单词 | 纵队 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 纵队 —column纵队 noun —file nExamples:第五纵队—fifth column (subversive group) See also:纵 adj—longitudinal adj • vertical adj 纵—indulge • even if • lengthwise • north-south (lines of longitude) • warp (the vertical threads in weaving)
|
在应对将他们描述为人 口定时炸弹和第五纵队的右翼运动方面,以色列的 巴勒斯坦公民表现出了令人钦佩的勇气。 daccess-ods.un.org | Palestinian citizens of Israel showed admirable courage in confronting the rightwing campaign that portrayed them as a demographic time bomb and a fifth column. daccess-ods.un.org |
1 月 26 日和 27 日,苏丹武装部队在距离法希尔中心 9 公里的地方,与推进 的正义与平等运动纵队交战。 daccess-ods.un.org | On 26 and 27 January, SAF engaged an advancing JEM column 9 kilometres from the centre of El Fasher. daccess-ods.un.org |
塔吉克斯坦人民为这些部队捐出积蓄,并且把一 个坦克纵队和一 个战斗机中队送到前线。 daccess-ods.un.org | The people of Tajikistan donated their savings to form and send to the front a tank column and a fighter squadron. daccess-ods.un.org |
这些捐款被用来购买了 七个坦克纵队和七个飞机中队。 daccess-ods.un.org | As a result of these donations, seven tank [...] columns and seven squadrons of aircraft were [...]purchased. daccess-ods.un.org |
亚美尼亚武装部队 纵火 焚烧该地区,面积达 5-6 公顷。 daccess-ods.un.org | Armed forces of Armenia set on fire [...] the area, covering 5-6 hectares. daccess-ods.un.org |
民事当局、政界人士和地方组织的几十份陈述表明,忠于恩塔甘达将军的 军官一直在部署部队,以操纵马西 西的选举结果。 daccess-ods.un.org | Dozens of accounts from civil authorities, politicians and local organizations indicate that officers loyal to Gen. daccess-ods.un.org |
委员们还 获悉,以色列安全部队纵狗袭 击试图保护自己或其财产免遭以色列定居者攻击的 [...] 巴勒斯坦人。 daccess-ods.un.org | The members were also told of the unleashing of attack dogs, by [...] Israeli security forces, against Palestinians [...]who were trying to protect themselves [...]or their properties from attacks by Israeli settlers. daccess-ods.un.org |
非洲部助理总干事还纵览了非洲发展 新伙伴关系作为非洲联盟计划推出后,教科文组织与非洲的合作情况。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa also gave an overview of UNESCO’s cooperation with Africa since NEPAD was launched as a programme of the African Union. unesdoc.unesco.org |
谨随函转递 2012 年 3 月 15 日厄立特里亚国外交部长奥斯曼·萨利赫先生 [...] 给你的信(见附件),事涉埃塞俄比亚发表的官方声明,其大意是“该国 军 队纵深 1 8 公里侵入厄立特里亚主权领土,对厄立特里亚军队哨所发动袭击。 daccess-ods.un.org | I have the honour to forward a letter from Osman Saleh, Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, dated 15 March 2012 (see annex), addressed to you in connection with [...] the official statement of Ethiopia to the [...] effect that “its army has carried out [...]an incursion 18 kms deep into sovereign Eritrean [...]territory to conduct an attack on Eritrean army outposts”. daccess-ods.un.org |
最近, 曾经帮助巴勒斯坦和平卫士的外国和平卫士遭到 了以色列移民的暴力袭击,在以色列 军 队 的 纵容 目光下,打伤和杀害了许多人。 daccess-ods.un.org | Recently, foreign peace activists who were helping Palestinian militants had been brutally attacked by Israeli settlers, who had wounded and killed a great many people, under the approving gaze of Israeli soldiers. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 [...] 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 [...] 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针 对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) [...] 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) [...] 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations [...] against Turkey; (c) the organization had been [...] inciting and condoning acts of terrorism [...]against States Members of the United [...]Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
(b) 对有关酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的所有指控, 以及凡是有合理的理由认为已发生此种行为的,均采取一贯、果断和切实有效的 措施,将其交由独立的国内主管部门做出迅速、有效、公正的调查;追 究 纵 容、 下令、容忍或实行此种行为的人员的责任,包括那些业已查明发生这种被禁行为 的拘留场所的管理人员的责任,并将其绳之以法、按罪行的严重程度相应惩处; 并在这方面注意《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处 罚的原则》以及经过更新的通过打击有罪不罚行动保护人权的成套原则是防止和 打击酷刑的有效手段 daccess-ods.un.org | (b) To take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment investigated promptly, effectively and impartially by an independent, competent domestic authority, as well as whenever there is reasonable ground to believe that such an act has been committed; to hold persons who encourage, order, tolerate or perpetrate such acts responsible, to have them brought to justice and punished in a manner commensurate with the gravity of the offence, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed; and to take note, in this respect, of the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the updated set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity as a useful tool in efforts to prevent and combat torture daccess-ods.un.org |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便 于 纵 览 ( 对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷 中 队 , 重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作 队 , 涉 及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...]航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security [...] for perimeter security access control; [...] the Umoja project team for human resources [...]data and asset management; the International [...]Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...] and has a well trained and fully equipped [...] humanitarian demining team which is always ready [...]to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供 支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government [...] during important functions and to the [...] United Nations country team as part of the United [...]Nations integrated framework; and medical [...]support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工 作 队 和 政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common [...] United Nations country [...] programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together [...]financial and human [...]resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。