入方面问题提出建议。 rolandberger.com.cn | Recommendations made by Chinese enterprises to European policy makers focus on these operational issues, with notably few making recommendations relating to market access in the EU. rolandberger.com.cn |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任 务 经 费 多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 [...] (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 [...] 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 [...] 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育,而却存在在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀 孕 的经 济 压 力; 或 上 述 各 项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive leadership by community elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a [...] disproportionate adverse impact [...] on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
教科文组织与几个重要的国际及地区媒体组织联手(例如,国际新闻工作者联合会, 亚洲媒体信息和传播中心,亚洲及太平洋广播发展研究所,地中海视 听 经营 者 常 务会议,国 际广播电视大学),一同启动了年度“妇女做新闻”(WMN)倡议,其主题为“实行注重性别 问题的媒体指标:媒体与媒体内容中 的 性 别视角最佳做法”。 unesdoc.unesco.org | UNESCO joined forces with key international and regional media organizations (e.g. the International Federation of Journalists, the Asia Media information and Communication Centre, the Asia Pacific Institute, COPEAM and URTI) to launch the annual Women Make the News (WMN) initiative under the theme Towards Gender Sensitive Indicators for Media: Best Practices for Gender Perspective in Media and in Media Content. unesdoc.unesco.org |
在此问题上,经社会 指出,区域贸易协定似可成为建立此种 多边贸易体系的构件。 daccess-ods.un.org | In that respect, the Commission observed that regional trade agreements could serve as building blocks for the MTS. daccess-ods.un.org |
来自安哥拉、博茨 [...] 瓦纳、莱索托、马拉维、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦的通讯社工作人员参加了这次 研讨会,会议的目的是提高对通讯社在国家媒体结构中作用的认识并增加对通讯 社 经营 管理 和营销技能的了解。 unesdoc.unesco.org | The workshop, which was attended by news agency personnel from Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Namibia, South Africa, Zambia and Zimbabwe, sought to raise awareness of the role of news agencies [...] in national media landscapes and increase understanding [...] of managerial and marketing techniques in news agency operations. unesdoc.unesco.org |
和政府一样,互联网带来的新信息来源的多样性使印刷和广播媒体的可持 续性受到挑战,而新的注重广告的商 业 模式和 网 上营 销 促 进了 新 的 全 球 商业的快 速增长。 daccess-ods.un.org | As well as governments, the diversity of new information sources enabled by the Internet challenges the sustainability of the print and broadcast media, [...] while new [...] advertising-focused business models and online marketing have facilitated the rapid growth [...]of new global businesses. daccess-ods.un.org |
要创建和利用这些网 络,就需要协作学习,以为全球范围 的经营 和 研 究而协调必要的标准和其他要 素。 daccess-ods.un.org | To create and utilize these networks, collaborative learning is required in order to coordinate standards and other elements required for the conduct of business and research on a globally distributed basis. daccess-ods.un.org |
监督厅提出关于审计适用于总部间接费用的标准费用的报告(A/60/682)后, 秘书处审查了这些标准费用,并尽量根据订正费率拟订 2011/12 年度预算拟议新 设员额的经常性 费用项下所需资源,如房地租金、办公室用品和设备、 商 营 通信 费用(传真费和电话费)和信息技术维护服务级协议和基础设施费用的所需资源, 以及非经常性费用项下所需资源,如购买家具和包括计算机和电话在内的办公设 备,以及改建或装修。 daccess-ods.un.org | Following the report of OIOS on the audit of the standard costs applied to Headquarters overhead (A/60/682), the Secretariat has reviewed the standard costs and, to the extent possible, has applied the revised rates in the formulation of the requirements under recurrent costs, such as those for the rental of premises, office supplies and equipment, commercial communications costs (fax and telephone charges) and service-level agreements and infrastructure costs for information technology maintenance and repair; and under non-recurrent costs, such as those for the purchase of furniture and office equipment, including computers and telephones, and alterations or improvements, for newly proposed posts in the 2011/12 budget. daccess-ods.un.org |
根据我上一次 报告所述的联刚特派团支持刚果民主共和国武装力量的政策, 以及联刚特派团和刚果民主共和国武装力量于 2009 年 12 月 17 日签署的联合作战 指令,联刚特派团开始与刚果民主共和国武装力量进行联合规划,筛选并核准了 18 个营的指挥官,刚果民主共和国武装力量指定这些指挥官参加“Amani Leo”行 动的联合作战,并由特派团提供航空运输、燃料、医疗和伤亡人员后送以及口粮等 后勤支援。 daccess-ods.un.org | In accordance with the MONUC policy regarding support to FARDC, outlined in my last report, and the joint operational directive signed by MONUC and FARDC on 17 December 2009, MONUC initiated joint planning with FARDC and screened and cleared the commanders of 18 battalions designated by FARDC to participate in joint operations under operation [...] Amani Leo and [...]receive logistical support from the Mission including air transportation, fuel and medical and casualties evacuation, and food rations. daccess-ods.un.org |
一半以上的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular budget concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 [...] [...] 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师 的 上 诉 人 );(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the [...] trial judgement [...] (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
在 2010 年期间,粮食署继续扩大自己的方案工具箱,改善了需求评估和脆 弱性分析工作;通过“采购促进步倡议”将女性小农夫作为当地采购的对象,现 金和购粮券方案把重点放在处于粮食不安全境 地 的 城 市 民众 身 上 , 营 养 干 预把婴 儿和怀孕及授乳妇女作为对象,并向女孩提供富有营 养 的 学 校 餐饮。 daccess-ods.un.org | In 2010, WFP continued to expand its programme toolbox, with improved needs assessment and vulnerability analysis; local procurement targeting smallholder women farmers through the Purchase for Progress initiative; cash and voucher programmes focused on urban food insecure people; nutrition interventions targeting infants and pregnant and lactating women; and nutritious school meals for girls. daccess-ods.un.org |
但中国已经在苏丹石油产业发展和运 营上投 入 巨资,使得南北苏丹在中短期内对于中国及其国 有石油巨头——中国石油天然气集团公司来说仍然 非常重要。 crisisgroup.org | But the considerable investments that have been made in developing and operating the oil sector [...] mean that the Sudans will [...]remain important for China and its state-owned oil giant, CNPC, in the short to medium term. crisisgroup.org |
新《宪法》引进或加强了经济、 社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食 物 和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean [...] water; the right to [...]adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
为私营部门 创造适当条件,可能需要对长期沿用的监 管做法进行战略改革,还可能会对某个经济 体 的经 济 、 政治和社会现状形成挑战, 但这样做是全面释放私营部门 和市场开放潜力所绝对必需的,只有这样,才能促 进经济增长、环境保护和社会发展。 daccess-ods.un.org | Creating the right [...] conditions for private enterprise may require strategic reforms to long-standing regulatory practices and may challenge the economic, political and social status quo of an economy, but doing so is absolutely essential to unlocking the full potential of private enterprise and open [...]markets in a way that [...]can promote economic growth, environmental protection and social development. daccess-ods.un.org |
在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社 会 经 济 生 活的 支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居住在当地山丘周边难民营的 流 离失所者的重新安置和重返社会方案,更 常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社 会 经 济 生 活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。 daccess-ods.un.org | During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally [...] through the support project for the [...] socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR and PARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration [...]of those affected [...]by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo). daccess-ods.un.org |
(b) 为移民收容中心制定规章制度,以便统 一 经营 管 理 这些中 心 的 方 式 , 从而确保被关押在这类中心的人能够有适当的居住条件,能够获得信息、法律援 助和医疗保健,并确保提供支持的非政府组织能够进入这类中心。 daccess-ods.un.org | (b) Draw up regulations for the migrant holding centres, in order to harmonize the way in which they operate and thus ensure that persons detained in such centres have access to adequate living conditions, information, legal aid and medical care, and also that non-governmental organizations offering support have access to such centres. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。