单词 | 经意 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 经意 adjective —unintentional adjExamples:不经意—carelessly • by accident (生意或经济状况)的突然好转 n—turnaround n 不经意间—inadvertently • without noticing • unconsciously • without paying attention 生意经—business sense • knack of doing business
|
社会已经意识到 了男女之间的薪资差距问题,而且近年来有关辩论更加活跃。 daccess-ods.un.org | Society has become aware of the problem of a pay gap between women and men and the relevant debate has become more active in the recent years. daccess-ods.un.org |
冈萨雷斯.丽圭尔洛先生说,“危地马拉 已 经意 识 到抵制罪犯逍遥法外的必要性,联合国儿童基金会支持公共检察官扭转这种歪风。 unicef.org | Guatemala has seen the need to fight against impunity and UNICEF supports the public attorney’s office to change the way of this negative trend. unicef.org |
一级以上的加速可能会导致不经意间做 出较大更改。 redlion.net | More than one level of acceleration can result in large [...] changes being made inadvertently. redlion.net |
许多地方政府已经意识到这些价值, 并对其加以运用。 teebweb.org | These values are recognized and used by many local governments. teebweb.org |
有一天,在嫉妒索伦的分枝能力,Kludd把他推的一个分支,却在 不 经意 间 属 于自己。 zh-cn.seekcartoon.com | One day, in jealousy of Soren’s branching ability, Kludd pushes him [...] off a branch, but inadvertently falls himself. seekcartoon.com |
越 来 越 多 的 国 家 已 经 意 识 到 ,为 了 获 得 更 高 质 量 的 摊铺,使用转运车非常重要。 wirtgen-china.com.cn | The importance of using feeders for high-quality paving is being recognized in more and more countries. wirtgen-china.com.cn |
中心将采取以下方法,努力确保其各种工作与该地区的其它研究所和 中心的工作互相补充:(a) 解决已经意识到 的该地区在能力方面的差距(例如:实施全球战 略和拟定申报列入《世界遗产名录》的遗产名单);(b) 促进当地机构之间的联合行动; (c) 促进从文化角度适应的环境和氛围;以及(d) 重视建立亚洲及太平洋地区地世界遗产培训 系统。 unesdoc.unesco.org | The institute will work to ensure the complementarity of its efforts with those of other institutes and centres in the region by: (a) addressing perceived gaps in capacity in the region (e.g. the implementation of the global strategy and the preparation of nomination files for World Heritage listing on the heritage list); (b) promoting cooperation among local institutions; (c) promoting training in culturally appropriate environments and contexts; and (d) focusing on building a World Heritage training system for the Asia and the Pacific region. unesdoc.unesco.org |
许多人都会不经意的经过此地,而錯過了參觀的機會。 4tern.com | Many people would pass by this place, and missed out the chance to get to know this great place. 4tern.com |
至于互联网上文化财产的流通,可以看到一些国家 已 经意 识 到 通过培训工作人员(克 罗地亚和瑞典)和与虚拟拍卖平台签订协议(德国和大不列颠及北爱尔兰联合王国)来打击 [...] 这种新形式的非法贩运的重要性。 unesdoc.unesco.org | As regards the sale of cultural property [...] on the Internet, there is growing awareness in some States of the importance of [...]combating this new form of trafficking through staff training (Croatia and Sweden) and by signing agreements with virtual auction platforms (Germany and United Kingdom). unesdoc.unesco.org |
让他们先说,因为有些您要说 的他们可能已经意识到 ,而且让志愿者先提出来会让她更容易地去讨论这个问题。 asiacatalyst.org | Let them go first, because some of what you have to say may be things the volunteer is already aware of, and it may be easier for the volunteer to discuss the problem if she has raised it first. asiacatalyst.org |
低质量的专利、 法律标准和程序在不经意间造 成了反竞争 的效果,导致无根据的市场支配力,并不公 [...] 正地增加了成本。 cgfwatch.org | Poor patent quality and legal standards and [...] procedures that inadvertently may have anticompetitive [...]effects can cause unwarranted [...]market power and can unjustifiably increase costs. cgfwatch.org |
此后在耶尔 穆克难民营发生的骚乱表明,巴勒斯坦难民 已 经意识 到,他们和他们的愿望在这场非常危险的游戏中被利 用和操纵了。 daccess-ods.un.org | Subsequent riots in the Yarmouk refugee camp indicate that Palestinian refugees have realized that they and their aspirations were manipulated and abused in this very dangerous game. daccess-ods.un.org |
澳大利亚政府已经意识到创新是决定未来生产力和竞争力的关键,而新南威尔士大学对专业研究中心的不断扩展正是为了应对21世纪复杂的技术、社会和环境挑战。 australiachina.com.au | The Australian government has recognised that innovation is the key to future productivity and competitiveness, and UNSW’s growing range of specialist research centres are taking on the complex technological, social and environmental challenges of the 21st century. australiachina.com.au |
这样提供的 人道主义服务才不会恶化人们的状况 或不经意间将他们置于危险中;这样才能更好地服务于目标人群并 获得最大程度的积极影响。 globalprotectioncluster.org | Increasingly, however, the humanitarian community is recognizing the need to know more about what men and boys face in crisis situations. globalprotectioncluster.org |
虽然银行已经意识到,他们的许多客户有兴趣在股市中,并已开始向用户提供的服务更灵活,适应还需要一段时间。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Although the banks have [...] realized that many of their customers are interested in the stock market and [...]have begun to offer services [...]more agile, this adaptation will still take a while. en.iniciantenabolsa.com |
面对涉及警察人员、囚犯以及外部人员的整个监禁制度存在这样或那样的 问题,再加上人们对检察机关以及国家人权事务专员办公室的司法制度的漠 视,各级执法单位已经意识到 ,需要刻不容缓地行动起来,纠正这些问题。 daccess-ods.un.org | Given the problems that pervade the entire system of deprivation of liberty and that affect all actors — police, prisoners and those outside — and the indifference or ignorance on the part of the justice system, the Public Prosecutor’s Office and the Office of the National Commissioner for Human Rights (CONADEH), justice officials are aware that they need to act without delay to solve these problems. daccess-ods.un.org |
印尼政府已经意识到 极端主义囚徒可能带来的问题: 他们可能拉普通囚徒入伙(苏卡米士金和丹戎古斯塔 监狱就是例证),或者拒绝改造,在出狱后立即重新 加入以前的激进网络。 crisisgroup.org | The Indonesian government recognises the problems that extremist prisoners can cause, from the recruitment of ordinary criminals, such as went on in Sukamiskin and Tanjung Gusta prisons, to the problem of recidivism by men who, once released, immediately return to former networks. crisisgroup.org |
大部分的机构都已经意识到 传播对公众,媒体,政府与员工们的重要与贡献,潜在的就业机会包括企业公共关系、政府通讯、内部沟通、政治沟通、集款、危机管理、社区参与以及机构间的联谊与活动。 systematic.edu.my | Most organisations recognise the importance of communication to ensure the support of the public, media, government and their own staff. Opportunities exist in the areas of corporate public relations, government communication, lobbying, internal communication, political communication, fund-raising, crisis management, community engagement and liaison / event organisations. systematic.edu.my |
通过这件事,洪都拉斯军队已经意识 到,只有当国家有一支职业武装力量 并且能够尊重人权的时候,民主才可能在这个国家得以生存,换句话说,如果 仅仅使军队职业化而不去尊重人权的话,在这个国家就不会存在真正的民主, 而这一逻辑关系也恰恰说明了洪都拉斯军队应具备的特点,既通过实现职业 化,可以指导军队按照国家法律以及国际条约的相关规定采取行动。 daccess-ods.un.org | The armed forces of Honduras are aware that democracy in any country can be sustained only when there is a professional army and human rights are respected; in other words, there can be no democracy unless a country’s armed forces are professional, just as there can be no democracy in a country where human rights are violated. daccess-ods.un.org |
缔约方的四次会议解决了在消耗臭氧层物质作为原料的使用过程中消耗臭氧层物质 [...] 排放问题,缔约国在此决定,除其他外,“由于从一项制造过程中 不 经意 地 或 偶然产生 的、由于从未起反应的原料产生的、或由于从使用原料作为加工剂而以残留杂质存在于化 [...] 学物质内的、或在产品制造或处理过程中排放出的极少数量的控制物质,应视为不在《蒙 [...] 特利尔议定书》第 1 条第 4 款所载的控制物质的定义之内;促请缔约方采取步骤尽量减少 32. multilateralfund.org | The issue of emissions of ODS during the use of ODS as a feedstock was addressed at the Fourth Meeting of the Parties, at which the Parties decided inter alia "that insignificant [...] quantities of controlled substances [...] originating from inadvertent or coincidental [...]production during a manufacturing process, [...]from unreacted feedstock, or from their use as process agents which are present in chemical substances as trace impurities, or that are emitted during product manufacture or handling, shall be considered not to be covered by the definition of a controlled substance contained in paragraph 4 of Article 1 of the Montreal Protocol and to urge Parties to take steps to minimize emissions, reduction of emissions using practicable control technologies or process changes, containment or destruction" (decision IV/12, paras. 1 and 2). multilateralfund.org |
今年年初,伤心的赖妈妈在不经意间 看 到一则关于器官捐赠需求的新闻报道,想起当年丈夫的往事,母女协商后共同决定通过器官捐献的方式拯救更多人的生命。 specialolympics.org | Early this year, her mother saw news on TV that someone needed an organ transplant to survive, and that recalled how desperately her husband needed an organ donation before he died. specialolympics.org |
还有必要述及经济 体中的服务部门( 包括零售贸易、保险、会计、旅游业、 创 意经 济 等) 以及旅游业 对发展的贡献。 daccess-ods.un.org | It is also important to address the services sector (which includes retail [...] trade, insurance, [...] accounting, tourism, creative economy, amongst others), in the economy and the contribution [...]of tourism to development. daccess-ods.un.org |
兹提请注意经社理事会第 1988/103 号决定,其中理事会请会议委员会审查 [...] 理事会的会议日历草案,并于适当时候就此向理事会提出建议。 daccess-ods.un.org | Attention is drawn to Council decision [...] 1988/103, in which the Council decided to invite the Committee on Conferences to [...]review the Council’s draft calendar of conferences and meetings and submit, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. daccess-ods.un.org |
她还提请注意经常被 忽视的责任追究的一个方面,即冲突各方有责任就违反 国际人道主义法和人权法行为提供赔偿。 daccess-ods.un.org | She also drew attention to an area of [...] accountability that is frequently overlooked — the responsibility of parties to the [...]conflict to make reparations for violations of international humanitarian law and human rights law. daccess-ods.un.org |
因此,各位部长鼓励 贸发会议制定一份创意经济技 术援助方案,以提高和加强发展中国家在这些行 业的竞争力。 daccess-ods.un.org | The Ministers therefore encouraged [...] UNCTAD to develop a technical [...] assistance programme in creative economy in order to enhance [...]and strengthen developing countries [...]capacity to compete in these sectors. daccess-ods.un.org |
偷 运移民议定书》第 15 条第 3 款要求各缔约国“应在国家、区域和国际各级酌情 [...] 促进或加强发展方案与合作,同时考虑到移民现象的社会经济现实并特别 注意 经济和 社会状况不景气地区,以便铲除造成偷运移民问题的社会经济根源,如 [...]贫困和不发达状况。 daccess-ods.un.org | Article 15, paragraph 3 of the Smuggling of Migrants Protocol requires States parties “to promote or strengthen, as appropriate, development programmes and cooperation at the national, regional and international levels, taking into account the [...] socio-economic realities of migration and [...] paying special attention to economically and socially [...]depressed areas, in order to combat [...]the root socio-economic causes of smuggling of migrants, such as poverty and underdevelopment. daccess-ods.un.org |
关于经合组织涉及合伙企业待遇的第 69.1 至 69.3 段(为本届会议编写的会 [...] 议室文件未列入这些段落),委员会决定列入这些段落,然后列入不 同 意 《 经合 组 织示范公约》这种做法的成员的意见如下:“但是,专家委员会一些成员认为, [...] 要取得这样的结果,公约中必须有一项特别规则。 daccess-ods.un.org | With reference to OECD subparagraphs 69.1 to 69.3, on the treatment of partnerships (omitted in the conference room paper for the session), [...] it was decided to include them and subsequently to include the view of those [...] who did not agree with the approach taken under the OECD Model Convention, [...]as follows: “Some [...]members of the Committee of Experts were, however, of the view that a special rule is required in a convention to provide such a result. daccess-ods.un.org |
提请麻委会及其附属机构成员国注 意经 济 及 社会理事会题为“各国禁毒执 法机构负责人会议:亚洲和太平洋、非洲以及拉丁美洲和加勒比”的第 1988/15 号决议,在该决议中,经社理事会请秘书长自 1988 年起每年在相关区域内可能 [...] 愿意主办会议的国家的首都或在相关区域委员会所在总部召开这三次区域会 议。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission and the members of its subsidiary bodies is drawn to Economic and Social Council [...] resolution 1988/15, [...]entitled “Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies: Asia and the Pacific, Africa, and Latin America and the Caribbean”, in which the Council requested the Secretary-General to convene those three regional meetings at the capitals of States in the respective regions that might wish to act as host or at the headquarters of the regional commission concerned, annually, beginning in 1988. daccess-ods.un.org |
(g) 在贸易和经济多样化以及通过结构转型促进增长和发展方面向发展中 [...] 国家,特别是最不发达国家及经济转型期国家提供分析工作和技术援助;具体方 面包括与创意经济和 创业有关的部门及其他带来更多附加值的部门 daccess-ods.un.org | (g) Provide analytical work and technical assistance to developing countries, particularly LDCs and countries with economies in [...] transition, in the areas of trade and economic diversification and structural transformation to enhance growth and development; including [...] sectors related to creative economy, entrepreneurship [...]and others that generate more value addition daccess-ods.un.org |
行预咨委会提请注意,经对联 索政治处和非索特派团支助办的行政职能进行 审查,后者从 2010 年 1 月 1 日起承担了这两个实体的所有核心行政和预算职能, 而有些行政职能和服务将由联合国内罗毕办事处按照一份谅解备忘录规定的分 摊成本安排予以提供(见 A/64/509,第 60 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that, as a result of a review of the administrative functions of UNPOS and UNSOA, the latter assumed all the core administrative and budgetary functions of both entities as from 1 January 2010, while a number of administrative functions and services would be provided by the United Nations Office at Nairobi under a cost-sharing arrangement governed by a memorandum of understanding (see A/64/509, para. 60). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。