请输入您要查询的英文单词:

 

单词 纳鸿
释义

See also:

bring into
pay (tax etc)
reinforce sole of shoes or stockings by close sewing
surname Na
nano- (one billionth)

鸿

eastern bean goose

v

enjoy v

External sources (not reviewed)

此外,该部门的发展应该有助 于弥合数鸿沟和技术差距,以利迅速消除贫穷和实现可持续发展。
daccess-ods.un.org
Furthermore, development of this sector should help to
[...] bridge the digital divide and technology [...]
gap in support of rapid poverty eradication and sustainable development.
daccess-ods.un.org
换句话说, 问题在于如何消除老派言论与当前现实之间不断扩 大鸿沟。
daccess-ods.un.org
In other words, the question was how to bridge the growing gap between old-school rhetoric and current realities.
daccess-ods.un.org
联合国教科文组织对信息社会世界首脑会议(WSIS)活动中开展的思想讨论的一个重 大贡献是提交关于“建立知识社会”的世界报告,把所谓的“数 鸿 沟 ” 纳 入 了 范围更大的 “知识鸿沟”的概念,这一概念在世界南北差距中表现得更为明显。
unesdoc.unesco.org
A significant contribution by UNESCO to the intellectual debates taking place within the WSIS process will be the World Report on Building Knowledge Societies.
unesdoc.unesco.org
教科文组织评估了在学校开展的两项大型自由与开放源码软件(FOSS)活动(印度和西 班牙),强调将自由与开放源码软 纳 入 教与学的工作之中,还分析了目前在自由与开放源 码软件方面存在着的性鸿沟。
unesdoc.unesco.org
UNESCO assessed two large deployments of free and open source software (FOSS)
[...]
in schools (India
[...] and Spain) highlighting the integration of FOSS in the teaching-learning processes and analysed the current gender divide in FOSS.
unesdoc.unesco.org
各国政府必须表现出政治意愿,加强法 制,弥合法律上的平等与实际上的歧视之间 鸿 沟 , 包括采取平权行动。
daccess-ods.un.org
Governments must show political will to enforce the rule of law and bridge the gap between de jure equality and de facto discrimination, including by affirmative action.
daccess-ods.un.org
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需 纳 入 价 值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布 纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、 纳 哥 、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35
[...]
C/COM SC/DR.1
[...] (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting [...]
the Director-General
[...]
to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
但鉴于发达国家与发展中国家的数 鸿沟 在 日益扩大,所以必须继续使用传统媒体来传播联 [...]
合国的信息。
daccess-ods.un.org
However, in the light of the
[...] growing digital divide between developed [...]
and developing countries, traditional media must continue
[...]
to be used to disseminate the message of the United Nations.
daccess-ods.un.org
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急地为建立一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益扩大鸿沟有 可能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。
daccess-ods.un.org
At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)).
daccess-ods.un.org
各位部长表示关切发达国家与发展中国家在获取信息通信和技术工具和宽 带连接方面存在的数鸿沟,这影响了很多领域的经济和社会相关应用,特别 是政府、企业、保健和教育领域,各位部长还表示关切发展中国家在宽带连接 领域面临的特殊挑战。
daccess-ods.un.org
The Ministers expressed concern over the digital divide in access to ICT tools and broadband connectivity between developed and developing countries, which affects many economically and socially relevant applications in areas such as, inter alia, government, business, health and education, and further expressed concern with regard to the special challenges faced in the area of broadband connectivity by developing countries.
daccess-ods.un.org
其中包括:媒体工作人员培 训;在边远地区通过社区多媒体中心缩小数 鸿 沟 ; 本地内容制作以及利用知识促进可持续 发展;缩小数鸿沟; 利用信息与传播计划和电子空间的多语言使用;支持建设和平、解决 冲突和对话;学校的媒体扫盲和媒体教育; 文献遗产,包括音像资料;促进信息与传播技 术为可持续发展服务;改进媒体政策的伦理标准;支持国际传播发展计划和全民信息计划之 间的协调。
unesdoc.unesco.org
Respondents proposed many additional “other priorities” for MP V. These included training
[...]
of media workers;
[...] bridging the digital divide through community multimedia centres in remote areas; local content production and the utilization of knowledge for sustainable development; reduction of the digital divide; use of ICTs and [...]
multilingualism in cyberspace;
[...]
support to peacebuilding, conflict resolution and dialogue; media literacy and media education in schools; documentary heritage, including audiovisual material; promotion of ICTs for sustainable development; enhancing ethical standards in media policies; and support for coordination of the IPDC and IFAP programmes.
unesdoc.unesco.org
斯洛伐克现已确定,大部分建议具有建设 性,是有的放矢的,其中建议的许多措施早 纳 入 了 行动计划,目前已进入不同 的执行阶段。
daccess-ods.un.org
The majority of recommendations had been identified as constructive and target-oriented, and many of the recommended measures had already been incorporated in plans of action and were at different stages of implementation.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布纳法索 、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
专家在平行活动中审查了无障碍性的深度和广
[...] 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍性方面的经验,并就执行《卡塔 纳 行 动 计 划》中涉及无障碍性的内容交流了经验。
daccess-ods.un.org
At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as
[...]
concerns accessibility and exchanged experiences on the
[...] application of the Cartagena Action Plan [...]
as concerns accessibility.
daccess-ods.un.org
为补充国家一级的努力,有关国际和区域机构以及来源国的适当机构必须增
[...] 加对私人外国投资的支持,协助发展中国家及转型期经济国家发展基础设施和其 他优先领域,包括弥合数鸿沟的 项目。
daccess-ods.un.org
To complement national efforts, there is a need for the relevant international and regional institutions, as well as appropriate institutions in source countries, to increase their support for private foreign investment in infrastructure development and other
[...]
priority areas, including projects to
[...] bridge the digital divide in developing countries [...]
and countries with economies in transition.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/19 14:03:26