请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

总纲n

mastern

政纲n

political platformn

施政纲n

policy agendan

External sources (not reviewed)

当綠化制订工作及建议綠化工程的详细设计完成後,我们 会确定所需资源及推行时间表。
devb.gov.hk
After the formulation of the GMPsand completion of the detailed design of the recommended greening works, we will determine the resources required and the timetable for implementation.
devb.gov.hk
尽 管 本 集 团 已 於 武 汉 阳 逻 港 项 目 开 始 时 获 中 国 合 营 夥 伴( 为 武 汉 市 政 府 机 关 )授 予 发 展 武 汉 阳 逻 港 第 二 期 的 优先权 , 且 於 二 零零五 年 订 立 一协 议( 连 同 於 二 零零七 年 四 月 签 署 的 补 充 协 议 )并 获 中 央 政 府 於 随 後 批 准 相 关 发 展 计 划 , 令 本 集 团 持 有 第 二 期 发 展 项 目的 44 % 股 权 及 由 武 汉 阳 逻 港 两 间 中 国 合 营 夥 伴 持 有 其 余 权 益 , 惟 就 合 资 合同条 款 的 磋 商 最 终 破 裂 , 导 致 本 集 团 未 能 如 愿 参 与 该 项 目的开 发 。
cigyangtzeports.com
Despite the Group having been granted the right of first refusal for the development of Phase II of the WIT Port by the PRC joint venture partners who are Wuhan government agencies at inception of the WIT project, the signing of the Heads of Agreement in 2005 (together with a supplemental agreement in April 2007) and the subsequent approval of the development plan by the Central Government for the Group to take a 44% equity interest in the Phase II development with the rest of the interest to be taken up by the two PRC Joint Venture partners of WIT, negotiations of the terms of the joint venture agreement have grinded to a halt resulting in the Group not being able to participate in the development of the project as intended.
cigyangtzeports.com
(2) 在公司法条文、任何指定证券交易所规则及本公司组织章程则规 限下,及在不影响本公司任何股份持有人所获赋予的特别权利或任何类别股份附带的 任何特别权利的情况下,股份可按其发行条款或本公司或其持有人选择按董事会认为 适合的方式(包括自股本拨款)赎回。
epro.com.hk
(2) Subject to the provisions of the Law, the rules of any Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of Association of the Company, and to any special rights conferred on the holders of any shares or attaching to any class of shares, shares may be issued on the terms that they may be, or at the option of the Company or the holder are, liable to be redeemed on such terms and in such manner, including out of capital, as the Board may deem fit.
epro.com.hk
14 在公司法及本公司组织章程章程细则有关新股份的条文的规限下, 本公司的未发行股份(不论为原股本部分或任何新增股本)须由董事会处 置,董事会可在其认为适当的时间,按其认为适当的代价及条款,向其认为 适当的人士提呈发售、配发该等股份、就该等股份授予购股权或以其他方式 处置该等股份。
cre8ir.com
14 Subject to the provisions of the Law, of the Memorandum of Association of the Company, and of these Articles relating to new shares, the unissued shares in the Company (whether forming part of its original or any increased capital) shall be at the disposal of the Board, which may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, at such times and for such consideration, and upon such terms, as the Board shall determine.
cre8ir.com
述各实体可用以量度和报告其在经济、环境和社会方面表 现的原则和指标。
swirepacific.com
This framework sets out the principles and indicators that entities can use to measure and report their economic, environmental and social performance.
swirepacific.com
(c) 将股份或任何股份分拆为面额低於本公司组织章程定者 (惟仍须符合公司法条文的规定),而拆细股份的决议案可决定在 分拆所产生的股份的持有人之间,其中一股或多股股份可较其他股 份拥有本公司有权附加於未发行或新股份的任何有关优先权或其他 特权,或拥有有关递延权利或须受任何其他限制。
sitoy.com
(c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any share is sub-divided may determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares.
sitoy.com
於本组织章程般诠释及特别是本第3条的具体诠释中,当中所订明或提述的目的、 业务或权力不会因任何其他目的、业务或权力,或本公司名称,或兩项或以上目的、业务 或权力并列的提述或据此作出的推論而受到规限或限制,而倘本条或本组织章程地方有任何歧义,将根据有关诠释及注解阐释,该等诠释及解释将可扩大及扩展(而并非 限制)本公司的目的、业务及可行使的权力。
towngaschina.com
Inthe interpretation of this Memorandum of Association in general and of this Clause 3 in particular no object, business or power specified or mentioned shall be limited or restricted by reference to or inference from any other object, business or power, or the name of the Company, or by the juxtaposition of two or more objects, businesses or powers and that, in the event of any ambiguity in this Clause or elsewhere in this Memorandum of Association, the same shall be resolved by such interpretation and construction as will widen and enlarge and not restrict the objects, businesses and powers of and exercisable by the Company.
towngaschina.com
(A) 按组织章程本公司购买其股份之权力须由董事会按彼 等认为适当之有关条款并须在有关条件规限下予以行使。
asiasat.com
(A) The power contained in the Memorandum of Association for the Company to purchase its shares shall be exercisable by the Board upon such terms and subject to such conditions as it thinks fit.
asiasat.com
在推行綠化,署方一直和发展局辖下的綠化、园境及树木管理组紧 密合作,推动全面的綠化方针,包括上游的綠化工作例如给新种植物足够的生长空 间、适当选择种植的品种、优质园境设计和种植方法等,以及下游的妥善植物管理 工作。
devb.gov.hk
We have been working closely with the Greening, Landscape and Tree Management Section under the Development Bureau on the implementation of the GMPs, to achieve a holistic greening approach through embracing adequate space allocation for new planting, proper selection of planting species as well as quality landscape design and planting practices in the upstream and proper vegetation management in the downstream.
devb.gov.hk
(2) 在公司法、本公司的组织章程则及(如适用)任何指定证券交易 所及/或任何具管辖权监管机构的规则规限下,本公司购买或以其他方式取得其本身 的股份的任何权力,可由董事会按其酌情认为适当的方式根据其酌情认为适当的条款 及在其酌情认为适当的条件规限下行使。
epro.com.hk
(2) Subject to the Law, the Company’s Memorandum and Articles of Association and, where applicable, the rules of any Designated Stock Exchange and/or any competent regulatory authority, any power of the Company to purchase or otherwise acquire its own shares shall be exercisable by the Board in such manner, upon such terms and subject to such conditions as it thinks fit.
epro.com.hk
有关选择候选人的具体考虑因素方面,50%登记选民认为候选人的往绩最重要,36%认为候选人的治倾向最重要,3%则认为个人背景及竞选表现最重要。
hkupop.hku.hk
Regarding the main factor for choosing the candidate, 50% considered a candidate's past performance to be most important. 36% opted for a candidate's platform and political alignment, while 3% considered a candidate's personal background and performance during election to be most important.
hkupop.hku.hk
及动议批准及采纳已提呈本大会并由大会主席签署以资识别、注有「A」字样之 已重新编印之本公司新组织章程则(包括截至本大会结束为止前所通过 有关修订组织章程细则之全部特别决议案(包括本决议案)),以作为本公司之新 组织章程则,以代替本公司之现有组织章程则并将之摒除,并 授权董事可以进行其认为就上述事项所有必须、可取或权宜之事宜及行动及签署 所有文件。
mmg.com
and THAT the reprinted new memorandum and articles of association of the Company, incorporating all the special resolutions passed in connection with amendment to the articles of association of the Company up to the conclusion of this Meeting (including this resolution), marked “A” produced to this Meeting and for the purposes of identification signed by the chairman, be and is hereby approved and adopted as the new memorandum and articles of association of the Company in substitution for and to the exclusion of the existing memorandum and articles of association of the Company and that the Directors be and are hereby authorized to do all things and act and sign all documents which they consider necessary, desirable or expedient in connection with the foregoing.
mmg.com
(2) 在 公 司 法 、 本 公 司 的 组 织 章 程倘 适 用 ) 任 何 指 定 证 券 交 易 所 及 / 或 任 何 具 管 辖 权 机 构 的 规 则 规 限 下, 本 公 司 购 买 或 以 其 他 方 式 购 入 其 本 身 股 份 的 权 力 ,应 由 董 事 会 按 其 认 为 适 当 的 方 式 根 据 其 认 为 适 当 的 条 款 及 条 件 行 使 。
golikmetal.com
(2) Subject to the Act, the Company’s memorandum of association and, where applicable, the rules of any Designated Stock Exchange and/or any competent regulatory authority, any power of the Company to purchase or otherwise acquire its own shares shall be exercisable by the Board upon such terms and subject to such conditions as it thinks fit.
golikmetal.com
本公司公司组织章程则须遵照英公司组织章程细则文本诠释,其中文译本或其他译本概无 变更或影响该等诠释的效力。
cre.com.hk
The Memorandum of Articles of Association of the Company shall be construed in accordance with the English text and no Chinese or other translation thereof shall operate to vary or affect such construction.
cre.com.hk
本公司的股本金为2,340,000,000港元,分为23,400,000,000股每股面值或票面值0.10港元的股份,每股赋 予本公司获法例许可的权力,以赎回或购回其任何股份及在符合公司法(2004年修订本)及组织章程细则 条文的情况下增加或削减上述资本,以及发行其任何部分之资本(不论是否属原始、已赎回或已增加), 亦不论是否具任何优先待遇、优先权或特别权利,或是否受制於任何权利须予延後或任何条件或限制, 且 除非发行条款另有明确规定,否则每次发行股份(不论是否已声明具有优先或其他待遇)须具有上文 所述 之权力,惟无论本组织章程载有任何相反条文,本公司无权发行不记名股份、认股权证、 息票或 证书。
taicheongbakery.com
The share capital of the Company is HK$2,340,000,000 divided into 23,400,000,000 shares of a nominal or par value of HK$0.10 each with power for the Company insofar as is permitted by law, to redeem or purchase any of its shares and to increase or reduce the said capital subject to the provisions of the Companies Law (2004 Revision) and the Articles of Association and to issue any part of its capital, whether original, redeemed or increased with or without any preference, priority or special privilege or subject to any postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare every issue of shares whether declared to be preference or otherwise shall be subject to the powers hereinbefore contained PROVIDED ALWAYS that, notwithstanding any provision to the contrary contained in this Memorandum of Association, the Company shall have no power to issue bearer shares, warrants, coupons or certificates.
taicheongbakery.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 4:19:30