单词 | 纵桁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 纵桁 noun —stringer nSee also:纵 adj—longitudinal adj • vertical adj 纵—indulge • even if • lengthwise • warp (the vertical threads in weaving) • north-south (lines of longitude) 桁—cangue (stocks punish criminals) • ridge-pole • purlin (cross-beam in roof) • pole plate 睁—open (one's eyes)
|
冲击波和气泡喷射造成舰底中纵桁材 与原状相比严重向上弯曲,舰壳大 角度弯曲,部分舰体碎裂 daccess-ods.un.org | (i) A shockwave and bubble effect caused significant upward bending [...] of the Centre vertical keel, compared [...]with its original state, and the shell plate [...]was steeply bent, with some parts of the ship fragmented daccess-ods.un.org |
无模成型工艺技术与其他成型工艺相比,具有以下优点:节省模具制作费;缩短生产周期;产品表面无需打 [...] 脱模剂、抛光剂等,表面光洁度好;水密舱壁、肋骨 、 纵桁 与 船 体一体成型,船体结构强度提高;不受模具影 [...]响,更有利于船型设计。 cn.industrysourcing.com | No mold molding process and other than forming technology, has the following advantages: save mould cost; Shorten the production cycle; product surface without playing release agent, polishing agent, [...] etc., surface finish is good; watertight [...] bulkheads, ribs, stringers and hull forming [...]one, increase the structural strength [...]of the hull; free from mold affected;more conducive to form design. us.industrysourcing.com |
我们需要走出去到工地上去,竖起耳朵,倾听 客户需求,睁大眼睛,看客户如何使用设备,以充分了解客 户期待什么样的设备。 volvospiritmagazine.com | You need to be out there with big ears, listening to customer needs, and big eyes to see how they use the equipment in order to fully understand what kind of things they are looking for. volvospiritmagazine.com |
还要为远离位 于城市贫民窟的家、眼睁睁地看着工作和汇款在全球 衰退中化于无形的工人做更多事情。 daccess-ods.un.org | And there is more to do for the worker far from home in a city slum, watching jobs and remittances disappear amid global recession. daccess-ods.un.org |
非洲部助理总干事还纵览了非洲发展 新伙伴关系作为非洲联盟计划推出后,教科文组织与非洲的合作情况。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa also gave an overview of UNESCO’s cooperation with Africa since NEPAD was launched as a programme of the African Union. unesdoc.unesco.org |
汉诺威DVG大厦的15,000平米桁架屋顶必须能够移动,以承受风、冰雪和季节性温度变化。 schaeffler.cn | The futuristic 15,000 m² trussed-frame roof of [...] the dvg building in Hanover must be capable of movement in order to withstand [...]wind, ice and snow, as well as seasonal temperature changes. schaeffler.com |
可是,如果真的毫无选择眼睁睁看着债台越筑越高超过收入,您可能必 须宣告破产。 citibank.com.sg | But if you have no choice and you find your debt continues to pile up higher than your income, you may have to file for bankruptcy. citibank.com.sg |
电力塔按其形状一般分为:酒杯型、猫头型、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空 间 桁 架 结 构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成,个别部件如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。 onearrows.com | power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across [...] the tower, the structural features of the [...] tower are space truss structure, the [...]rod is composed mainly by single equilateral [...]angle or combination of angle iron, material generally used Q235 (A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, connecting steel plates and bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate welded into a combinationparts, hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient. onearrows.com |
在每个桁架的 两 端装有一组轮架,这些轮架在顶棚关闭时将滑 [...] 行直到两部分重叠。 powerjacks.com | At the end of each truss there is a [...] set of wheels that glide until the two sections overlap. powerjacks.cn |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便 于 纵 览 ( 对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme and to place this information instead online; furthermore, the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
小组听到好几个 采矿者和中间商说,一些官员对许可证过期和非法采掘睁一只眼闭一只眼,以换 取现金或黄金。 daccess-ods.un.org | The Panel heard from several individuals, both miners and brokers, that some officials will ignore the expiration of licences or illegal digging in return for payment in either cash or gold. daccess-ods.un.org |
欧洲最大的火车站站台顶棚结构跨度300米, 其 桁 架 结构内包含大量的ELGES关节轴承和螺栓系统。 schaeffler.cn | The roof structure of Europe’s largest train [...] station spans 300 m of platforms and contains numerous ELGES spherical plain bearings and bolt [...] systems in the trussed frames. schaeffler.com |
穆罕默德在说话时几乎睁不开眼睛,他精疲力尽,虚弱的身体麻木了。 unicef.org | Mohammed can barely keep his eyes open as he talks, his frail body numb with exhaustion. unicef.org |
留下来的那些 人眼睁睁地看着他们的同事离开,在联合国其它机关 和机构中找到更有保障的工作。 daccess-ods.un.org | Those who are left behind witness their colleagues leaving for secure employment in other United Nations organs and institutions. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 [...] 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 [...] 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针 对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) [...] 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) [...] 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations [...] against Turkey; (c) the organization had been [...] inciting and condoning acts of terrorism [...]against States Members of the United [...]Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
叛国集团睁着充血之眼,试图维持非法的“北 方界限”,以便引发针对北方的战争。 daccess-ods.un.org | It only worked with bloodshot eyes to maintain the illegal “northern limit line” and ignite a war against the north. daccess-ods.un.org |
(b) 对有关酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的所有指控, 以及凡是有合理的理由认为已发生此种行为的,均采取一贯、果断和切实有效的 措施,将其交由独立的国内主管部门做出迅速、有效、公正的调查;追 究 纵 容、 下令、容忍或实行此种行为的人员的责任,包括那些业已查明发生这种被禁行为 的拘留场所的管理人员的责任,并将其绳之以法、按罪行的严重程度相应惩处; 并在这方面注意《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处 罚的原则》以及经过更新的通过打击有罪不罚行动保护人权的成套原则是防止和 打击酷刑的有效手段 daccess-ods.un.org | (b) To take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment investigated promptly, effectively and impartially by an independent, competent domestic authority, as well as whenever there is reasonable ground to believe that such an act has been committed; to hold persons who encourage, order, tolerate or perpetrate such acts responsible, to have them brought to justice and punished in a manner commensurate with the gravity of the offence, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed; and to take note, in this respect, of the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the updated set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity as a useful tool in efforts to prevent and combat torture daccess-ods.un.org |
它也不能睁睁地看着更多资源用于核军备和 扩散,却不去处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Neither can it afford to see more resources spent on nuclear armaments and proliferation while these problems are not addressed. daccess-ods.un.org |
焦虑的刺痛感迫使人们睁开双眼,开始看看这个新世界。 shanghaibiennale.org | The tingling sense of anxiety forces people into opening their once closed eyes. shanghaibiennale.org |
结构构造特点与运用材料:混凝土框架结构.局部 钢 桁 架 结 构、清水混凝土.垂直绿化墙面.绿色屋顶 chinese-architects.com | Structure and Material: Concrete [...] Frame + Steel Truss, Exposed Concrete, [...]Green Roof and Vegetated Exterior Wall chinese-architects.com |
可悲而又矛盾的是,我们不得 不眼睁睁地看着近年来的破坏性事件如何显现出在 核能利用与管理方面存在的内在危险。 daccess-ods.un.org | It is a sad paradox that we have had to witness how the devastating events of recent years have revealed the dangers inherent in the use and management of nuclear energy. daccess-ods.un.org |
他们明天可以写出一些令人惊奇、让人睁大眼睛的事情,而不是那些愚蠢 的事情。 peaceoneday.org | And they could write something amazing tomorrow that opens up people’s eyes, as opposed to just some silliness. peaceoneday.org |
每 个人都必须睁开眼睛,准备作出让步。 daccess-ods.un.org | Each must open its eyes and be ready to make concessions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。