请输入您要查询的英文单词:

 

单词 纽襻
释义

See also:

button
nu (Greek letter Νν)
wrench

n

belt n

External sources (not reviewed)

袍,满语称为“衣介”,袍的基本款式是圆口领、窄袖、左衽,衣摆四面开衩,有 襻 、 束 腰带。
sypm.org.cn
Robe, Manchu language known as "clothing"
[...]
robe of basic style is round collar, sleeves, ren left, the lower hem of a gown SLIT on all
[...] sides, belt buckle loop, beam.
sypm.org.cn
清代初期妇女之袍,其外部轮廓呈长方形,为圆领口,窄袖,有 襻 、 衣襟右掩,两腋部分明显收缩,袍下部开衩,下摆宽大,袍长可掩足,袖口平而大,整件旗袍从上到下由整块衣料裁成,衣领袖口镶边较窄,颜色较素,突出了简约而实用的特点。
sypm.org.cn
In Qing dynasty early women of robe, its external outlines is
[...]
rectangular, for round neckline, narrow
[...] sleeves, has buckle loop, and lapel right mask, [...]
two axillary part obvious shrink,
[...]
robe lower SLIT, hem leniency, robe long can mask foot, cuffs flat and large, whole pieces cheongsam from Shang to Xia by whole block material Conference into, collar cuffs chrome more narrow, color more pigment, highlight has simplicity and practical of features.
sypm.org.cn
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程,
[...]
每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2
[...] 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年纽 约 举 行两次;高级行政管理和资源培训方案 [...]
为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at
[...]
the D-2 level and above, conducted twice
[...] annually in New York; and SMART, an [...]
intensive year-long programme involving distance
[...]
learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
在这一方面,咨询委员会注意到,如上文第一.52(a)段所述, 秘书长提出纽约裁 军与和平事务处(次级方案 1)的 1 个 P-4 员额调到中央规划 和协调处(次级方案 2),以正式设立培训协调职能,在此之前这一职能一直属于 特设性质。
daccess-ods.un.org
In this connection, the Committee notes that, as indicated in paragraph I.52 (a) above, the Secretary-General is proposing the redeployment of one P-4 post from the Disarmament and Peace Affairs Branch (subprogramme 1) to the Central Planning and Coordination Service (subprogramme 2) in New York in order to formally establish the training coordination function, which has hitherto existed on an ad hoc basis.
daccess-ods.un.org
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁 纽 埃 、 帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 [...]
会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消
[...]
耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。
multilateralfund.org
This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall
[...]
Islands (the), the Federated States of
[...] Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, [...]
Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each
[...]
of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44.
multilateralfund.org
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途 纽 与 当 地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。
daccess-ods.un.org
Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars.
daccess-ods.un.org
关于 33 C/5 的编制问题,按照修订后的计划周期 -- 包括新的多方磋商 -- 总部外办事处 的战略计划要成为 C/5 文件中提出的全球战略和全球预期结果与会员国的需要/优先事项之 间的一纽带。
unesdoc.unesco.org
Regarding preparation of document 33 C/5, and in accordance with the revised programming cycle – including the new cluster consultations – the strategic plans of the field offices are intended to constitute a link between the global strategies and global expected results presented in the C/5 document and the needs/priorities of Member States.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 3:43:03